48. Королевский бал

Превращённые в лошадей, Лайми и Фэйтель оказались невероятно быстрыми, и вскоре они уже пролетали над столицей королевства, Имрисом. За свою не слишком-то длинную жизнь Северин успел увидеть только один город и по сравнению со столицей он был почти деревней. Тысячи огней сияли внизу, разрывая ночной мрак. За высокой крепостной стеной находилось множество домов.

— Я… никогда не был здесь, — тихо сказал Северин.

— Да, такое путешествие оказалось бы слишком долгим и слишком дорогим для твоего отца, — сказал Лотар.

— Мне… немного не по себе, — Северин не мог отвести взгляда от каретного окошка.

— Дворец находится на острове, — начал рассказывать Лотар. — Река Лэйхен протекает через весь Имрис, её воды омывают дворцовый остров со всех сторон. Есть четыре моста, по которым можно попасть во дворец. По берегам реки, рядом с набережной, расположены дома аристократии…

— Я посещал занятия в городской школе, — голос Северина звучал укоризненно, — я знаю.

— Ты читал скучные учебники, а сегодня увидишь всё это. Ты ведь не надеялся попасть сюда? —немного насмешливо спросил его Лотар.

Северин не ответил, ведь ответ был очевиден. Мог ли сын рыбака приехать в столицу? Возможно, и мог. Вот только зачем? На что он мог рассчитывать здесь, в этом огромном, роскошном, освещенном множеством огней городе?!

Лотар крепко обнял Северина.

— Просто хорошо повеселись сегодня вечером, милый, — прошептал он Северину на ухо.

— Я… постараюсь, — неуверенно ответил Северин.

— Королевское шампанское отменного качества, обязательно попробуй его, — сказал Лотар и его губы почти касались уха Северина.

— Угу, — только и ответил Северин и кивнул головой для пущей убедительности.

Внизу, вдоль обоих берегов реки, он увидел прекрасные особняки аристократов, увидел и мгновенно забыл о них.

Дворец, освещённый огромным количеством магических огней, сиял безупречной белизной. Остроконечные, изящные башни пронзали ночное небо.

— Это… — прошептал Северин. — Прекрасно… я видел гравюры, но и представить себе не мог…

Восторженный, он повернулся к Лотару.

— Для меня такая красота — обыденность, — сказал Лотар. — Всё вокруг уже изрядно поднадоело, — и он картинно зевнул, не забыв прикрыть ладонью рот.

А потом крепко обнял Северина и прижался губами к его губам. Помедлив секунду, начал целовать, жарко, сладко и до одури долго. Северин ответил на его поцелуй, хоть и был удивлен такому внезапному порыву.

Лотар разорвал поцелуй и отпустил его, смущённого и покрасневшего.

— Всё, но не ты, — сказал он, улыбаясь.

И Северин не знал, злиться или радоваться, а потому предпочёл снова посмотреть в окошко кареты.

А посмотреть было на что. Вереницы экипажей, находившиеся на приличном расстоянии друг от друга, описывая в ночном небе широкие круги, по спирали спускались вниз.

Да и внизу, на мостах, Северин тоже разглядел множество карет.

Северин любовался красотой лошадей, внимательно разглядывал экипажи и кучеров. Многие из них не были людьми или… имели смешанную кровь.

— Мода на человеческих слуг давно прошла, — ответил Лотар на его незаданный вопрос. — И вряд ли скоро вернётся.

— И что же теперь делать… человеческим слугам?! — Северин не смог скрыть злости в голосе.

— Наняться в услужение к купцам, — спокойно сказал Лотар. — Они не могут позволить себе оплачивать службу демонов или даже полу демонов.

— А… почему они не могут призвать демона? И заставить его служить? — спросил Северин.

— О, это не так просто, — сказал Лотар и с трудом сдержал смех. — Твоя мать была способна к таким трюкам, ведь она владела древней магией, хоть и совсем немного, — объяснил он.

При упоминании матери Северин помрачнел и замолчал, а Лотар не пытался вновь вовлечь его в беседу.

Их карета тоже начала приближаться к дворцу, постепенно снижаясь, она двигалась по спирали на почтительном расстоянии от кареты, находившейся впереди.

— Просто веди себя естественно, — сказал Лотар.

— Но… — Северин не договорил.

Лотар приник к его губам и поцеловал.

— Уверен, ты справишься, — тихо сказал он.

И Северин поверил, а потому почувствовал себя более уверенно.

А заколдованные Лайми и Фейтель уже задевали копытами верхушки деревьев в дворцовом парке.

На несколько томительно долгих минут они зависли в воздухе, дожидаясь, когда приехавшие на бал люди (а может, и не совсем люди) выйдут из ехавшей впереди кареты.

Когда это произошло и пространство впереди освободилось, копыта Лайми и Фейтеля, а так же колеса кареты коснулись выложенной крупными булыжниками дороги.

Мельхис остановил экипаж у каретного подъезда. Расторопные лакеи распахнули дверцы. Первым неспешно вышел Лотар, а за ним последовал Северин. Глаза его были широко распахнуты, он просто не мог не смотреть по сторонам.

— Добро пожаловать, — улыбаясь во весь рот, сказал мальчик лакей.

И Северин заметил, что у него заостренные зубы и зеленоватая кожа.

Он тоже улыбнулся и вопреки этикету.

— Северин, — тихо позвал его Лотар, — не отставай.

И Северин пошёл рядом с ним. Его заколдованный меч, выглядевший сегодня как шпага, непривычно оттягивал пояс.

Свет от огромного количества магических светильников, ослеплял.

Ведомые пажом, они прошли широкую площадку на каретном подъезде и вошли во дворец через огромные, широко распахнутые двери.

Внутри от обилия света белый мрамор выглядел ещё ослепительнее, чем снаружи. Северин, не скрывая восхищения, любовался сводчатыми арками, сияющей огромной люстрой и безупречными мраморными перилами широкой балюстрадной лестницы.

Лотар на несколько мгновений придержал его за руку. Северин продолжал идти, даже ни разу не запнувшись, смог подняться по прекрасной лестнице.

Они ненадолго остановились на небольшом балконе. Северин успел рассмотреть и двух королевских гвардейцев в парадной форме, замерших у дверей подобно статуям.

Он вновь почувствовал покалывания на коже. Огромные створчатые двери распахнулись перед ними, хоть никто и не открывал их.

Северин, беззвучно шепча обережные заклятья, вошёл внутрь следом за Лотаром.

— Господин Лотар ап Кэллихь и его подмастерье! — оглушающе крикнул глашатай, а низкорослый слуга демон ударил в магический гонг, и двери мгновенно захлопнулись за спиной Северина.

Сияние многочисленных огней, блеск драгоценностей, яркость нарядов… У Северина зарябило в глазах и на несколько мгновений ему и вовсе показалось, что он ослеп.

«Не останавливайся, и не отставай от меня», — беззвучно прошептал Лотар в его голове.

Северин повиновался. Лотар ловко прокладывал путь вперед, ни разу не задев ни одного из гостей, ни лакеев, сновавших по залу с подносами, уставленными бокалами с шампанским или изысканными закусками. «Не отставай», — повторил Лотар ещё раз.

Но это явно было лишним, Северин чётко следовал за ним, он ужасно боялся потеряться в этой огромной пестрой, сверкающей драгоценными камнями, шепчущейся и смеющейся толпе. От бесчисленного количества духов и благовоний, у Северина чесался нос и ему хотелось чихнуть.

Они пересекли зал и вошли в ещё одни, широко распахнутые, огромные двери.

Северин услышал прекрасную музыку, а потом увидел и музыкантов, разместившихся на небольшом балконе, почти под расписным и украшенным лепниной, сводчатым потолком. Музыканты имели вполне человеческий вид, только слегка заостренные уши, тёмно-зеленая кожа и длинные конечности указывали на их демоническое происхождение.

«Прекрати так пристально разглядывать всех и всё!» — скомандовал ему Лотар. — «Это же не вежливо!»

«Я… я стараюсь», — ответил ему Северин и тоже беззвучно.

Только сейчас он осознал, что не смотря на обилие ароматов вокруг, отчетливо распознает морской бриз.

Лотар беззвучно рассмеялся.

«Когда-то у меня тоже был первый бал», — теперь в его беззвучном голосе была лёгкая грусть.

Но Северин не слушал, он вдруг понял, что они идут вперед по… живому коридору, образованному всеми этими разодетыми, тихо разговаривающими и смеющимися людьми. Северин решился посмотреть вперед, да так и обмер. Нет, он не остановился, не закричал, даже продолжал двигаться следом за Лотаром, но внутри он весь задрожал.

Впереди, всего в нескольких шагах от него, на небольшом мраморном возвышении, стояли два роскошных трона, а на них… Сидели двое… уже немолодых людей… Король и королева! Ульмар VII и Иларика Алонская!!! Раньше Северин видел их лишь на гравюрах в учебниках, да ещё и их профили на монетах! Но он безошибочно узнал венценосную чету.

Алая мантия короля была красиво распределена складками и струилась на мраморный пол подобно кровавому водопаду. Золотая корона на челе монарха ослепительно сияла.

Русые, уже с отчетливой проседью волосы Иларики, были собраны в пышную высокую причёску. Её голову украшала ослепительно сияющая золотая диадема, прекрасно сочетавшаяся с платьем из золотой парчи. И хотя на лицах королевской четы было уже предостаточно морщин, Северин мог бы поклясться, что не видел людей прекраснее их!

«Милый, прекрати дрожать!» — беззвучно прошептал Лотар. — «Поверь, они тебя не съедят!»

«Если это и шутка, то совсем не смешная!» — огрызнулся Северин в ответ.

Расстояние между ними и троном неумолимо сокращалось с каждым шагом.

И вот, сначала Лотар, а следом за ним и Северин остановились перед мраморным пьедесталом с тронами.

Лотар приветствовал монарха и его супругу безупречным поклоном. Северин постарался повторить за ним, но намного менее изящно. За спиной послышались тихие смешки, которые, впрочем, мгновенно смолкли.

— Ваше величество, вы прекрасно выглядите сегодня! — громко и чётко сказал Лотар. — Вы, как всегда, восхитительны и озаряете своей красотой этот зал!

— Господин ап Кэллихь, вы прибыли не один? — спросил, улыбаясь король. — Придворные без умолку болтают о вашем подмастерье, а я ничего не знаю о нём!

Северин безнадёжно покраснел и уставился в пол.

— Такой скромный, благовоспитанный молодой человек! — сказала королева. — И кто бы мог подумать, что ведёт род от морских владык!

И Северин захотел… ну просто провалиться сквозь землю!

— О, поверьте, ваше величество, он очень трудолюбив и способен! — сказал Лотар. — И дело не только в его происхождении.

— Господин Северин Вилар! — назвал его по имени король, и Северин окончательно обмер от смущения. — Ведь так вас зовут, молодой человек?

— Да, ваше величество, — ответил Северин как можно громче и чётче, стараясь, чтобы голос не выдал его.

Позади снова послышались тихие смешки, но снова смолкли так же быстро.

Северин покраснел ещё сильнее.

— Я и моя супруга, желаем вам успехов в обучении, — сказал, улыбаясь король, — уверен, с таким учителем, как господин ап Кэллихь, вы не можете учиться плохо, но удача ещё никому не помешала!

Королева засмеялась, а следом за ней засмеялись и придворные.

«Улыбайся и благодари», — приказал ему Лотар.

— Спасибо, ваше величество, за добрые пожелания, — сказал Северин и растянул губы в улыбке, это стоило ему неимоверных усилий.

— Что ж, я пожелаю вам хорошо повеселиться сегодня, — сказала королева Иларика, — в волю потанцевать и выпить шампанского! Молодые люди не должны тратить всё время только на учёбу!

— Да, господин ап Кэллихь не будьте чрезмерно строги к вашему подмастерью сегодня! — провозгласил король. — Сегодня только танцы, красота и шампанское! И никакой политики! — добавил он многозначительно.

— Ваше величество, с превеликим удовольствием повинуюсь вашему приказу, — сказал, улыбаясь Лотар.

Он снова выполнил изящный церемониальный поклон, и Северин последовал его примеру.

— Что ж, наслаждайтесь балом! — сказала, улыбаясь, королева.

— Благодарю, ваше величество, — ответил Лотар.

— Благодарю, ваше величество, — эхом повторил Северин и снова услышал смешки придворных за спиной.

А Северин точно знал, что позже обязательно задаст ему несколько вопросов… относительно политики и… королевской четы.

«Я бы хотел пообщаться с друзьями», — беззвучно сказал Лотар в его голове и направился к группе ярко разодетых, сверкавших драгоценностями придворных. И Северину было достаточно только раз взглянуть на них, чтобы определить, с какими друзьями собрался общаться Лотар.

Высокая рыжеволосая дама в платье цвета осенних листьев и рубиновом колье выделялась среди них и красотой, и гордой осанкой. Пышную причёску дамы украшала оранжевая ящерица и Северин не сразу понял, что ящерица — живая. Выражение лица дамы показалось Северину немного надменным.

— Приветствую вас, прекрасная леди Мерейя, — сказал Лотар и не забыл об изящном поклоне.

Северин последовал его примеру и среди придворных снова послышались смешки. Северин покраснел.

— Ах, господин Лотар! — и дама на мгновение прикрыла алым кружевным веером рот. — Я буквально умирала от любопытства! Так хотела увидеть вашего удивительного подмастерья!

— Что ж, леди Мерейя, счастлив представить вам его, — сказал Лотар. — Господин Северин Вилар.

— Такой милый молодой человек! — воскликнула леди Мерейя. — Кто бы мог подумать, что его матушка была самой настоящей морской принцессой!

Северин молчал, не зная, что ответить этой знатной леди.

— Да, во истину, в мире порой случаются невероятно удивительные вещи, — согласился с ней Лотар.

— Надеюсь, ученик окажется достойным учителя, — неожиданно серьёзно сказала леди Мерейя.

— О поверьте, это именно так и есть, — ответил ей Лотар.

И бархатное платье леди Мерейи из пестрого стало бардовым, а ящерица, украшавшая её огненно-рыжие волосы, собранные в пышную причёску, зашевелилась и пристально посмотрела на Северина тёмными блестящими глазками.

К ним подошёл слуга, в руках которого был серебряный поднос, уставленный хрустальными бокалами с шампанским.

— Выпейте с нами, господа, — сказала леди Мерейя.

— С превеликим удовольствием, — сказал Лотар.

Леди Мерейя и её друзья взяли бокалы с шампанским и серебряный поднос опустел.

— За успех! — провозгласила леди Мерейя.

— За успех! — провозгласили её друзья.

Они смеялись, ударяли бокалом о бокал и проливали шампанское. Яркие наряды, драгоценности ослепляли блеском и обилием цвета. Северин осторожно пригубил шампанское из своего прохладного бокала. И едва не подавился. Он никогда не пробовал раньше шампанское, и оно оказалось не похоже ни на один из напитков, которые ему доводилось пить. Зажмурившись, Северин сделал несколько глотков. Голова закружилась, Северин пошатнулся и Лотар, заметивший это, придержал его за локоть.

— Я всегда очень рада вам, господин Лотар, — сказала леди Мерейя, — надеюсь, вы найдёте время посетить моё поместье? Да, и не забудьте своего очаровательного подмастерья!

— Всенепременно, леди Мерейя! — ответил, улыбаясь, Лотар.

Он слегка потянул Северина за локоть, исполнил безупречный поклон. Северин, под смешки придворных, тоже поклонился, успел восхититься изящным реверансом леди Мерейи, и последовал за Лотаром.

Северин точно знал, что Лотар не собирается навещать прекрасную леди Мерейю в её поместье — его улыбка не выражала ничего, кроме вежливости.

«Зачем тебе понадобилось беседовать с ней?» — беззвучно спросил он.

«Чтобы удостовериться», — ответил ему Лотар, тоже беззвучно, — «леди Мерейя — фрейлина её величества, и здесь она с вполне конкретной целью».

«Украсить бал своим присутствием?!» — съехидничал Северин.

«И это тоже», — в голосе Лотара был смех. — «Но не только, она следит, чтобы во время королевских балов, никто из приглашённых не злоупотреблял магией».

«И каким же образом ей это удается?» — спросил Северин.

«Высокая чувствительность к волшебству», — ответил Лотар, — «тебе она тоже досталась в наследство от твоей матушки, но ты не столь чуток, как леди Мерейя. Возможно, это к лучшему».

«А эта её ящерица?» -спросил Северин.

«Это… не совсем ящерица», — сказал Лотар. — «И да, не просто так выбрала леди Мерейя украшение для своей причёски. Укус этой ящерки способен лишить на некоторое время почти любого мага его способностей».

«Леди Мерейя… наверняка захочет помешать нашему предприятию?» — спросил Северин, хоть уже и прекрасно знал ответ.

«Да, и здесь нет ничего личного, она просто следит за соблюдением порядка на балах», — ответил Лотар. — «Но… одна особа вполне сможет нам помочь», — добавил он, — «и убедить её это сделать — твоя задача».

Они прошли под высокой сводчатой аркой и Северин услышал прекрасные аккорды менуэта. Только теперь он понял, насколько сильно искажено пространство внутри зала с помощью магии, музыку слышали лишь те гости, которые приближались к площадке, отведённой для танцев.

Музыканты были размещены на балконе и в нишах с обеих сторон зала.

Северин увидел Айрилиха в золотом кафтане и кюлотах того же цвета, танцевавшего с прекрасной блондинкой в атласном голубом платье.

«Ещё одна фрейлина её величества», — сказал Лотар.

А затем Северин увидел и леди Дэйну и у него перехватило дыхание. Алое платье леди Дэйны казалось огненным. Её волосы блестящим чёрным водопадом струились по плечам и спине. Взгляд Северина был прикован только к ней, и он просто не мог разглядеть молодого человека, танцевавшего вместе с леди Дэйной. Ревность острой иглой кольнула Северина в сердце. Разве… сможет Лотар отказаться от такой красавицы?!

«Леди Дэйна танцует с бароном де Ларуа, а на шее у него — семейная реликвия, цепочка с маленьким серебряным ключиком, который откроет замок на шкатулке с ожерельем», — объяснил Лотар.

«Леди Дэйна… должна заполучить ключик», — прошептал Северин.

«Да, и сделает это во время следующего танца», — сказал Лотар. — «А следующий танец — вальс, и ты пригласишь на него вон ту девушку».

Северин посмотрел в сторону опустевших скамей для девиц на выданье, и увидел только одну девушку, худую, с темно-русыми волосами. Она сидела на самом дальнем ряду, смущённая, и разглядывавшая попеременно то стены, то пол. Кремовое платье девушки было явно не новым, устаревшего, давно вышедшего из моды фасона.

«Её родители разорены», — сообщил Лотар, — «неудачное вложение семейных капиталов. А в этом году ей исполнится двадцать-пять».

Северин знал, что это самый поздний возраст, когда благородная леди, не располагающая богатым приданым, может выйти замуж и найти для себя более-менее приличную партию.

«Шарлотт д‘Эрбер», — прошептал Лотар у него в голове. — «Её род очень древний, и она может нам помочь справиться с ящерицей леди Мерейи».

«Каким же образом?!» — спросил Северин.

«Нейтрализующая магия, милый Северин», — ответил Лотар. — «Ящерица леди Мерейи на некоторое время будет не способна никого покусать».

«И леди Мерейя оставит такое безнаказанным?» — спросил Северин.

«Их род защищен древними заклятиями», — терпеливо объяснял Лотар. — «Леди Мерейя вряд ли решится вредить ей, разве что запретить посещать балы ближайшие полгода», — в его голосе был смех.

«И это единственное наказание за применение магии здесь?» — спросил Северин.

«Да, и многим благородным господам оно кажется неоправданно суровым», — ответил Лотар.

«Зачем мне приглашать её?» — спросил Северин.

«На неё обратил внимание подмастерье Лотара ап Кэллиха, а значит, и другим молодым людям следует её заметить», — ответил Лотар.

Прозвучал последний аккорд менуэта, и дамы замерли в реверансах, а мужчины — поклонах.

Разговоры вокруг стали немного громче. Северин направился к скамьям для невест.

— Прекрасно выглядите, леди Шарлотта, — сказал Северин, и покраснел, — вы… могли бы… подарить мне следующий танец?

Девушка была немного удивлена, но не стала медлить с ответом.

— Да, и буду премного благодарна! Ужасно скучно сидеть здесь в одиночестве!

От волнения её голос звучал немного хрипло. Шарлотта поднялась со скамьи и присела перед Северином в красивом реверансе. Северин, как мог, постарался изобразить поклон, достойный этого реверанса, но опять услышал смешки за спиной.

Северин снова заметил Айрилиха, который пригласил на вальс брюнетку в светло-голубом платье. Северин вспомнил, что видел её в свите королевы.

Его сердце на мгновение замерло, когда он увидел Лотара… в компании леди Мерейи.

Это лишь танец… но… но острая игла ревности больно уколола его в сердце. Как же гармонично они смотрятся вместе! Улыбаются друг другу! Обмениваются любезностями! Это только дань вежливости и этикету… Но… Но это слишком! Вот бы… просто подойти и… и врезать этому остроухому мерзавцу и прямо сейчас, среди всего этого знатного, роскошного собрания! Остроухому?!

Северин быстро посмотрел в огромное зеркало на стене бального зала… И, конечно же, увидел своё, практически безупречное отражение, не измененное иллюзорной магией, разве только… Он не увидел заостренных ушей.

Северин невольно улыбнулся. Ну конечно же, Лотар… хитрец, забыл рассказать этим благородным господам, что принадлежит к Дивному Народу!

— Северин, с вами всё в порядке? — тихо спросила Шарлотта. — Вы так побледнели…

— Всё хорошо, — быстро ответил он и вымученно улыбнулся.

Они заняли место среди пар, готовившихся начать танец.

— Уверена, вы — прекрасный танцор, — тихо сказала Шарлотта.

— Вы мне льстите, прекрасная леди, — ответил ей Северин и тоже очень тихо.

— Вовсе нет! — притворно возмутилась она. — Подмастерье Лотара ап Кэллиха не может танцевать плохо!

Северин не успел ничего ответить — зазвучали первые аккорды вальса. И он совсем не удивился, когда среди танцующих заметил братьев Лотара — Альриха, Морриха и Ильриха. Все они танцевали с королевскими фрейлинами.

Северин, строго, согласно этикету, приобнял Шарлоту. Вытянутая рука. Её ладонь, поверх его… Северин отчаянно старался не паниковать. На городских танцах девушки, знавшие о его странном недуге, отказывались танцевать с ним. И… чаще всего, он просто стоял у стены и наблюдал за другими танцующими. А потом и вовсе взбунтовался и, вопреки всем угрозам отца, отказался приходить на городские танцы. Слишком унизительно.

Он закружил Шарлотту по залу. Они не танцевали, а словно плыли по воздуху, едва касаясь ногами блестящего, идеально чистого пола. Перед глазами Северина мелькали дамы и кавалеры, в их ярких, роскошных нарядах, ослеплявшие блеском драгоценностей и улыбок, зеркала, свечи…

Северин ни разу не споткнулся, не сбился с ритма и не наступил Шарлотте на ногу.

Постепенно, он почувствовал себя более уверенно и уже улыбался вполне искренне. Возможно, виной тому было королевское шампанское, ударившее ему в голову, возможно, магия Лотара… Северин прекрасно понимал, что вряд ли смог танцевать столь идеально без помощи волшебства. А возможно, он просто наслаждался моментом…

Северин заметил леди Дэйну и барона де Ларуа, пожилого, полноватого, в сером жюстокоре и чёрных кюлотах. Кожу покалывало от магии. Серебряный ключик на тонкой цепочке уже был на шее леди Дэйны, скрытый магией иллюзий.

Смолкли последние аккорды вальса, и Шарлотта снова присела перед ним в идеальном реверансе. Северин ответил ей вполне неплохим поклоном, во всяком случае, он не услышал смешков за спиной.

— Благодарю вас за этот чудесный танец, леди д’Эрбер, — сказал Северин.

— Не стоит упоминания, господин Северин, — ответила Шарлотта, улыбаясь, — передайте мои наилучшие пожелания лорду ап Кэллиху.

То, что произошло затем, показалось Северину фантасмагоричным сном. Ящерка леди Мерейи убежала с её причёски и, спустившись по платью своей хозяйки на пол, побежала к леди Дэйне.

Шарлотта, картинно приложив к вискам кончики пальцев, принялась жаловаться, что у неё кружится голова. Она сделала несколько шагов вперед и упала, якобы запутавшись в складках платья, конечно же, на пути злополучной ящерки. Едва ящерка соприкоснулась с ней — закружилась на месте, укусила себя за хвост, а затем перевернулась на спину, задёргала лапками, а потом замерла.

— Миллика!!! — леди Мерейя подхватила на руки свою любимицу. — Шарлотта, вам придётся объясниться!

Северин, будто очнувшись, кинулся к Шарлотте и принялся помогать ей подняться.

— Ах, спасибо, господин Северин, мне, право, так неловко, — забормотала Шарлотта и достаточно быстро встала на ноги.

Леди Дэйна прошла мимо Айрилиха, и цепочка с ключом оказалась у него на шее. И Северин задался вопросом, сколько гостей в зале способны видеть сквозь иллюзорную магию…

Моррих, конечно же, совсем случайно столкнулся со своим незадачливым кузеном, и цепочка с ключом перекочевала на его шею.

— Леди Шарлотта, вам необходимо присесть, — сказал Северин.

— Да, вы правы, — согласилась Шарлотта.

И Северин проводил её к небольшому, обтянутому шелком дивану у раскрытого окна. Шарлотта аккуратно уселась среди декоративных подушек.

Северин успел заметить, как на другом конце зала Лотар радостно приветствует Морриха.

Цепочка с ключом уже была на его шее.

«Северин, поторопись!» — услышал он недовольный голос у себя в голове.

— Прошу извинить меня, госпожа д’Эрбер, — сказал Северин, — вынужден покинуть вас.

— Всё в порядке, господин Северин, — ответила, улыбаясь, Шарлотта.

Северин, так быстро, насколько позволял этикет, добрался до Лотара, и даже ухитрился никому не наступить на ногу и не опрокинуть ни одного подноса с бокалами шампанского по дороге.