Майкл был действительно счастлив. Его милая сестрёнка, смышлёный братец… Они живы. Живы, здоровы и не ненавидят его. Это было просто чудо из чудес. Он не мог позволить себе даже мечтать о таком, но это случилось! Действительно благословение…
В тишине спящего дома Майкл перевернулся на бок, лицом к стене, и тихо заплакал от счастья. Впервые, наверное, за десять лет он дал волю эмоциям и сполна погрузился в них. Подушка быстро намокла, но улыбка так и не сползала с лица парня. Этой ночью он вряд ли уснёт так просто.
Когда буря эмоций утихла и разум немного очистился, Майкл начал вспоминать и размышлять. Первым делом он должен уговорить Элизабет ни за что не подходить к Бейби в одиночку.
«Если я схожу с ней разочек, то всё будет нормально. Лиззи утолит любопытство, а этот робот не сможет напасть при мне… " — Парень стал серьёзнее. От его дальнейших действий зависит жизни девочки. Он устремил взгляд в потолок и начал размышлять.
Бейби устроена весьма специфично. Майкл сам видел чертежи и хорошо запомнил, насколько эти роботы были ужасны.
— И почему дядя Генри?.. — Он только начал шептать себе под нос, как оборвался на полуслове.
Точно. Дядя Генри. Чарли. Его дочь тоже умрёт. Майкл помнил, как после мнимой смерти отца от пружинных фиксаторов прочитал его дневники. В тот момент парень понял с каким психом жил всё это время под одной крышей. В них Уильям в красках описывал свою мечту в виде бессмертия. Её достижение он видел в каком-то мифическом «остатке», который можно извлечь из человеческих страданий, из агонии. Позже страницы блокнотов были заполнены маньякальной одержимостью его другом Генри, его личностью и талантом. Майклу даже казалось, что отец был горячо влюблён в него, но судя по некоторым фразам, Уильям видел в нём скорее великолепный инструмент, чем предмет слепого обожания.
— Больной ублюдок… — Сквозь зубы выплюнул Майкл, сжимая одеяло в кулаках.
Парню стоит позаботиться и о том, чтобы не дать отцу тронуть Чарли. Она ведь была хорошей подругой Эвана, а Элизабет частенько называла её сестрёнкой. Как бы эгоистично это не прозвучало, в первую очередь Майкл подумал о том, чтобы его младшие не ощутили горечь утраты. Уже потом он понял, что, по мимо рычага давления на Генри, для Уильяма эта девочка была ещё кое-чем, более важным. Она стала первой жертвой, из которой он извлёк остаток.
Теперь Майкл был уверен, что обязан спасти и Чарли. Это нужно для его плана. Парень принял сидячее положение и осмотрел тёмную комнату. На цыпочках он подошёл к письменному столу, достал чистую тетрадь и ручку. Начав где-то с середины, Майкл расчертил лист на две части, записывая свои мысли, задачи и некоторые воспоминания которые могли бы очень пригодиться в будущем. Быстро покончив с этим, он оставил дальнейшую разработку плана на завтра. Сейчас ему лучше отдохнуть и морально подготовиться к встрече с отцом. Майкл не был уверен, что при виде его лица, не убьёт его на месте.
Утро наступило быстро. На часах только шесть утра, а дом Афтонов уже ожил и пестрил звуками. Элизабет включила свой маленький магнитофон и под весёлую музыку собирала игрушки в детский сад. Эван негромко повторял вслух стихотворение, которое должен будет рассказать на уроке литературы. На кухне Уильям что-то наскоро готовил.
Майкл поднялся с кровати. Болезнь ещё не полностью ушла, а парень чувствовал себя помятым, однако лихорадка отступила. Он открыл шкаф, желая переодеться, но замер. С полки на него смотрела маска Фокси. Ещё до инцидента с Лиззи он иногда надевал её, чтобы подшутить над младшим братом, но после того случая… Майкла начало тошнить. Он в ярости схватил маску и с силой кинул в стену. Она раскололась на две части и упала на кровать, почти без шума. Всё ещё злясь на самого себя, Майкл руками сломал более крупный осколок. Только после этого он глубоко вдохнул, успокаиваясь.
— Всё будет в порядке. Я не совершу эти ошибки снова, — уверял сам себя парень.
— Ма-айкл? — Постучала в дверь Лиззи, — ты что-то разбил?
— Нет, всё хорошо, — отозвался он и ещё раз осмотрел осколки.
Парень всё же переоделся, собрал части разломанной маски и двинулся к кухне. Перед тем как войти туда, он остановился и прислушался. Уильям сейчас сидел там. «Меня тошнит от него», — с призрением подумал Майкл, но собрался и вошёл, бросая дежурное приветствие.
— Тебе уже лучше, братец? — Задорно говорила Элизабет, болтая ногами под столом.
Парень выбросил осколки маски в мусорное ведро под удивлённые взгляды Уильяма и Эвана.
— Намного, — улыбнулся ей парень, доливая в чайник воды, — думаю, завтра уже могу идти в школу.
— Не рано? — Тихо засомневался Эван, он решил не обращать внимание на странное поведение старшего брата, — только недавно у тебя была температура…
Майкл потрепал младшего по волосам, умилённо улыбаясь.
— Я в порядке.
Уильям наблюдал за всем этим действием с непониманием. Видимо, Майкл действительно ещё болеет, раз позволяет младшим себя жалеть и ведёт себя так спокойно, будто принял пачку успокоительного разом. «Странно, — мелькнуло в голове главы семейства, — он будто ингнорирует моё присутствие».
— Собрался завтра в школу? — Переспросил Уильям, с какой-то усмешкой.
Выражение лица Майкла резко сменилось с добродушного на полностью безразличное. Он повернулся к отцу, глядя прямо в глаза.
— Да, — сухо кинул парень, продолжая поддерживать зрительный контакт.
Уильям был поражён. Как смеет этот мальчишка так себя вести с ним? Он ведь его отец! Его авторитет!
— Что-то случилось? — Теперь уже старший Афтон говорил со сквозящим холодом, — может ты хочешь мне что-то сказать?
«Да чтоб ты сдох!» — с раздрожение подумал Майкл, но в ответ бросил скучающее «нет» и отвернулся к закипевшему чайнику.
Уильям был недоволен. Обычно, когда он говорил с ним таким тоном, Майкл пугался, терялся и начинал мямлить, понимая, что где-то провинился. Он всегда пытался получить похвалу от отца, а Афтон активно этим пользовался. Что же теперь случилось? Мальчик решил привлечь к себе внимание? Уильям не знал, но собирался быстро раскусить сына, но что-то его очень настораживало. Будто от Майкла веяло совсем другой аурой, будто это был другой человек.