56. Господин Злое Зло подобрел

- Я приготовлю отвар, - сказал Лотар, - он исцелит все твои раны.

Шторы на окнах были не задёрнуты и яркий солнечный свет наполнял комнату. В его сиянии волосы Лотара казались рубиново золотыми и Северину до безумия хотелось коснуться их, накрутить на палец упругий блестящий локон или нахально запустить всю пятерню в их мягкий шёлк, вдохнуть аромат свежего морского бриза. Но он сдерживался. Иначе будет как в прошлый раз.

- Лайми и Фейтель заварят тебе чай с лавандой, - продолжал говорить Лотар.

И Северин слушал его, любовался им. Главное, не прикасаться… Тогда Волшебство рассеется и его сон… оборвётся.

- Просыпайтесь, господин Северин, - произнёс над ухом хриплый, грубый голос.

И Лотар исчез, а также и его комната, и свет солнца в окнах.

Северин открыл глаза. Каменные стены, решетка на крошечном окне. Старый, изъеденный древоточцами стол, шаткая скамья и жёсткая каменная плита, прикрепленная проржавевшими цепями к стене, а поверх – омерзительный тюфяк, набитый колкой соломой – теперь это его кровать.

- Господин Северин!

Стражник бесцеремонно тряс его за плечо.

- Господин де Халлис просил вас поторопиться! У него есть к вам срочный разговор!

- Да, Мартан, конечно, я потороплюсь, - тихо ответил Северин, - негоже заставлять ждать господина де Халлиса.

Если бы! Если бы только Виттары оказались далеко-далеко отсюда! Вне досягаемости подлеца де Халлиса! Но дядя Майлз, тётя Шанна и оставшиеся в живых (надолго ли?!) их двое сыновей по-прежнему были здесь, в этих же застенках!  

 

Стражник повёл его по коридорам и лестницам, уходившим всё глубже вниз, под землю. Северин уже давно потерял счёт поворотам и ступенькам. Всё здесь было подчинено колдовской воле де Халлиса.

Со скрипом распахнулась дверь, и стражник грубо толкнул его вперёд.

Северин вошёл. В нос ударил запах множества отваров и снадобий.

- Здравствуйте, господин Северин, - склонившийся над столом де Халлис даже не обернулся.

- Доброго дня, господин де Халлис, - ответил Северин.

Он очень старался, чтобы голос не выдал его истинных эмоций.

Северин с опаской покосился на массивную каменную плиту, в которую были вмурованы цепи с кандалами. Сколько же чудовищных мучений претерпел он здесь! Де Халлис проводил на нём свои жестокие эксперименты каждый день! Резал, жёг, ломал кости… А потом всегда были регенерирующие отвары и мази. И с каждым разом раны Северина заживали всё быстрее. Чудовищная боль сводила с ума. Был момент, когда он оказался на волоске от смерти и почти умер… Или… и правда умер, но де Халлис смог… вернуть его из-за черты?..

- Нет, сегодня никаких исследований, - заверил его де Халлис, - я узнал достаточно.

- Мартан сказал, у вас есть разговор ко мне, - Северин по-прежнему старался говорить как можно спокойнее.

- Да, господин Северин, - де Халлис, наконец, оторвался от стола.

Лихорадочный блеск его глаз не предвещал ничего хорошего.

- У меня есть предложение к вам, господин Северин, - де Халлис улыбнулся, и его улыбка напоминала оскал хищного зверя.

Дверь за спиной Северина распахнулась, Мартан и ещё один стражник, кажется, его звали Хэмсворт, но Северин не был точно уверен, ввели семейство Виттаров.

И дядя Майлз, и тётя Шанна, и трое их сыновей неестественно медленно передвигали ноги и смотрели перед собой. Черты их лиц застыли в неестественном спокойствии.

- Мне пришлось немного успокоить ваших родственников, господин Северин, - сказал де Халлис, - возможно, я перестарался, но, на то у меня есть серьёзное оправдание, - он сделал выразительную паузу, - не выношу семейные драмы.

- Так что же за предложение есть у вас ко мне, господин де Халлис? – спросил Северин.

Он старался не смотреть в сторону Виттаров.

- Если вы согласитесь, то подарите свободу и счастливую, безбедную жизнь вашим смертным родственникам, - сказал де Халлис.

- А если нет? – спросил Северин.

- Они умрут здесь и сегодня, - радостно ответил де Халлис, - медленно и болезненно, а позже я продолжу исследования.

В углу комнаты сгустился туман, а когда он рассеялся, Северин, как и много раз прежде, увидел свой меч.

- Так в чём же заключается ваше столь щедрое предложение? – как можно спокойнее спросил Северин.

- Та чудесная безделушка, которую вы прихватили из комнаты лорда Хэлфрида, - издалека начал де Халлис.

- Которая оказалась вовсе не безделушкой, - Северин улыбнулся, но горько и безрадостно.

- Именно, - улыбался и де Халлис, - может не только лишить вас жизни, но и отдать мне ваше волшебство, господин Северин.

- Так что же вам мешает воспользоваться ею? – спросил Северин.

- Не всё так просто, - де Халлис вздохнул картинно горестно, - мне нужно ваше добровольное согласие на… смерть. Лишь тогда магия кинжала сработает.  

- И вы… действительно отпустите их после моей смерти? – спросил Северин.

- Я ни разу за всю жизнь не опозорил себя клятвопреступлением! – искренне возмутился де Халлис. – И вашему… патрону честно заплатил за проделанную работу! А он даже не удосужился явиться сюда и отдать оплаченную мною вещь!

Лотар! Тревога и боль заскребли по сердцу острыми кошачьими когтями. Лотар так и не пришёл за ним! Наверное, разочаровался и предпочёл больше не тратить на него, глупого человеческого полукровку, ни сил, ни времени. Северин с тоской посмотрел на каменный потолок лаборатории. Где-то там, за бесконечными каменными лабиринтами, осталось небо… небо, которое они делили вместе с Лотаром… а ещё море, прекрасное и холодное. И больше никогда… не пробежать ему по гребням волн рядом с чёрным жеребцом, грива которого развивается на ветру… Лотар! Лотар… бросил его?!

Он услышал в голове далёкий голос матери, снова не разобрал слов, но голос был сердитым.

Северин с сожалением посмотрел на свой меч.

- Что ж, - сказал он громко и чётко, - я согласен.

И тут же оказался на каменной плите, холодные стальные кандалы с громким лязгом сомкнулись на его запястьях и щиколотках.

- Вы ведь не надеялись, что сможете умереть быстро, господин Северин? – вкрадчиво спросил де Халлис.

Северин ничего не ответил.

- Я вырежу вам сердце, господин Северин, - радостно сообщил ему де Халлис, - ваша предсмертная боль усилит мои магические силы.

Договорить он не успел.

Мартан бросился вперёд, на де Халлиса. Контуры его фигуры сделались нечёткими и расплывчатыми. Мартан менялся, превращался во что-то тёмное и бесформенное.

Северин приподнял голову в тщетной попытке получше рассмотреть происходящее.

От де Халлиса посыпались серебристые молнии, но они не причинили Мартану никакого вреда.

Менялся и Хэмсворт, он расплылся и превратился в туманную серую дымку, словно коконом окружившую зачарованное семейство Виттаров. 

- Северин!

Он узнал голос Лотара, хоть и не видел его самого. Мир вокруг снова стал ярким, хоть каменные стены лаборатории так и остались тёмными и мрачными! Заорать… Дурным голосом заорать от счастья… Лотар… Лотар здесь!!! И он пришёл за ним!

 Стальные кандалы на его запястьях и щиколотках разлетелись на куски.

Двери распахнулись, и колдовская лаборатория начала заполняться чудовищами.

- Северин! – снова крикнул Лотар.

И Северин знал, что делать. Он начал оборачиваться, но остановил процесс до его завершения. И стал таким же бесформенным и аморфным, как тогда, во время урока Лотара на острове.

И так и оставшись в этой переходной, бесконечно изменяющейся форме, Северин начал бой с чудовищами. Он отращивал жвала, клешни, щупальца, принимал форму лезвий, душил, рвал на куски. Виттары по-прежнему оставались внутри защитной оболочки. Северин надеялся добраться до де Халлиса, но нигде не видел его, только созданных им тварей.

Вой, скрежет, рычание. Все звуки смешались и сделались оглушающими.

Северин не знал, сколько прошло времени, но чудовища исчезли и всё смолкло. Вся колдовская лаборатория была залита тёмной кровью. У стола, теперь всего покрытого подтёками всевозможных колдовских зелий, пролившихся из разбитых бутылочек и флаконов, неподвижно замер де Халлис.

Как же хотелось Северину добраться до него… Но он так и не смог… Его тело, застрявшее на промежуточной стадии превращения согласно его воле, всё же решило завершить превращение. На мгновение Северин обратился чёрным жеребцом и громко заржал, чем вызвал смех у Лотара. Он немного смутился и постарался как можно быстрее вернуть себе прежний облик.

И вот Северин стоял уже на двух ногах посреди залитой кровью чудовищ магической лаборатории.

- Лотар ап Кэллихь! – одурело закричал он. – Остроухий подлец!

И бросился с кулаками на своего спасителя. Чтобы хорошенько врезать или… чтобы поцеловать?! Он и сам не знал… А секундой позже Лотар, смеясь, повалил его на залитый кровью пол.

Он позволил Северину встать, но лишь затем, чтобы сжать его в объятьях и мимолётно, едва ощутимо, словно и вправду случайно, коснуться тёплыми губами щеки.

По стене медленно сползла темно серая тень и быстро смешалась с дымкой, по-прежнему скрывавшей Виттаров. Очертания тени заколебались и вот уже Мельхис улыбался им своей клыкастой улыбкой.

- Я для вас, господин Злое Зло, попридержал змеюку! – гордо сообщил Мельхис Лотару. – Какую смерть ему выберете?

- Ну зачем же столь кровожадно, Мельхис? – Лотар говорил так, будто находился на светском приёме. – Господин де Халлис защищал честь своего рода.

- И всё равно он – вёрткая змеюка! – прорычал Мельхис. – Вот если бы вы, господин Злое Зло, меня попросили, уж я бы выдумал расправу!

Северин даже раскрыл рот, но так и закрыл его, не сказав ни слова. Мельхис, шельмец, хотел развести Лотара на магическую сделку! Вот так запросто, в шутку! Интересно, какую плату потребовал бы за свои услуги?!

Лотар, всё так же мило улыбаясь, едва заметно кивнул Северину.

- Вы не хотите забрать свой меч, Северин Виллар? – спросил он.

- Да, - только и сказал Северин и метнулся к своему мечу, по-прежнему дожидавшемуся его в углу лаборатории.

Он привычно сжал рукоять и совсем не удивился, когда обнаружил на поясе перевязь с ножнами.

Как же Лотар любит театральные эффекты!

- Благодарю, Мельхис, но право, не стоит так беспокоиться, - сказал Лотар, и Северин чётко услышал предупреждение в его голосе.

- Но хотя бы… попытаться, - сказал Мельхис и тоже улыбнулся во весь свой клыкастый рот.

Дверь распахнулась настежь.

- Похоже, всё чисто, - сообщила леди Дэйна.

И вошла в лабораторию. Её атласное, светло-голубое платье с откровенным вырезом декольте и белоснежными кружевами на рукавах совсем не пострадало во время схватки с чудовищами де Халлиса. Леди Дэйна изящно прошла по залитому тёмной кровью каменному полу лаборатории и не запачкала ни туфли, ни подол платья.

- Да, похоже, что да, - сказал за её спиной Айрилих, и кафтан, и камзол, и кюлоты которого были безнадёжно испорчены.

Он улыбался и смотрел на леди Дэйну, и в глазах его было лишь обожание.

Лишь на мгновение, настолько быстро, что Северин засомневался, не показалось ли… Лотар сжал его руку своей, тёплой и крепкой.

«Скоро у тебя не останется поводов для ревности, милый Северин», - беззвучно сказал он.

- Северин! – закричала тётя Шанна. – Северин, тебе нельзя здесь оставаться! Среди этой волшебной нечисти!

- Боюсь огорчить вас, тётя Шанна, - начал объяснять Северин, но Лотар поднял руку, и он замолчал.

Замолчала и тётя Шанна, вновь оказавшаяся под действием заклятий.

- Люди в таких обстоятельствах ведут себя очень утомительно, - сказал Лотар, - не могу не согласиться с господином де Халлисом.

- К тому же, вашей родственнице придётся забыть всё, что вы ей сейчас расскажете, - сказал Айрилих.

- Что ж, господин де Халлис, - теперь Лотар обращался к плененному Мельхисом волшебнику подчёркнуто вежливо, - я принёс ожерелье, которое вы хотели приобрести. Но сегодня… я нашёл у вас своего подмастерья, пропавшего без вести несколько дней назад. Право, я очень беспокоился о его судьбе.

Мельхис щёлкнул толстыми когтистыми пальцами и де Халлис, свободный от его чар, упал на колени. Но поспешно поднялся и встал перед Лотаром, гордо выпрямив спину.

- Ваш патрон столь добр и благороден, господин Северин, - лицо де Халлиса исказила гримаса ненависти при этих словах, - хотите узнать истинные мотивы его действий?! Почему он спас вас в ночь вашего восемнадцатого дня рождения? Почему спасал и прежде?!

Лотар молчал и не пытался прервать его. Северин почувствовал, как кровь отливает от лица… Нет, он точно знал, что ничего не желает знать… Даже, если это жизненно важно.

Прежде, чем он успел возразить, ритуальный кинжал, валявшийся на залитом кровью полу, некогда бывший булавкой лорда Хэлфрида… в одно мгновение вновь обратившись в булавку, вонзился в шею де Халлиса. Струёй брызнула кровь, захрипевший волшебник упал и вцепился в булавку в тщетной попытке вырвать её из раны.

Пол под ногами затрясся. На стенах появились трещины. Лотар схватил его за руку и всё вокруг заволокло серебристым туманом.

А когда туман рассеялся, лица Северина коснулся холодный зимний ветер. Он услышал отдалённый грохот каменных глыб и очень близко - ворчание сердитых морских волн, а вскоре и увидел их. Серо-седые, с белыми барашками пены, они со злостью набрасывались на берег. Лотар разжал пальцы и отпустил его руку.

Северин осмотрелся. Они все оказались на морском берегу. Леди Дэйна, Айрилих рядом с ней, Мельхис, зачем-то деловито собиравший обтесанную волнами морскую гальку, Виттары, по-прежнему скованные магическими заклятиями… он и… Лотар, очаровательно улыбавшийся ему, только ему одному.

Вдалеке, на горизонте, среди серых волн, показалась добротная рыбацкая лодка под парусом, быстро приближавшаяся к берегу.

- Это же… - сказал Северин, мгновенно узнавший лодку.

- Да, имущество твоих смертных родственников, - спокойно сказал Лотар, - и, увы, ничего более с собой они взять не смогут.

- Но… - Северин замолчал, не находя нужных слов.

Лотар хочет устранить Виттаров, потому что они слишком слабы, слишком неудобны и Северин готов пожертвовать для них свою длинную эльфийскую жизнь?! А потому они просто исчезнут в зимнем море на своей добротной рыбацкой лодке?! Нет! Нельзя допустить их смерти! Надо бороться, даже, если борьба закончится поражением!

- Почему ты так побледнел Северин? – спросил Лотар, как показалось ему, немного строго.

- А господин Северин небось решил, что вы, господин Злое Зло, родню его смертную порешить задумали, - ответил за него Мельхис, а Айрилих и леди Дэйна громко засмеялись, будто он рассказал весёлую шутку.

- О, не волнуйся, - сказал Лотар, - они просто начнут новую жизнь, в новом доме… на Островах. Тебе придётся поверить, - добавил он после некоторого раздумья.

- Я верю, - ответил Северин.

Впрочем, ничего другого ему действительно не оставалось.

Лодка подплыла к берегу достаточно близко. Как и ожидал Северин, она оказалась абсолютно пустой.

Мельхис окутал по-прежнему находившихся под действием чар Виттаров серой дымкой и по воздуху перенёс их в лодку.

- Обернись, Северин, - приказал ему Лотар.

И Северин безоговорочно выполнил его приказ. Он не возражал, когда леди Дэйна ловко запрыгнула ему на спину. И впервые не почувствовал никакой ревности, когда увидел, как Айрилих оседлал Лотара, тоже принявшего форму чёрного жеребца.

- Скоро пригласим вас на свадьбу, - прошептала леди Дэйна и погладила его по шее.

Мельхис поднялся в воздух и громко что-то прорычал. Лодка развернулась, и порыв ветра надул парус. Лодка быстро поплыла вперёд. Мельхис поднялся вверх и полетел над ней. Лотар, с Айрилихом на спине побежал по волнам к серому, подёрнутому туманом морскому горизонту.

Айрилих зашептал сокращающие пространство заклинания.

«Догоняй!» - беззвучно крикнул Лотар Северину.

И Северин понёсся за ним следом, по гребням серых морских волн, разбрызгивая ледяные солёные брызги.

 

Кримсон Айлэндз прозвали так из-за богатой красной глиной почвы. Даже песок на пляжах островов выглядел бордово-ржавым, будто сильно перебродившее вино. Прежде Северину довелось побывать здесь лишь однажды, с отцом. Острова давно уже приобрели славу места, свободного от королевской власти, а потому стали прибежищем пиратов и контрабандистов.

Лодка причалила к пристани. Первыми на берег сошли, уже вернувшие прежний облик Лотар и Северин. За ними последовали леди Дэйна, Айрилих и Мельхис, превратившийся в худощавого, ничем непримечательного рыбака средних лет.

- Добро пожаловать, дамы и господа! – закричал, приветственно маша им рукой, седобородый старик в длинном, цветастом халате и шлёпанцах, украшенных драгоценными камнями. – Дом полностью готов к заселению!

- Благодарю, Сэммох! – сказал Лотар. – Я не сомневался в тебе!

Виттары, всё ещё скованные магией, один за другим вышли на причальный мостик.

- Следуйте за мной, уважаемые, - сказал старик и… поплыл по воздуху.

Северин не удивился – очередной знакомый Лотара.

По выложенной крупными камнями дорожке они прошли совсем недалеко. И вот теперь Северин всё-таки открыл рот от изумления. Их взорам предстал не просто большой добротный дом, а целый особняк с остроконечными шпилями, балконами и верандой!

- Здесь будут жить твои родные, милый Северин, - сказал Лотар, улыбаясь.

Они все поднялись на веранду, а затем вошли в просторный светлый холл.

- Рад, что вам понравилась моя работа, господин ап Кэллих, - сказал по-прежнему висевший в воздухе Сэммох. 

- Да, Сэммох, очень понравилась, - ответил ему Лотар, - ныне ты свободен от всех своих обещаний и ничего мне не должен, - скороговоркой произнёс он, и у Северина закололо кожу от применённой магии.

- Чудесно, господин ап Кэллих! – и Сэммох исчез.

- Вот так, запросто отпустить Исполнителя Желаний?! - леди Дэйна шутливо неодобрительно покачала головой.

- И из-за такой мелочи, - согласился с ней Айрилих.

- Господин Злое Зло сильно подобрел, - подытожил Мельхис, чем снова вызвал взрыв смеха у всех присутствующих, кроме Виттаров, по-прежнему бессмысленно смотрящих перед собой.

- Думаю, нам пора, - сказала леди Дэйна.

- Да, определенно, - поспешно согласился с ней Айрилих.

- И мне тоже, - поддакнул Мельхис, - господин Северин, господин ап Кэллих! – он низко поклонился и исчез.

А затем исчезли и леди Дэйна, и Айрилих.

Северин в некоторой растерянности смотрел на Лотара. Объяснение тому, что только что произошло могло быть лишь одно – ни леди Дэйна, ни Айрилих, ни… даже Мельхис, не хотели быть свидетелями тому, что собирался сделать Лотар, а именно – нарушить магические законы, нарушить равновесие своего мира.

- А чтобы твоим родным было, с чем начать новую прекрасную жизнь, - сказал Лотар, будто бы и не заметил того, что случилось, и взмахнул рукой.

 У ног Виттаров появилось три сундука, доверху наполненных золотыми монетами, настолько сильно, что их крышки не закрывались.

- И они… - Северин замолчал, смутившись, - будут жить теперь здесь?

- Да, - ответил ему Лотар, - под защитными заклятиями, и, конечно же, заклятиями забвения.

Северин вздрогнул.

- Они никогда больше не увидят тебя, и не вспомнят, Северин, - строго сказал Лотар.

- Пусть так, - согласился Северин.

Лотар взял его за руку. Всё вокруг заволокло серебряным туманом. Северин успел увидеть, как начинают неуклюже шевелиться освобождённые от магических пут Виттары.

 

Туман рассеялся. Они парили высоко в холодном зимнем небе, затянутом седыми облаками. Налетел ветер и сквозь прорехи в облаках Северин увидел внизу остров, увидел замок, с его гордыми остроконечными шпилями… запорошенными свежевыпавшим снегом.

На мгновение он почувствовал привычное покалывание кожи. Магия. Но совсем немного. Дрожащей рукой Северин провёл по воротнику своего истрёпанного жюстокора. Его пальцы коснулись холодных кристаллов. Северин скосил глаза. Булавка Лорда Хэлфрида!   

- Нам лучше поторопиться, милый Северин, - сказал Лотар, вновь будто ничего и не заметив, - ты можешь простудиться.

 

Замковый двор был пустым, и никто не торопился открывать им тяжёлые, кованные железом двери. Лотар едва заметно шевельнул рукой и двери распахнулись сами.

Лайми и Фейтель не встретили их ни в холле, ни на лестнице.