Прошло три дня. Лотар снова начал учить Северина магии, пару раз они даже летали над замком, но недолго: Лотар очень быстро уставал.
А ночью засыпал почти сразу и Северин старался его не будить. Если не получалось сразу заснуть, Северин по старой привычке отправлялся побродить по ночному замку. Иногда он сталкивался с Лайми и Фейтелем, то скачущими по лестницам, то катающимися на люстрах, а то и дерущимися друг с другом, и вполне свирепо. Но теперь Северин точно знал, это только игра.
И эта ночь ничем не отличалась от предыдущих. Северину не спалось, и потому он, надев на себя шелковую пижаму и не забыв про носки, связанные из шерсти демона и заговорённые на тепло, пошёл побродить по замку.
Лайми и Фейтель не устраивали бегов и скачек в пустых коридорах и даже не дрались.
Северин встретил кошачьих слуг у кухни и по их серьёзности сразу догадался, что они ждут его.
- Господин Северин, - начал Фейтель и радостно заулыбался, демонстрируя в улыбке мелкие острые зубки.
- Это не подождёт до утра? – спросил Северин, стараясь всё же сдержать резкость в голосе.
- Нет, не подождёт, - заверила его Лайми.
- Мы были в вашем любимом книжном магазине, - начал рассказывать Фейтель.
- Мы, конечно же, воспользовались иллюзорной магией, - сказала Лайми.
- Не замечал вас в любви к чтению, - немного ехидно сказал Северин.
- Мы умеем читать и считать! – возмутился Фейтель.
- Хозяин нас научил, - сказала Лайми, - он потратил на наше обучение много времени.
- Но из-за хозяйства читать нам некогда, - сообщил Фейтель, - замок-то большой, и дел всегда много.
- Я не хотел вас обидеть, - сказал Северин и улыбнулся.
- Мы купили для вас одну книгу, господин Северин, - сказала Лайми, - она, определённо, будет вам полезна.
- Мне будет полезна книга? – спросил Северин.
- Она… поможет вам, - сказала Лайми почему-то приглушённым голосом, - сделать хозяина счастливым.
- И правильнее бы вам читать её не в его присутствии, - добавил Фейтель.
- А ещё, мы снова просим вас сохранить этот разговор в секрете от хозяина, - сказала Лайми.
- И где же эта ценная книга? – немного ехидно спросил Северин.
- В библиотеке, - заговорщически ответил Фейтель.
- Мы положили её на самую верхнюю полку на самый дальний стеллаж, тот, что у стены, рядом с лунным пейзажем, - быстро протараторила Лайми.
- Благодарю, - сухо сказал Северин.
О содержании книги он уже догадывался.
- Хозяин очень любит вас, господин Северин, - сказал Фейтель, - но, возможно, ему недостаточно… того, что вы можете ему дать в… в спальне, когда ночь сменяет день.
- И мы бы… очень не хотели, чтобы хозяин… начал искать то, чего не получает от вас… в другом месте, - продолжила Лайми его пространные объяснения, — это может навредить хозяину, да и вам тоже, - она вновь начала тараторить.
Северин улыбнулся и даже смог не покраснеть.
- Благодарю, - повторил он, - постараюсь уже сегодня начать читать.
И он действительно пошёл в библиотеку.
Луна светила в витражные окна. Северин прошёл между стеллажами с книгами и остановился у противоположной стены, рядом с лунным пейзажем. На картине было изображено горное озеро, в темной воде которого отражался золотой лунный диск. Северин внимательно посмотрел на картину и решил, что сейчас, лунной ночью, она выглядит особенно прекрасно и… реально.
Картина будто стала объемнее и ближе, а потому Северин быстро отвернулся. Он уже точно знал, какие тайны и сюрпризы могут таить в себе картины в этом замке, и поэтому предпочёл не задерживаться на ней взглядом.
Северин вытянул руку и тихо прошептал слова заклинания, очень простого. Он хотел найти то, что появилось здесь совсем недавно и сохранило на себе следы иллюзорной магии.
Северин повторил заклинание, и секундой позже книга была у него в руке. Ещё несколько слов на древнем эльфийском и над головой у него заплясала яркая искра золотого света.
Северин направился вместе с книгой к одному из диванов, стоявших у стен. И диван радостно запрыгал на всех своих четырёх ножках. Только Северин передумал, прихватил с собой несколько бархатных подушек, закинул их на широкий подоконник, а потом запрыгнул на него сам.
Само название книги, выгравированное большими буквами, с которых уже стёрлась позолота, сильно смутило Северина.
«Искусство Любви»
Он покраснел и открыл книгу на первой странице. Но читать не смог, только листал и смотрел гравюры, на которых были изображены красивые мужчины, чаще вдвоём, но иногда и втроем, и в очень непристойных, по мнению Северина, позах. С каждой новой страницей он краснел всё больше.
А потом резко захлопнул книгу и опрометью побежал к стеллажу, с которого её взял. Северин так разозлился, что не сразу смог точно воспроизвести заклинание левитации, с помощью которого вернул книгу на прежнее место.
Так за этим?! За вот этой вот мерзостью мой остроухий… мерзавец пойдёт на сторону?!
Злость на Лотара настолько переполняла, что Северин не придумал ничего лучше, как распахнуть центральное окно в библиотеке и прыгнуть в холодный зимний воздух, уже в полёте изменив облик.
Он стрелой понёсся вверх и, больше не заботясь о тишине, громко заржал.
- Я совсем забыл о твоих уроках фехтования, - с улыбкой сказал Лотар.
Одетые в заговоренные на тепло шерстяные рубашки, штаны и ботинки из тонкой, хорошо выделанной кожи, они стояли посреди хорошо вытоптанной поляне в глубине заснеженного леса.
Северин не ответил, только зло посмотрел на него. Лотар только улыбнулся в ответ.
- Ты очень неуклюж сегодня, милый Северин, - сказал он, - вот к чему приводят постоянные недосыпы.
Северин ничего не ответил.
- Ты каждую ночь бродишь по замку, милый, - продолжал Лотар. – Что тебя гнетёт? Почему не спится?
- Вряд ли ты можешь понять, - буркнул Северин.
- Что ж, раз не хочешь рассказывать, продолжим тренировку, но я всё равно узнаю, - сказал, улыбаясь Лотар.
И Северину не понравилась его улыбка. Но он пообещал Лайми и Фейтелю, что не выдаст их.
Лотар продолжал улыбаться, и Северин не удивился, когда в руках у них обоих появились деревянные мечи.
- Защищайся! – и Лотар бросился на него, нанося быстрые, многочисленные удары.
Он бил вполсилы и двигался медленнее, чем в настоящем бою, но Северин всё равно пропускал часть его атак.
Иногда он морщился от боли. На коже, наверняка, останутся многочисленные синяки и гематомы.
«Чтобы хозяин начал искать то, что не получает от вас…» - вспомнил он слова Лайми.
А потом перед глазами промелькнуло несколько гравюр из злополучной книги.
И Северин забыл о защите и начал только нападать, беспорядочно и бессмысленно, ведь Лотар защищался идеально, и Северину ни разу не удалось его достать.
Они остановились, когда Лотар, ехидно уыбаясь, выбил у Северина меч из рук.
- Что же случилось с тобой, милый? – спросил он по-прежнему беззлобно.
- Н-ничего, - почти прорычал Северин в ответ.
Мечи в их руках исчезли.
- Почему же ты злишься на меня? – спросил Лотар. – Я уже давно не приглашал в гости… друзей, - добавил он с улыбкой.
- Я… не могу сказать, - ответил Северин сквозь зубы.
Я пообещал, хотел бы добавить он, но тогда Лотар точно обо всём догадается.
Ноги подкашивались от усталости, и ему казалось, что избитое тело превратилось в один сплошной синяк. Боль в мышцах от нагрузки причудливо смешалась с болью от ударов деревянным мечом. Но Северин не жаловался и даже нашёл в себе силы улыбнуться Лотару.
- Обратно поедешь на моей спине, - строго сказал Лотар и начал менять облик.
Северин хотел бы гордо возразить, что вполне способен добраться и сам, но боль и усталость оказались сильнее гордости. А потому он безропотно забрался на спину обернувшегося Лотара, теперь уже роскошного чёрного жеребца.
«Благоразумное решение», - сказал Лотар и помчал его вверх.
Они пронеслись в холодной высоте, сквозь ветер и седые облака. Северин крепко держался за длинную шелковистую гриву Лотара.
Прошло не более пяти минут, но сквозь облака, внизу, под копытами Лотара, Северин уже видел замок.
- Так… быстро, - только и смог восхищённо сказать он.
«Однажды я смогу и тебя научить», - ответил Лотар, и его беззвучный голос был насмешлив.
- Хозяин, мы приготовили ванну с настоем арники, ромашки, полыни, подорожника, мать-и-мачехи и лопуха! – радостно объявила Лайми, едва они успели зайти в холл.
- Лайми, это чудесно, - сказал Лотар невозмутимо, - спасибо.
- Мы были уверены, что господин Северин… опять получит травмы, - сказал Фейтель, - сегодняшний его урок в лесу вряд ли отличался от предыдущих, - добавил он.
- Да, вы, как всегда, удивительно предусмотрительны, - сказал Лотар.
- Спасибо, - пробормотал Северин и последовал за Лотаром.
- Всегда пожалуйста, господин Северин, - громко сказал ему вслед Фейтель, а Лайми тихонько захихикала.
Северин с наслаждением потянулся. Он чувствовал, как целебный настой зачарованных трав вылечивает его синяки и гематомы, как вытягивает из него усталость и злость, но было и ещё что-то, что-то намного чудеснее – его обнимал Лотар. А в камине потрескивали горящие дрова.
- Ты по-прежнему не хочешь рассказать мне? – спросил Лотар, почти касаясь губами его уха.
- Н-нет, - ответил Северин, но уже с гораздо меньшей уверенностью в голосе.
Огонь в камине ярко горел. Северин, больше не чувствовавший ни боли, ни злости, ни усталости, совсем другими глазами смотрел на Лотара.
Он любовался изяществом его движений, когда Лотар, почти не расплескав воду, вылез из ванны.
- Я помогу тебе, - сказал Лотар.
И Северин позволил ему. А затем позволил вытирать себя большим белоснежным полотенцем, зачарованным на тепло.
- Лайми и Фейтель уже приготовили ужин, - сказал Лотар, - ты, наверняка, ужасно голоден.
- Да, голоден, - ответил он.
Северин чувствовал голод совсем иного рода. Он вырвал у Лотара из рук полотенце и отбросил его в сторону, а потом бесцеремонно впился в его губы, тёплые и мягкие.
Лотар, немного удивлённый, ответил на его поцелуй. Северин сжал его в жарких объятьях.
Сладость поцелуя, близость Лотара, его совершенное, упругое тело… Пьянили Северина, и сильнее, чем самое крепкое и выдержанное мавранское вино.
Он давно забыл о том, что такое стыд и касался Лотара… откровенно и беззастенчиво.
Когда они оба начали задыхаться, Северин разорвал поцелуй.
- Милый, ты же так устал сегодня, - сказал Лотар с улыбкой.
- Ни слова больше! – оборвал его Северин.
Слегка придерживая Лотара за плечи, он развернул его к себе спиной.
- Возможно, ты захочешь вернуться в спальню, - поддразнил его Лотар.
- Нет, не захочу, - прошептал Северин.
Он прижал Лотара к стене с шёлковыми обоями.
- Здесь и сейчас, - и он поцеловал Лотара в шею, на мгновение замер, упиваясь соприкосновением с жаркой, идеально гладкой кожей.
- Не могу тебе отказать… ни в чём, мой милый, - бархатный шепот Лотара сводил его с ума, но Северин не спешил.
Он ласкался, всё теснее прижимал Лотара к стене, целовал его шею, плечи, позволял своим рукам блуждать по его разгорячённому после горячей ванны телу, вдыхал терпкий аромат трав, причудливо смешавшийся с морским бризом.
Покалывание на коже… Совсем немного магии… Лотар применил очищающее заклятье.
Он упёрся руками в стену. Северин, окончательно забыв о стеснении, коснулся его возбуждённой плоти. Сначала только пальцы, затем ладонь. Он чувствовал каждую венку. Сжимал и разжимал руку, постепенно убыстряя темп.
- Северин, - прошептал Лотар.
Его дыхание участилось, и Северин слышал, как бешено бьётся его сердце.
Всё быстрее. Северин беззастенчиво потёрся о его упругие ягодицы возбуждённым членом.
Он больше не мог ждать… Но и причинять боль Лотару он тоже не мог.
Северин лихорадочно осматривал комнату.
- Милый, то, что ты ищешь, на чайном столике, - прошептал Лотар, и его голос был хриплым от страсти.
И Северин увидел. Маленький, тёмный флакон с цветочным маслом.
- Сейчас… - прошептал он.
Северин вытянул руку. Флакон поднялся в воздух и мгновением позже упал ему на ладонь. Дрожащими руками Северин откупорил крышку и вылил часть масла себе на ладони. Немного масла пролилось на ковёр, но Северина это мало беспокоило.
Он скользнул пальцами в жаркую ложбинку между упругими ягодицами.
Лотар вздрогнул.
- Ты… очень быстро учишься, милый Северин, - в его хриплом голосе была насмешливость.
Сходя с ума от возбуждения, Северин бесцеремонно проникал в него пальцами.
- А ты очень много говоришь.
Он испугался собственных слов. Вдруг Лотар сейчас просто выгонит его за дерзость в свою комнату?! И не подпустит к себе… очень долго?!
Но Лотар только рассмеялся в ответ.
И снова ласки и поцелуи. Северин и не догадывался, что так изголодался по нему, по его совершенной, но такой живой… восхитительной красоте.
Он вытянул руку, и откупоренный флакон, который он оставил рядом, на полу, вновь поднялся в воздух. Северин нетерпеливо схватил его и вылил ещё масла себе на ладони, а затем растёр его по своей жёсткой от возбуждения плоти, он направил её в Лотара, узкого и жаркого, часто дышащего.
- Северин, ну же, не церемонься со мной, - прошептал Лотар.
Но Северин не спешил. Он двигался осторожно, всё ещё боясь навредить Лотару.
Но когда он вошёл на всю длину, то больше не мог сдерживаться.
Он вцепился Лотару в запястья и больно сжал их. Остервенело вколачивался в него, забыв обо всём. Будто со стороны слышал он собственные крики, смешавшиеся с криками и стонами Лотара и не мог остановиться. Хрипя, задыхаясь, лихорадочно целуя Лотара в шею жаркими влажными губами.
Он не помнил, сколько прошло времени прежде, чем излился во вздрагивающего и стонущего от оргазма Лотара жарким семенем.
Следы их страсти наверняка останутся на шёлковых обоях, и Лайми и Фейтель, определённо, расстроятся.
Шумно дышал всё ещё вздрагивающий, постепенно приходящий в себя Лотар. Северин осторожно выскользнул из него и, зашатавшись, вновь схватился за его плечо, больно сжав.
- Тебе… удалось меня удивить, милый Северин, - прошептал Лотар, - не ожидал от тебя такого.
- Я… - начал оправдываться Северин, вдруг почувствовав себя виноватым из-за такого бешеного и неконтролируемого приступа страсти, - я… потерял голову. Твоя… красота так действует на меня.
Лотар, наконец нашедший в себе силы отойти от стены, повернулся к нему и пристально посмотрел, а затем начал… принюхиваться. Это действие показалось бы Северину смешным, если бы не его серьёзность.
Он бросил Северину полотенце, а ещё одно взял себе.
- Приведи себя в порядок и оденься, - почти что скомандовал и строгим голосом.
- Но ведь можно ещё раз… помыться, - растеряно сказал Северин и даже успел сделать несколько неуверенных шагов по направлению к ванне.
- Нет! – вот теперь Лотар действительно сердился. – Тогда… мы ещё очень долго не выйдем отсюда.
- Но… это же ванна с лечебными травами, - сказал Северин ещё более растерянно и покраснел.
- Не только, - возразил Лотар и улыбнулся. – Нам предстоит долгий разговор с… котярами, - добавил, - пронырливыми и нахальными.
- Где растили дурман-траву? – строго спросил Лотар притихших Лайми и Фейтеля.
Кошачьи слуги сидели кухне за столом, напротив него и Северина. Они все как-то сжались под его строгим взглядом, к тому же, на слишком больших для них стульях сидеть явно было неудобно.
- На чердаке, в западной башне, - первой подала голос Лайми.
- Зачем же вам понадобилось… подмешать её в лечебный настой? – строго спросил Лотар, с трудом сдерживая гнев.
- Мы… хотели, чтобы вы, хозяин, были счастливы, - сказал Фейтель.
- И чтобы вы… не пошли в… другое место искать то, чего не дал вам господин Северин, - добавила Лайми.
- И чтобы не… привели сюда… кого-нибудь ещё, - сказал Фейтель, - намного… хуже господина Северина.
- Наглые пушистые проныры! – закричал Лотар, и стены на кухне затряслись.
Лайми и Фейтель прижали уши и спрятали под столом хвосты. Сейчас они особенно были похожи на нашкодивших и испугавшихся наказания котов.
В руке у Лотара появилась злополучная книга со знакомым Северину названием.
- Что это? – спросил он с показным спокойствием.
- Это… - начал Фейтель и замолчал, осуждающе посмотрев на Северина.
- Я не говорил, - не подумав, начал оправдываться он.
- Конечно, не говорил, - сказал Лотар, всё так же, обманчиво спокойно. – Было достаточно просто проследить за тобой, а потом… найти в библиотеке… это чтиво. Так что это?! – снова потребовал он у сжавшихся от страха кошачьих слуг.
- Это… это мы купили для господина Северина в его любимом книжном магазине, - сказала Лайми.
- И мы… объяснили господину Северину, почему ему следует ознакомиться с содержанием этой книги и как можно быстрее, - подал голос Фейтель.
- Так вот почему ты злился, - теперь Лотар улыбался, - они ведь… попросили тебя не говорить?
- Д-да, - только и смог выдавить из себя Северин.
- Мы действовали из лучших побуждений, - заявил Фейтель. – Мы не хотим, чтобы вы снова привели сюда… кого-нибудь жадного и корыстного, совсем вас не любящего!
- О, вы думаете… я не знал?! – Лотар с трудом сдерживал ярость. – Что вы выпроводили отсюда… - он не договорил.
- Тех, кто был вас недостоин, - спокойно закончила за него Лайми.
- Да, иногда выбор моего сердца или… не сердца был… действительно скверным, - пространно начал Лотар, - но не думайте, что я не знал, что вы здесь творите! Я… просто позволял вам!
- Мы понимаем, хозяин. И очень ценим ваше доверие, - вновь подал голос Фейтель.
- Но сегодня… чаша моего терпения переполнена, - продолжал Лотар обманчиво спокойным голосом.
- Не наказывай их! Не со зла ведь! – и Северин схватил его за руку и больно сжал.
- Мы… готовы понести наказание, - сказала смиренно Лайми.
Уши кошачьих слуг по-прежнему были прижаты в мохнатым головам.
- Нет, Лотар! – закричал Северин, готовый защищать провинившихся.
Лотар внимательно посмотрел на него и грустно улыбнулся.
- Я… ни в чём не могу отказать тебе, - сказал он.
- А вы, - продолжил он и строго, обращаясь к кошачьим слугам, уже собравшимся спрятаться от него под стол, - а вы обещайте впредь, что не будете… вмешиваться в мои отношения с господином Северином.
- Да, обещаем, - поспешно сказала Лайми.
- Да, обещаем, - эхом повторил за ней Фейтель, так же поспешно.
- И если… вас посетят… какие-нибудь сумасшедшие идеи по поводу моего счастья, вы обязательно расскажете о них, прежде, чем начнете претворять… в жизнь! – сказал Лотар и расхохотался.
Вместе с ним расхохотался и Северин, а вскоре к их смеху присоединились и Лайми, и Фейтель, больше не прижимавшие уши и не прятавшие под столом хвосты.
Был ранний вечер, только начинало темнеть, когда Северин и Лотар, в оборотных обличиях, выбивая копытами синие искры из прибрежных камней, промчавшись по безлюдному каменистому пляжу, остановились перед жилищем господина Вилара. Северин обернулся и справился с этой задачей почти с той же скоростью, что и Лотар. И затем решился посмотреть. Отцовский дом выглядел… обветшалым. И когда они подошли ближе, Северин понял, что первые впечатления вовсе не оказались обманчивыми. Облупившаяся штукатурка, проплешины в черепичной крыше. Стихиям, наконец, удалось их ужасное дело. Дом начал разрушаться. Пока ещё очень медленно.
Сумрак сгустился и приобрёл вполне знакомые очертания.
- Ваш батюшка, господин Северин, не умеет ни плотничать, ни строить, - самодовольно сказал Мельхис. – И учиться не хочет.
- Он считает, что в мире достаточно людей, которые сделают эту работу за него, - сказал Северин. – Странно, что он до сих пор не нанял рабочих, чтобы устранить все эти повреждения.
Он замолчал, полный недобрых предчувствий. Дом был тихим и тёмным. Ни в одном окне не горел свет.
Сквозь волны Северин услышал шепот матери, сердитый и осуждающий.
- Сейчас узнаем, какие же злоключения на сей раз постигли Андреаса Вилара, - сказал Лотар и громко постучал дверным молотком.
Сначала ничего не произошло, дом по-прежнему пребывал в начинавшей казаться зловещей Северину тишине. Затем где-то в глубине его послышались ворчание и громыхание. Тяжёлые шаги. В замке, лязгнув, повернулся ключ. Тяжёлая дверь распахнулась и на пороге появился Андреас Вилар, в ночной рубашке, старом, грязном халате и стоптанных шлёпанцах. Дрожащей рукой из сжимал закопчённый подсвечник с догорающей в нём свечой.
- Какие гости на ночь глядя! – проворчал он.
- Но господин Андреас, ещё только пять вечера, - возразил Мельхис и улыбнулся во всю клыкастую пасть.
- Уже достаточно темно, чтобы все добропорядочные люди легли спать и не жгли понапрасну свечи! – огрызнулся Андреас, но как-то печально и без злости.
- Что ж, мы можем обойтись и без свечей, - сказал Лотар и над головой Андреаса завис светящийся золотым светом шар.
Северин ещё успел подумать, что шар чуть меньше хорошо поспевшего яблока.
- Вы ведь радушный хозяин, и, конечно же, пригласите нас выпить чаю? – насмешливо спросил Лотар.
- У меня нет никакого чая, - проворчал Андреас, но посторонился, чтобы пропустить их внутрь.
Они вошли. Созданного Лотаром света оказалось достаточно, чтобы увидеть весьма неприглядную картину. Запылившийся холл с паутиной в углах. Пятна плесени на потолке – крыша в доме начала протекать.
Шаркая и не оглядываясь на незваных гостей, Андреас поплёлся к кухне.
- И пресной воды у меня тоже нет, - проворчал он, - и сахара, и сладостей!
- Сейчас всё будет! – радостно завопил Мельхис.
Он обогнал унылого хозяина и поставил на стол с грохотом неизвестно откуда взявшуюся в мохнатых ручищах заплечную сумку.
- Мне не нужны твои подачки, чудовище, - прошипел Андреас.
- Чудовище! – передразнил Мельхис. – От вас, господин Андреас Вилар это звучит как комплимент! И я в гости шёл, а потому и не с пустыми руками!
И Он начал вытаскивать на стол содержимое сумки. Красивая фарфоровая банка, расписанная затейливыми узорами и с плотно закрытой крышкой.
- Чай! – громко провозгласил Мельхис. – И из той самой лавки, господин Злое Зло, что вы нахваливали!
- Что ж, отличный выбор, Мельхис! – похвалил его Лотар.
А Мельхис вытащил ещё одну фарфоровую банку и ничуть не хуже предыдущей.
- Конфеты шоколадные! – провозгласил он. – И с ореховой начинкой! Вы ведь, господин Вилар, такие любите?! Не уж то откажитесь?!
И Андреас только скорбно вздохнул. Северин с трудом сдержал улыбку – конечно, не откажется! Бесплатно же! А значит, жадность, в который раз, победит гордость.
Алчный взгляд Андреаса зацепился за коробки.
Наверняка думает, чтобы с этим всем сделать, когда незваные гости уйдут восвояси. И Северин уже не сдерживал улыбку. Точно, попробует загнать жителям ближайшей деревни.
А в огромных ручищах Мельхиса уже появился увесистый фарфоровый чайник, с такой же росписью, что и банки.
- Ваш-то уж больно скверный! – сказал он и выставил на стол чайник.
- Нет его больше, - сказал немного повеселевший Андреас. – Супруга разбила перед тем, как уйти.
В пустом кухонном очаге весело разгорался магический рыжий огонь.
- Немного волшебства, - сказал Лотар и улыбнулся.
И Северин почувствовал легкую грусть – он очень хорошо помнил, кто ещё говорил ему эту фразу.
Большой металлический котёл поплыл по воздуху и вскоре уже висел на крючьях над очагом, а в нем шумно закипала вода.
- Вся соль осталась морю, - радостно провозгласил Лотар.
Он поднял руку и на его раскрытой ладони появилось большое блюдо с миндальными пирожными.
- Заказал в городской кондитерской, - сказал он.
- Свитхарт, - сообщил Мельхис и без всякого смущения добавил, - надо будет украсть у них рецепт.
Лотар и Северин искренне расхохотались.
- Ты, Мельхис, и правда, слишком много времени провёл среди людей, - сказал Северин.
- Сахара нет, - сказал Андреас, и в глазах его горели ничем не прикрытые жадность и алчность.
- Не беда, господин Вилар, - сказал Мельхис и вытащил из заплечной сумки фарфоровую сахарницу, с таким же узором, как и на чайнике и банках. – Вашу-то, поди, тоже супруга злобная разбила, - сказал он и поставил сахарницу на стол.
Поднял крышку, и пустая сахарница вмиг наполнилась сахаром. Лотар поставил рядом с сахарницей поднос с пирожными.
Вода в котле закипела, и Мельхис, шустро наполнив чайник сухими чайными листьями и привычно подхватив большой черпак, принялся наливать в чайник кипяток.
- И ведь ничего не просыпал, - со злостью сказал Андреас.
- Так ведь не на службе же, а в гостях! – радостно объяснил Мельхис.
Он шустро подскочил к буфету и вытащил из ящика потемневшие мельхиоровые чайные ложки. Немного потёр их волосатыми ручищами, и ложки засияли, будто новые.
Мельхис ловко разлил чай по чашкам и не пролил ни капли. А потом чайными ложками добавил из сахарницы сахар и не просыпал ни крупинки. Лотар мило улыбался, а Андреас и Северин смотрели на бывшего слугу широко раскрытыми глазами.
- Так ведь не на службе же, а в гостях, - радостно повторил он им и заулыбался во весь свой клыкастый рот.
Андреас скорбно вздохнул.
- Такой работник был, - сказал он и укоризненно поглядел на Северина.
- Куда же ушли ваши слуги, господин Вилар? – спросил Лотар и отпил немного из чашки.
- Мерзавцы отказались ждать, когда у меня появятся деньги, чтобы им заплатить! – проворчал Андреас.
- И куда же делись ваши деньги? – спросил Мельхис.
Андреас скорбно вздохнул.
- Шторм разметал в щепки корабль, - начал рассказывать он.
- А команда? – спросил Северин.
- Все спаслись на шлюпках, ни один не утонул, - голос Андреаса звучал разочарованно.
Северин отпил немного чая. Да, сомнений нет, чьих это рук дело. Но вслух он ничего не сказал.
Чай был сладко-горький, с сильным травяным привкусом, впрочем, совсем не портившим его.
Северин услышал, как снаружи сердито шумят волны. Только теперь этот звук не вызывал у него тревоги – странная хворь, которой он страдал, когда жил в этом доме, прошла окончательно и бесследно.
А ещё в шуме волн он чётко услышал голос матери:
- Предатель получил, что заслужил, - шептала Амфитри, и шептала радостно.
Северин отпил ещё немного чая и взял с подноса миндальное пирожное. Андреас смотрел на него с такой злобой, что Северин тут же решил, что точно съест ещё одно, а может быть, добавит и третье.
- Я всё заложил, чтобы построить новый корабль, - продолжал Андреас свой горестный рассказ, не забывая злобно поглядывать на Северина, за обе щеки уплетающего пирожное.
- Но… - он сделал драматическую паузу, - меня обманули, мои деньги украли и теперь у меня только жалкая шаткая лодчонка, на которой и от берега-то далеко не отплыть.
Северин принялся за второе пирожное, а Мельхис, ехидно улыбаясь утащил с подноса сразу три.
Рука Андреаса поднялась, чтобы привычно шлёпнуть его по загребущим лапам, но затем Андреас вспомнил и… снова положил руку на стол. А Мельхис утащил четвертое пирожное.
- И что же случилось после этого? – участливо спросил Лотар.
- Жена, - горестно сказал Андреас, - меркантильная негодяйка, ушла, предварительно перебив в доме всю посуду! Сейчас уже выходит замуж за банкира!
- Счастья ей и любви! – пробубнил с набитым ртом Мельхис.
- И слуги ушли! – продолжал голосить Андреас. – А позже вернулись с городской стражей и унесли всё ценное в счёт уплаты… - он опять сделал драматическую паузу, - моих долгов.
- А дом, - Андреас скорбно вздохнул, - дом начал разваливаться! Она… - и Андреас выразительно посмотрел в окно, в сторону моря, - больше не хочет мне помогать!
- Но ведь вы снова женились, - сообщил ему Лотар, - возможно, ваша прежняя супруга сильно обиделась на вас. Вы не пробовали с ней поговорить?
- Ещё чего?! – возмутился Андреас. – И не подумаю! Это она виновата во всех моих бедах!
Он помолчал, а затем шумно принялся пить чай.
- А ещё ты!!! – крикнул он Северину. – Это ты освободил его!!! Жил здесь за мой счёт! Сам теперь в бархате и шелках, а о родителе и не вспоминаешь!
- Я ловил вместе с тобой рыбу и продавал её в городе, да и богатство у тебя появилось… исключительно за мой счёт, - спокойно сказал Северин, - И это ты угробил мать. А меня продал, как скотину на рынке.
- Да я обеспечил тебе будущее, - сказал, не смутившись Андреас, - и какое! А твоя мать… - и он опасливо замолчал, видя, как помрачнел Северин.
- Спокойно, Северин, мы здесь не за тем, чтобы выяснять, кто в чём виноват, - Лотар крепко сжал Северину руку. – Возможно, мы сможем вам помочь, господин Вилар, хотя бы потому, что предоставили Северину кров и давали образование.
При слове «образование» Северин презрительно фыркнул и Лотар сжал его руку до боли.
- И чем же? – недоверчиво спросил Андреас.
- Ведь какой-то улов у вас, господин Вилар, всё-таки бывает? – спросил Мельхис.
- И каждый день, - гордо ответил Андреас.
- Я мог бы… помочь вам добираться до города, где бы вы могли продать свой улов, - сказал Мельхис, - и часть даже готов купить. Как в старые добрые времена.
- Но… ты вряд ли будешь это делать бесплатно, - в голосе Андреаса появились сомнения.
- Конечно же… нет, – радостно провозгласил Мельхис и съел ещё одно пирожное, - украсть рецепт и сманить кондитера, - мечтательно сказал он.
- Так какую же плату ты хочешь… за свои услуги? – спросил Андреас Вилар.
- В моем ресторане так много работы, - сообщил ему Мельхис. – Всегда есть горы немытой посуды, да и полы не помешает притирать почаще. Но, вы, господин Вилар, всегда можете отказаться.
Андреас тяжело вздохнул.
- Чудовище, - грустно повторил он, - ты… не оставляешь мне выбора, корме, как стать поломойкой и посудомойкой в твоей омерзительной забегаловке.
- Вас никто не заставляет, - заверил его Мельхис.
- Я… согласен, - горестно сказал Андреас.
- Согласен на что? – вкрадчиво спросил Мельхис.
- Быть поломойкой и посудомойкой в твоей забегаловке, - горестно сказал Андреас, - обмен на доставку в город меня и моего улова.
- По рукам! – провозгласил радостно Мельхис и в кухне на несколько секунд стало очень холодно: магический договор вступил в силу.
Количество пирожных на подносе, к досаде Северина и Мельхиса, и радости Андреаса, удвоилось.
- Заказал с запасом, - сказал, улыбаясь, Лотар.
- И вот вам, господин Вилар, от меня небольшой подарок, - сказал Мельхис и обернулся… небольшим столбом смерча.
Однажды, в очень жаркий летний день Северин видел такой на пляже.
Смерч прошёлся по кухне и грязная, ободранная мебель заблестела в свете магического огня из камина новым лаковым покрытием. Старая, заляпанная скатерть на столе сделалась новой и белоснежной. Грязная посуда, сваленная в кучу у стены с облупившейся штукатуркой, снова была чистой и совсем новой, без трещин, и стояла теперь, аккуратно расставленная по полкам в буфете.
А Мельхис, по-прежнему остававшийся в форме смерча, прошёл сквозь прикрытую кухонную дверь и, громко завывая, двинулся по тёмному коридору.
Дом сильно затрясся – очевидно, демон решил убыстриться. Зазвенели стёкла в окнах, и вся грязь, принесенная непогодой, исчезла с них. Громко застучали черепицы на крыше, теперь проплешин среди них больше не было. И прорехи в крыше исчезли без следа. Как не было больше и пятен плесени на потолке, и облупившейся штукатурки на стенах.
Маленький столб смерча вернулся в кухню и вскоре обернулся слегка запыхавшемся Мельхисом.
- Теперь дом у вас, как новый, господин Вилар, - сказал демон, - но с женой всё-таки помиритесь, без её помощи обветшает.
- Так, ты, Мельхис, умеешь… чинить вещи? – спросил растерявшийся Андреас. – А ведь говорил, что не умеешь!
- Врал, - честно сознался Мельхис.
Лотар и Северин расхохотались. А Андреас осыпал бывшего слугу проклятиями.
В ответ Мельхис только показал ему свои острые клыки и поток ругательств господина Вилара быстро иссяк.
- Надеюсь, вы извлекли мораль из истории вашего разорения, - сказал Лотар, - увы, Андреас Вилар, богатство испортило вас.
- Это чем же?! – злобно спросил господин Вилар.
Северин с трудом сдержался, чтобы снова не наброситься на него с упреками.
- Ваши жадность и алчность, доходящая до абсурда скупость, - начал объяснять Лотар, - привели вас туда, где вы есть сейчас.
- Это ещё почему?! – возмутился Андреас.
- Даже волшебство не может помочь столь корыстным людям, как вы, господин Андреас, - сказал Лотар и положил на стол неизвестно откуда взявшийся перстень с рубином, который оставил в этом доме в ночь восемнадцатилетия Северина.
Глаза Андреаса заблестели, и он шустро схватил перстень.
- Постарайтесь распорядиться этим правильно, - сказал Лотар.
- Да, засиделись мы, - Мельхис одним шумным глотком допил остывший чай, к ярости Андреаса, схватил с подноса сразу три пирожных и отправил их в огромный клыкастый рот.
- Надо бы и честь знать, а то совсем хозяину надоели, - сказал он, расправившись с пирожными.
Уже на берегу, когда Андреас громко захлопнул за ними дверь, Лотар тихо сказал, ни к кому не обращаясь:
- Скорее всего, и на этот раз он вернётся туда же, где находится сейчас.
- И я искренне желаю ему именно этого, - сказал Северин.
Что-то неразборчиво, но злорадно зашептала сквозь шум волн Амфитри.
- А у меня на кухне теперь появится новый работник, - провозгласил Мельхис.
Только он один действительно был рад происходящему.
Уже совсем стемнело, когда Лотар и Северин добрались до города.
- Странно, что Мельхис не увязался за нами, - сказал с улыбкой Северин.
- Ничего странного, - Лотар тоже улыбнулся, - у него полуночные гости в ресторане и заплатят они щедро.
- А нам зачем понадобилось в город, да ещё так поздно? – спросил Северин.
- Прогуляться по ночным улицам, - ответил ему Лотар, - в будни они практически пусты, а значит, и заклятье иллюзий не понадобится, можно обойтись одной только незаметностью.
- Но ведь ты сам говорил, нас не увидят, если сами того не захотим, - вспомнил Северин.
- В городе много людей, а потому и наша природная магия работает не идеально, - объяснил Лотар, потому и приходится использовать дополнительные заклятья.
- Мы здесь только затем, чтобы прогуливаться по ночным улицам? – допытывался Северин.
- А вот и нет, - ответил Лотар. – Сегодня хочу показать тебе чайную лавку, о которой уже рассказывал.
- Но ведь уже так поздно, разве все городские магазины не закрылись до утра? – с сомнением спросил Северин.
- Да, но для нас сделают исключение, - сказал Лотар.
То, как он произнёс «исключение», Северину очень не понравилось, но он решил пока промолчать, хоть сердце и кольнуло в болезненном предчувствии.
И они действительно прогулялись по пустым залитым лунным светом городским улицам. Горожане уже легли спать и огни в их окнах погасли, уступив место ночной темноте. Большинство из них ждало раннее утро и очередной, полный забот и суеты, будний день.
Северин любовался тёмными крышами домов, фонарями с золотым светом и чернильно-синим небом с почти полной Луной. Немногочисленные прохожие даже не смотрели в их сторону – заклятие Лотара работало идеально.
- Эти фонари, - тихо заговорил Северин, - никогда не задумывался…
- В них зачарованное пламя, - ответил Лотар на его незаданный вопрос, - ты ведь знаешь, маги тоже работают в городских службах.
И Лотар взял его за руку. Они остановились на пустынном перекрёстке, под большим фонарём.
Раньше Северин боялся перекрёстков, он верил, что ночью на них приходит всякая нечисть, чтобы дурачить людей.
- Но ведь теперь ты не веришь в эти россказни? - спросил, услышавший его мысли Лотар.
- Теперь я сам нечисть, - ответил Северин, - хоть дурачить ещё и не научился.
Лотар тихо рассмеялся, притянул его к себе и заключил в тёплые, крепкие объятья.
- Да, мой милый, - прошептал он, - пока, скорее всего одурачат тебя самого.
И прежде, чем Северин успел ответить, поцеловал его. Северин не сопротивлялся и позволил ему проникнуть в свой рот жарким языком. Ответил и так же, сладко и нежно. И, без смущенья, сжал Лотара в ответных объятьях.
Эх, если бы только можно было отложить посещение этой треклятой чайной лавки…
Но Лотар разорвал поцелуй и, взяв его за руку, быстро повёл вперёд.
- У меня заканчивается чай с жасмином, милый Северин, - сказал он, - и нигде нет такого замечательного, как здесь.
- Уверен, это не единственная причина, - сердито буркнул Северин.
Лотар привел его к небольшому домику с аккуратной, остроконечной крышей. В окнах первого этажа горел свет. Северин увидел красивую деревянную дверь, металлические молоток и ручка, на которой были выполнены в форме цветов. Ещё он успел увидеть в окнах диковинные растения в пёстрых горшках, расставленных на подоконниках.
Северин хотел было спросить, кто хозяин лавки, но не успел – Лотар, так и не постучав дверным молотком, быстро открыл дверь и вместе с ним зашёл внутрь.
Северин, обоняние которого теперь было намного острее, почувствовал запахи разнообразных трав и специй, наполнявшие воздух внутри лавки и, поражённый их насыщенностью и яркостью, замер у двери.
- Приветствую, Лотар ап Кэллих! – из-за деревянного прилавка, уставленного маленькими коробочками с чаем, вышел стройный молодой человек, на вид не старше двадцати. Его длинные, иссиня-черные, слегка вьющиеся волосы были собраны в аккуратный хвостик, перехваченный тонким, серебристым шнурком в тон цвета его глаз. Серые? Нет, тоже серебристые, они то темнели, то светлели. Северин никогда ранее не видел такого цвета.
- Это Ингвар, - представил его Лотар.
- О, ты привёл сюда своего подмастерья? – Ингвар улыбнулся, показав в улыбке ровные, жемчужно-белые зубы. – Премного наслышан о вас, молодой человек, - обратился он к Северину, - и исключительно хорошего.
Не придумав подходящего ответа, Северин предпочёл просто улыбнуться.
- У тебя закончился жасминовый чай? – в голосе Ингвара прозвучала грусть, и он не пытался её скрыть.
- Твой жасминовый чай – самый лучший, - ответил Лотар, - но я не с пустыми руками, - и он достал несколько небольших мешочков, туго завязанных шнурками, - вот, принёс тебе травы для снадобий.
- Чудесно, - Ингвар вполне искренне обрадовался при виде мешочков, но грусть в голосе по-прежнему сохранялась. – А вот и твой чай, - сказал он и положил на прилавок большую деревянную шкатулку с металлическим замочком, украшенную незнакомыми Северину колдовскими рунами.
- Цена не изменилась с прошлого раза? – спросил Лотар.
Ингвар возмущённо замахал руками.
- Прошу тебя! Я… не могу брать у тебя деньги!
- Тогда я буду чувствовать себя неловко, - возразил Лотар, и быстро высыпал из бархатного кошелька, привязанного к поясу, большую горсть золотых монет.
- Этого много! – снова возмутился Ингвар.
- Этого достаточно, - не согласился Лотар, - твой чай – самый лучший.
- Тогда позволь мне заплатить за травы! – воскликнул покрасневший Ингвар.
- Нет, - и Лотар на мгновение сжал его изящную, белоснежную руку.
Северин молчал и просто наблюдал за ними.
Бывший любовник, сомнений больше не оставалось. До чего же неловко! И почему только Лотар не позволил остаться дома?!
Северин громко закашлял.
- О, молодой человек! – засуетился Ингвар и высвободил руку из хватки Лотара. – Совсем забыли о вас! Вы ведь… тоже прибыли сюда за чаем?
- Никак нет! – Северин почти закричал.
Мне не нужен никакой чай! И единственное, чего я хочу, так это убраться отсюда и побыстрее!
Но этого он, конечно же, вслух не сказал.
- Вероятно, я смогу подобрать и для вас чай, господин Северин, - сказал Ингвар, и в его голосе снова поселилась грусть.
- Я… мне, право, ни к чему, - продолжал протестовать Северин.
- Какой у вас характер? – спросил Ингвар.
Северин смутился и покраснел.
- Ужасный, - честно ответил он.
- Застенчив и не в меру, - ответил за него Лотар, - часто злится без причины, а ещё постоянно мёрзнет!
- Вовсе нет! – возмутился Северин.
- Вовсе да! – передразнил его Лотар.
- О, понимаю, - Ингвар покачал головой, - для тепла, и пробуждения чувств вам отлично подойдёт красный чай с кардамоном, корицей и имбирём, - сказал он и достал из шкафчика рядом с прилавком ещё одну деревянную шкатулку.
- Отлично, - сказал Лотар и высыпал на прилавок ещё горсть золотых монет, даже больше первой.
- Но он же ещё не пробовал! – возмутился Ингвар. – Вдруг ему не понравится!
- Понравится, я уверен, - возразил Лотар и быстро сложил обе шкатулки в заплечную сумку.
Едва они оказались внутри сумки, как уменьшились в размерах.
- Что ж, Ингвар, - сказал Лотар и улыбнулся, тепло, по-настоящему, а не дежурной вежливой улыбкой, - не будем злоупотреблять твоим гостеприимством.
- Но… вы и не злоупотребляете, - Ингвар явно пытался удержать их, а точнее, Лотара в своём магазине как можно дольше.
- Час поздний и я здорово вымотал Северина на тренировке сегодня, - соврал Лотар.
А Северин энергично, пожалуй, слишком энергично, закивал головой и даже принялся демонстративно зевать.
- О, понимаю, - голос Ингвара вновь сделался невыразимо грустным, и Северин бы даже пожалел его, если бы не ревность, жгучая и болезненная.
- До встречи, дорогой Ингвар, - сказал Лотар и направился к двери.
- До встречи, Лотар ап Кэллих, - услышал он вслед, - заходи почаще.
- До свидания, - сказал Северин, стараясь голосом не выдать своих истинных эмоций, и последовал за Лотаром.
Город давно остался позади, а Лотар и Северин, сменив обличья, с бешенной скоростью неслись сквозь холодные, невесть откуда набежавшие серые зимние облака. Северин громко заржал и стрелой устремился вниз, к морю. Пронизывающий зимний ветер уже успел поднять вполне приличные волны, и Северин побежал по ним, выбивая копытами ледяные, обжигающие холодом кожу, солёные брызги.
Непролитые слёзы, потому и такие холодные.
И Северин побежал ещё быстрее.
«Что случилось, милый Северин?» - догнавший его Лотар слегка куснул в шею.
«Почему вы расстались?» - спросил Северин.
«Каждый из нас… был слишком свободолюбивым», - ответил Лотар.
Северина порадовало, что он не стал отрицать очевидное.
«Ему… очень тяжело видеть тебя», - сказал Северин.
«Да», - согласился Лотар, - «но чая лучше я не нашёл нигде».
И они оба побежали ещё быстрее.
Ветер разогнал облака и в просветы между ними можно было увидеть тёмное ночное небо и почти полную Луну.
Среди облаков, сияя в золотом лунном свете, мелькнула серебряная искра, мелькнула и скрылась, а затем появилась вновь. И ближе. Ещё ближе.
«Это же…»
Поражённый, Северин не договорил.
Серебряный дракон, небольшой и изящный (почти не превосходивший по размеру Лотара в его оборотном обличии) пронёсся прямо перед ними, задевая крыльями морские волны, стрелой взмыл ввысь и исчез среди облаков.
«Ингвар», - докончил за него Лотар. – «Лайми и Фейтель обязательно заварят тебе чай, когда мы вернёмся. Пожалуй, и я тоже попробую».
На острове начал таять снег.
Большое спасибо за волшебную и романтичную историю! Настоящая сказка - увлекает, развлекает и немножко пугает, но очень хорошо заканчивается) И столько поцелуев! Я словно сама нацеловалась на год вперед)))