Примечание
п/п:
переводом занималась: aagggony
редакция: aagggony & silvia fly
После этих слов Джисон почти ничего не помнил. Это ловушка. Хан был почти уверен, что это Чан бросился вперед, обхватив его руками за талию, когда Джисон почувствовал, что ноги вот-вот перестанут его слушаться. На самом деле он не слишком задумывался о том, как им троим удавалось маневрировать так, что Джисону удавалось твердо стоять на ногах, обхватив рукой Чана и Хенджина. Чанбин шел рядом. Они пытались что-то сказать, но голоса звучали будто приглушенно, далеко, как сквозь толщу воды.
Будто вся усталость последних двух дней обрушилась на него разом. Его бок пульсировал, а грудь болела сильнее, чем он мог описать. Он не знал, был ли это страх, беспомощность или тоска, но, казалось, он уже не мог различить разницу между этими чувствами.
Он едва замечал, что Хенджин бросает на него обеспокоенные взгляды, пока они шли, но он определенно заметил плотно сжатые челюсти Чана, гнев, который пронизывал каждый его шаг. Внезапно Джисон понял, почему На выбрала именно его. Несмотря на все их угрозы и нападения, они все еще боялись Чана, Стрэев.
Не успел Сон опомниться, как они благополучно вернулись в дом. Джисону потребовалась секунда, чтобы успокоиться и объяснить всем остальным, что сказала На. Его голос был тихими, и к тому времени, когда он закончил, он дрожал, а лица других членов банды замерли в напряжении.
Чан мрачно кивнул.
— Ты прав, это ловушка.
— Очевидно, — добавил Чанбин, — Они даже не пытаются этого скрыть.
Кулаки Джисона сжались на коленях, и он повернул голову, чтобы никто не видели выражения его лица.
— У нас есть выбор? — выплюнул он.
— Нет, — ответил Чан легко и без колебаний. Этого было достаточно, чтобы Джисон посмотрел на него в шоке, — Минхо отдал себя за одного из нас, — начал он, многозначительно взглянув на Со. Чан вздохнул и, выдвинув стул, осторожно сел, — После ночного нападения, пока Чанбин обрабатывал ножевую рану Джисона, Минхо пришел ко мне.
Джисон в замешательстве нахмурил брови. Он ничего об этом не слышал. Не то чтобы он думал, что Минхо обязан рассказывать ему обо всем, что происходит, но он привык, что старший именно это и делает.
Чан посмотрел на Джисона настороженно и неуверенно.
— Он хотел присоединиться к Стрэям.
Джисон напрягся, едва веря в это. Но выражение лица Чана было серьезным, его сосредоточенность на Хане — непоколебимой. Джисон сглотнул, пытаясь успокоиться.
— И что ты ответил?
Чан моргнул.
— Я сказал нет.
Джисон резко встал, отодвинув стул от стола.
— Какого черта? — спросил он, — Разве не этого ты хотел с самого начала? Чтобы Минхо принял нашу сторону?
Он знал, что расстроен не из-за этого, и ненавидел это. Хан был расстроен по эгоистичным причинам. Он был так близок к тому, чтобы задать все свои вопросы о том, что будет дальше, после нескольких недель того, и это все казалось попыткой удержать дым в руках. Сон глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Имеет ли это вообще какое-то значение? Минхо здесь не было. И не будет, по крайней мере, пока они что-нибудь не сделают. Пока они не вернут его. Они должны были вернуть его.
— Джисон, сядь, пока не сделалось хуже, — спокойно сказал Чан. Он подождал, пока Джисон выполнит просьбу, прежде чем продолжить, — Дело уже давно не в том, чтобы переманить Минхо на нашу сторону. И я не хотел, чтобы он присоединился к нам, не так.
— Как «не так»? — прошипел Джисон, злясь без причины. Это было уже слишком. Он знал, что не может винить Чана, но не знал, что еще делать. Он мог злиться и обвинять Акул сколько угодно, но это не вернуло бы Минхо. Он вспомнил мерзкую ухмылку на лице На, поежившись.
Глаза Чана сузились, как будто он что-то обсуждал сам с собой. Он поджал губы и наклонился вперед.
— Он был расстроен, Джисон. Тебя тогда только ударили ножом, и он думал, что это его вина. Я не виню его за отчаянный поступок.
— Но ты сказал «нет».
Чан кивнул.
— Я так и сделал. Я не мог ему доверять. Он был темной лошадкой.
— Был? — спросил Феликс со своего места за столом.
Чан снова кивнул.
— Не думаю, что я был неправ, отказывая ему тогда. С тех пор он более чем проявил себя, — сказал он, — Хочет он того или нет, но у него есть место с нами. И мы не оставляем Стрэев.
Джисон вздохнул с облегчением. Ему казалось, что он затаил дыхание под водой, под грохочущими волнами. Хотя он все еще не мог свободно дышать, по крайней мере, он чувствовал, что его голова была над поверхностью прямо сейчас.
— Так что же нам делать? — прошептал он.
Чан пожал плечами.
— Мы идем на место встречи. Если Акулам нужен бой, они его получат.
Ёнхен нахмурился.
— Мы уже поняли, что это ловушка. Вдобавок ко всему, они сказали, чтобы пришли только ты и Джисон. В том состоянии, в котором находится Джисон, вряд ли они будут ожидать от него большой драки — без обид, Джисон. Ты должен знать что это ловушка-…
— Для меня? — закончил за него Чан, воплощение спокойствия, — Да, я знаю. Они, кажется, думают, что если отрубить голову, то все остальное тело выйдет из строя.
— А это не так? — яростно спросил Ёнхен, — Чан, им не нужен честный бой, они даже не хотят причинить тебе вред. Они хотят убить тебя.
— Думаешь, я этого не знаю? — рявкнул Чан. Он откинулся на спинку стула, лицо его стало серьезным, и он хмуро уставился на стол, — Нам просто. Нужен. План.
Сынмин покачал головой, едва кидая взгляд на свою ногу. Джисон знал, что теперь он может ходить на ней, но она все еще была довольно слабой. Если дело дойдет до драки, Ким не сможет присутствовать. Тем не менее, он сказал:
— Можем ли мы придумать что-то достаточно хорошее, у нас ведь есть ещё время? Чан, они хотят, чтобы мы встретились с ними там через двадцать четыре часа.
— Тогда мы сделаем все просто. Они попытаются подготовиться к чему-то сверхъестественному, но что, если мы придем совершенно без подвоха? — сказал Бан, медленно прокручивая этот план. Джисон увидел, как его лицо начало светиться, совсем чуть-чуть, и он понял, что это надежда.
Чанбин с сомнением посмотрел на него.
— Неужели они настолько глупы, чтобы попасться на эту удочку?
— Неужели мы настолько глупы, чтобы сделать это? — пробормотал Джисон.
— В любом случае, завтра все решится, — твердо сказал Чан, и все аргументы тут же исчезли.
Джисон обвел взглядом сидящих за столом, встречаясь со всеми глазами. Они выжидающе смотрели на него, как будто он имел право командовать. Он неуверенно заерзал на стуле. Наконец его взгляд остановился на Чонине. Подросток выглядел так, будто вот-вот заплачет, но смело встретил взгляд Джисона, слегка улыбнувшись. Джисон улыбнулся в ответ, пытаясь найти надежду, которую чувствовал Чан. Пытаясь отразить храбрость, которую он чувствовал вокруг себя. Он взглянул на Чана и кивнул.
— Тогда давайте за дело. У нас не так много времени.
***
Минхо не любил темноту. Это, вкупе со скованными за спиной руками и неспособностью двигаться, вернуло его к прошлому пребыванию в таком положении. Это был не страх оказаться в плену или даже не страх быть раненным. Нет, все это слишком напоминало ему о смерти Джинёна. О руках, покрытых кровью его лучшего друга, и о выражении лица Хенджина, когда он понял, что не выживет, но все равно продолжал мчаться в больницу.
Он надеялся, что Стреи оставят его здесь.
Джисон. Боже, Джисон. Он едва позволял себе думать о том, что младший думает или делает. Минхо не был идиотом, он знал, что у Стреев должен быть какой-то доступ к камерам в его комнате, Акулы были слишком непреклонны, чтобы показать ее, когда он впервые попал сюда. С тех пор здесь царила зловещая тишина. Интересно, сделают ли Акулы то, что собирались с ним сделать, и оставят ли они его здесь умирать?
Он не был уверен, сколько времени прошло. Единственное, в чем он был уверен, так это в том, что камера все еще была включена и, как он догадывался, была направлена на него. Ли не мог заставить себя взглянуть на нее. Не после того, как человек, который был здесь с ним, прошипел его имя на ухо Минхо. Не после того, как он заставил его смотреть на эту ужасную, мигающую лампочку, как будто у нее были ответы. Минхо не умолял и не плакал. Даже если бы ему пришлось, он думал, что будет увядать в этой дурацкой гребаной комнате с некоторыми остатками своего достоинства.
Минхо понял, что они не закончили с ним, только когда его пытались накормить. Порция включала в себя почти ничего — несколько черствых тостов и маленький стакан воды, — но он все равно взял их. Если он хочет хотя бы попытаться выбраться отсюда к чертовой матери, ему нужно оставаться как можно более здоровым. Однако все его планы побега оказались неудачными. Казалось, выхода за ее пределы не было — после первой же попытки достать осколок стекла из разбитой им чашки — дверь оставалась запертой снаружи и постоянно охранялась.
Девушка, которая принесла ему еду, была хрупкой, и даже не взглянула на него. Девушка казалась еще более несчастной, чем он, и Минхо заметил, что охранник следит за ней так же внимательно, как и за Хо. В девушке было что-то знакомое, но ему было трудно понять, особенно когда она едва поворачивалась к нему лицом.
На третий день его плена девушка пролила на него воду. Минхо удивился, но промолчал, пока она рассыпалась в извинениях, бросая встревоженные взгляды на охранника у двери. Она опустилась на пол, вытащила тряпку из заднего кармана и начала вытирать беспорядок.
Минхо наблюдал, как она бросила еще один взгляд на охранника, который, казалось, совершенно не интересовался ее неуклюжестью, а затем наклонился к уху Минхо и прошептала
— Джисон. С ним все в порядке? Я слышала–…
При этом имени руки Минхо сжались в кулаки, скручиваясь в судорогах. Он снова попытался повернуться, чтобы увидеть ее лицо, но она смотрела в другую сторону, уставившись в грязный пол. Расстроенный, Минхо выдавил короткое тихое «Да».
Долгое мгновение он не был уверен, что девушка его услышала, но потом услышал облегченный вздох.
Что-то маленькое и металлическое вжалось в его левую ладонь, и Минхо напрягся, отчаянно сжимая это в кулаке. Девушка закончила уборку и встала, впервые за несколько дней встретившись взглядом с Минхо. Ее глаза были красными, под ними залегли темные круги. Она выглядела измученной, как будто не ела нормально уже несколько недель.
— Я так и не представилась, Минхо-щи, — сказала она достаточно громко, чтобы охранник услышал. Они оба ждали реакции, но охранник оставался равнодушным. Она продолжила, — Меня зовут Наен. Извини, что пролила воду, — сказала она. А потом исчезла.
Удар обрушился на Минхо, как волна на берег. Он знал это имя. Он изо всех сил пытался понять, откуда, и через минуту до него дошло. Знакомство. Она была внучкой мисс Юн, подругой Джисона из кафе. Сам он никогда ее не видел, но она была очень похожа на свою бабушку.
Минхо нахмурился. Дверь в его комнату закрылась, и он снова остался в темноте. Но он проигнорировал это, пытаясь сосредоточиться на том, что все это значит. Как она оказалась с Акулами? Чем дольше он думал об этом, тем больше холодная тяжесть сводила его живот, и он задавался вопросом, возможно ли, что это именно Наен предала Стреев.
Минхо снова почувствовал тяжесть в руке и провел пальцем по краю предмета. Это была отмычка. Минхо подавил резкий смешок облегчения и надежды, крепче сжимая ее в руке. Он не знал, можно ли доверять Наен, но у него не было другого выхода.
Минхо не был мастером вскрывать замки, но он мог обойтись тем, что у него было. Он держал отмычку до следующего дня, когда дверь в его комнату снова открылась. Он был готов засыпать девушку новыми вопросами, отчаянно нуждаясь в ответах, но вместо этого в комнату ввалились четверо. Минхо нахмурился. Обычно его единственной компанией были охранник и Наен.
Минхо моргнул, глядя на окружающих его людей, и прищурился, узнав На. Он прочистил горло.
— К чему весь этот цирк, На? — спросил он, его голос звучал грубо после нескольких дней проведенных в молчании, — И все ради меня? Должно быть, я особенный.
На сердито посмотрела на него, но затем ее губы дрогнули в ухмылке.
— Это действительно так. На самом деле сегодня ты — главный приз.
Минхо злобно посмотрел на нее.
— Вы — идиоты, если думаете, что они действительно придут за мной, — сказал он, — Я всего лишь уличный боец, я даже не член их банды. Им на меня наплевать.
— Ну-ну, — прошипела На, — Я немного поговорила с нашим драгоценным Джисон-ни. Он просто не может удержаться от попадания в неприятности, не так ли? — Минхо сохранял бесстрастное выражение лица, но ухмылка На становилась все злее. Она издала звук «тш-ш-ш», — Похоже, он думает немножко иначе. Интересно, почему?
Минхо подавил пронзивший его страх.
— Оставь его в покое, — потребовал он, — Я думал, Акулы хотят меня.
На отмахнулась от него, ничуть не смутившись.
— Акулы уже наплевать на тебя, Ли Минхо. У тебя был шанс. Ты вырыл себе могилу, теперь мы поможем тебе в нее лечь.
— Это самая тупая вещь, которую я когда-либо слышал, — сказал Минхо, не найдя ничего лучшего, чтобы не выдать себя.
— У нас тут не драмкружок, — сказала На, — Я здесь, чтобы забрать тебя. Пошли, ребята.
При этих словах остальные люди в комнате вышли вперед, чтобы ослабить путы вокруг него, но убедились, что его руки плотно прижаты друг к другу. Человек справа резко дернул его за руку, заставляя встать. Его охватила паника, и он сжал пальцами отмычку, надеясь, что никто из охранников этого не заметит. Ли надеялся, что они недооценивают его из-за наручников, надеялся, что они будут достаточно глупы в своей уверенности, чтобы не проверить его еще раз.
— Куда мы едем? — требовательным тоном спросил он, в основном для того, чтобы отвлечь их, чтобы они продолжали говорить.
— Молчи и не задавай вопросов, — отрезала На, идя впереди них, и на этом разговор закончился.
***
Минхо свирепо смотрел на На все то время, пока она затыкала ему рот кляпом и туго затягивала его на затылке. Они завязали ему глаза и втолкнули на заднее сиденье машины. Но отмычку так и не нашли.
Они ехали меньше десяти минут, и Минхо, несмотря на повязку, старался не терять из виду, где они. Он отмечал повороты, но все они мешались у него в голове. После восьмого поворота ему стало казаться, что они нарочно едут по запутанному маршруту. Когда они наконец припарковались, Минхо понятия не имел, где они.
Мужчины вытащили Ли из машины так же небрежно, как втащили, и потащили за собой. Он услышал, как открылась дверь, за ней послышались шаги. Они шли еще пять минут, прежде чем человек справа снова дернул его за руку, и они остановились.
Они молча ждали. Минхо считал секунды, затаив дыхание. Он слышал, как бьется его сердце, надеясь, что это не слишком заметно. Ли заставил себя сдержаться, чтобы не расстегнуть наручники. Как бы он ни отчаянно хотел освободиться, ничего хорошего не выйдет, если они заметят это слишком рано.
Придут ли на самом деле Стреи? Что за предложение им сделали Акулы? Придет ли Джисон?
По толпе, окружавшей его, пробежал гул перешептываний — сколько их? — и его толкнули на колени. Что-то было прижато к его голове сбоку, и Минхо не нужно было видеть, чтобы понять, что это пистолет. Он сделал глубокий вдох, держа тряпку во рту, сосредоточившись на действиях.
Шли минуты, растягиваясь, как часы, пока шаги не зазвучали снова, отдаваясь эхом. По звуку Минхо определил, что они находятся в большой комнате. Его колени были прижаты к бетону, холодному и твердому под ним. Склад?
Шаги замерли, и он услышал чье-то прерывистое дыхание.
— Добро пожаловать, — сказала На. Минхо не понравилось, как величественно это прозвучало, словно король, приглашающий крестьянина в свой дворец, — Я рада, что у вас хватило ума прийти, иначе для нашего бедного Минхо все могло обернуться очень плохо. Верно, Минхо?
Ли хотел убить ее. Она рассмеялась высоким, жестоким смехом, зная, что он не сможет ответить, потому что его рот заткнут кляпом. Хо ужасно хотелось избавиться и от повязки, и от кляпа. Ему нужно было увидеть, кто пришел.
На драматически вздохнула, затем подчеркнула это разочарованным фырканьем. Она потянула его за волосы, заставляя поднять голову.
— В последние дни наш Минхо был несколько несговорчив, — сказала она, — Я думаю-…
— На, не так ли?
Это был голос Чана. Минхо был в этом уверен.
Рука На сжалась его волосы, потянув чуть сильнее. Минхо чуть ли не рассмеялся. Слишком легко было вывести её из себя.
— У меня сложилось впечатление, что ваш лидер может быть здесь, — сказал Чан совершенно спокойным голосом.
На рассмеялась, коротко и горько.
— Он не имеет дела с такими обыкновенными и скучными вещами, как эти.
— Ты прошла через множество неприятностей из-за чего-то столь скучного, — заметил Чан.
На агрессивно отпустила его волосы, и Минхо заставил себя не двигать головой. Он держал ее высоко, стиснув зубы.
— Неприятности? Какой бред, — прошипела она, — На самом деле это было легко.
Чан прочистил горло, прерывая ее.
— Вообще-то я провел кое-какие исследования, — сказал он таким тоном, что стало ясно — он к чему-то клонит.
— У нас нет времени на твои разговоры.
— Сними с него повязку, — сказал Чан. Это было едва замаскированное требование, и сердце Минхо забилось быстрее при мысли о том, что он может видеть. Был ли Чан один?
— Мы не подчиняемся вашим приказам, — выплюнула На.
— Если ты снимешь с него повязку, я расскажу тебе все, что знаю о Ким Хёнсоке. Да, и опусти пистолет, На, мы ведь пришли поговорить, не так ли? — спросил Чан приторным голосом.
Минхо почувствовал, как рядом с ним напряглась На. Ким Хёнсок. Должен ли он знать это имя? Он никогда не слышал этого раньше, но с внезапной тишиной, которая прошла через Акул, он предположил, что это было важно. Впервые в его груди забурлила надежда.
— Опусти пистолет, — рявкнул На.
— Нет, и не подумаю.
— Сейчас же! — потребовала она, обрывая охранника, направившего на нее пистолет.
Через секунду он почувствовал, как кто-то дернул его за повязку, и она исчезла, брошенная на землю рядом с ним. Минхо моргнул, пытаясь осмыслить происходящее.
Они определенно находились на каком-то складе. Он была ярко освещен, резко для его глаз после долгого пребывания в темноте, с высоким потолком и бетонными стенами. В комнате валялись металлические контейнеры и коробки. Акулы рядом с ним были в темных масках и черных шляпах, низко надвинутых на глаза, и он заставил себя не проверять, сколько их вокруг, заставил себя смотреть вверх и вперед.
Его глаза мгновенно встретились с глазами Джисона, и ему захотелось закричать. Сону не следовало приходить. Хо судорожно вздохнул, но позволил себе продолжать осматриваться, потому что был слаб.
Челюсть Джисона была сжата, глаза пылали. Он выглядел разъяренным. Минхо не был уверен, что когда-либо видел его таким, и на секунду Минхо подумал, что он выглядит именно таким ужасающим членом банды, каким его называла репутация. У Ли перехватило дыхание. Он всегда думал, что Джисон сильнее его, и это… Это было доказательством. Джисон вел себя не так, как человек, которого пырнули ножом неделю назад, и Минхо задался вопросом, что Хан скрывает под этой мощной стойкой. Минхо знал, что Джисону все еще больно, но он никогда не смог бы сказать, если бы не знал, в каком состоянии его рана.
Глаза Джисона смягчились, когда они встретились взглядами, беспокойство мелькнуло в них быстрее, чем сердцебиение, но Минхо уловил его. Ли наблюдал, как плечи младшего поднялись в глубоком вздохе, затем он отвел взгляд. Все произошло так быстро, что никто, кроме них, ничего не заметил. Один взгляд.
Затем взгляд Минхо перешел на Чана, и лидер кивнул ему — коротко и мягко. Минхо очень хотелось сказать им обоим, чтобы они уходили. Хотел бы он закричать на них, хотел бы, чтобы они никогда не приходили. Он снова подумал о Джинёне. О дожде пуль, от которого он не успел убежать.
— Кляп останется, — сказала На, как ребенок, пытающийся сохранить хоть какую-то власть, — Но никакой повязки. Что ты знаешь о Ким Хёнсоке?
Чан поднял голову с достоинством, несмотря на то, что На говорила с ним свысока.
— Я знаю, что он — предводитель Акул, — просто ответил Чан.
Минхо удивленно моргнул. Должно быть, они смогли взломать информацию на флешке. Он не мог не почувствовать некоторое облегчение от того, что налет не прошел даром.
Но На только рассмеялась, мерзко и слишком громко.
Чен был невозмутим.
— Мы также знаем адрес, расположенный в городе.
Губы На скривились.
— Это бесполезно, Чан. Вы не говорите нам ничего такого, чего мы уже не знаем. Ты получил какую-то информацию, но это ничего не меняет.
— Я еще не закончил, — отрезал Чан, впервые за все время теряя самообладание. Это прошло так быстро, что Минхо подумал, что ему показалось, — Вчера вечером ты разговаривала с Джисоном.
— Перестань рассказывать мне то, что я знаю, и переходи к делу, — усмехнулась На. Минхо заметил, что она неловко заерзала. К чему клонит Чан?
— Обычно, при таких обстоятельствах, я бы никогда не позволил Стреям разделиться в такое опасное время, даже на нейтральной зоне, как метро, — сказал Чан, — Но у нас с Чанбином были другие дела, поэтому мы разошлись.
На закатила глаза.
— Ты думаешь, мы идиоты? Мы следили за тобой всю ночь, ты окружил себя другими Стреями и крысами.
Чан кивнул.
— Это мы и сделали. Видишь ли, мы расспрашивали всех о Ким Хёнсоке. Кажется, никто никогда о нем не слышал.
Терпение На было на исходе. Минхо заметил, как ее рука дернулась, а когда он оглянулся, то увидел пистолет, засунутый сзади в штаны.
— К чему ты клонишь, Чан?
Чан пожал плечами.
— Мне это показалось странным. Ваш лидер такой неуловимый. Мы искали везде, и ничего. Потом мне позвонил Ёнхён. Ты его знаешь?
Губы На дернулись, но она промолчала.
— Ну что ж. Он знает город как свои пять пальцев. Ему потребовалось меньше часа, чтобы найти адрес Ким Хёнсока. Квартира на темной стороне улицы, верно? — спросил Чан, но ответа ждать не стал, — Сначала я предупреждал его, чтобы он держался подальше, но Стреи обычно не слушают все мои предупреждения, — Чан пожал плечами, бросив многозначительный взгляд на Минхо.
В ответ Минхо перевел взгляд на Джисона, который в замешательстве смотрел на Чана, как будто ничего этого раньше не слышал. Глаза Бана были темными, но уверенными, как взгляд шахматиста, когда он знает, что сейчас сделает победный ход.
— Ты знаешь, кто живет в этой квартире, На?
На сжала кулаки, ее рука снова дернулась к пистолету. Сердце Минхо забилось быстрее, но он не осмелился ничего сказать. Он снова поймал взгляд Хана, затем, совсем чуть-чуть, кивнул в сторону На, его взгляд переместился туда, где она держала свой пистолет. Глаза Джисона потемнели, и Ли надеялся, что он понял.
Отмычка в руке Минхо с каждой секундой становилась все тяжелее, но он продолжал ждать.
Чан продолжил.
— Оказывается, эта квартира раньше была на имя Ким Хёнсока, который занимал квартиру и платил половину положенной ему цены. Но соседи предупредили их, что никто никогда не входил и не выходил, и многоквартирный дом расторг договор, а затем поднял цену квартиры до прежней. Жаль, что весь город сосредоточен на прибыли, не так ли? — спросил Чан, — Отвечаю на последующие вопросы: в этой квартире никто не живет. И уже много лет. На самом деле, некоторые его соседи думают, что Ким Хёнсок мертв. Но знаешь, что я думаю?
Минхо снова внимательно следил за рукой На, ожидая, когда она шевельнется. Тот факт, что все должно было быть цивилизованно, очевидно, ничего не значил для нее, основываясь на том, что численность Акулы намного превосходила Стреев. Ли увидел, как рука На шевельнулась, и уже был готов выкрикнуть предупреждение, но его остановил крик: «На!»
Ее рука вернулась на место, и она повернула голову. Она снова ухмыльнулась, и у Минхо свело живот.
— Наконец-то, — сказала она, — Я уже начала терять терпение.
К ним подошли двое мужчин, и Минхо узнал их — они тоже были в переулке все это время, их одинаковые татуировки с акульими зубами ясно указывали на то, что они были членами банды.
— Мы нашли их, — сказал один из мужчин.
— Тогда чего же ты ждешь? Приведите их сюда вместе с остальными людьми, — нетерпеливо приказала На.
Мужчины обменялись взглядами, и первый заговорил снова.
— Возникли… трудности.
На прищурилась.
— Какого рода трудности?
Мужчина нервно заерзал.
— У нас есть оба Стрея, но наши парни… немножко не в состоянии их дотащить.
На потерла виски, как будто у нее внезапно разболелась голова.
— Что, черт возьми, случилось?
— Их оказалось труднее уничтожить, чем мы предполагали, — ответил мужчина.
— Их было двое! — крикнула На.
Минхо подавил смешок, и На мгновенно развернулась, ударив его. Это произошло в мгновение ока — хватка охранника на его руке ослабла, когда он дернулся в сторону. Он покачал головой, пытаясь вернуть себе самообладание, взгляд его скользнул по яростному выражению лица Джисона и напряженным плечам. Ли ухмыльнулся На, встретившись с ней взглядом, затем быстро плюнул на ее туфли, кроваво-розовая слюна цвета жвачки приземлилась на девственно-белые шнурки. Минхо жалел только о том, что стоит на коленях и не может плюнуть ей в лицо.
Минхо продолжал смеяться, и лицо девушки гневно исказилось. Она ударила его ногой в живот, и он согнулся пополам, заставив охранника полностью отпустить его.
— Упс-и, — хмыкнул Ли саркастически, хотя боль пронзила его насквозь. И все же это было то самое развлечение, в котором он нуждался. Наконец он ослабил хватку отмычки в своей руке и начал работать с замком.
— В следующий раз прояви ко мне уважение, ебанная крыса, — прошипела На, ничего не понимая. Она повернулась к своим людям, — Приведите их сюда.
Они кивнули и повернулись, чтобы уйти.
На снова уставилась на Чана, уперев руки в бока.
— И это был твой план? Заставляешь меня болтать, пока две твои собаки крадутся за подмогой?
Чан пожал плечами.
— Это сработало. И я сказал правду, не так ли?
На стиснула зубы.
— Впрочем, это не имеет значения. Ты думаешь, что знаешь все, не так ли? Так было всегда.
Чан поднял брови.
— Ты ужасно нервничаешь, На. Есть какая-то особая причина?
Со своего места на полу Минхо наблюдал, как рука На снова медленно потянулась к пистолету. Чан не сводил глаз с лица На с тех пор, как они начали говорить, и он сомневался, что заметил это движение. Он попытался быстрее управиться с замком, но не видел, что делает, а в наручниках он никогда раньше не был. Его пальцы продолжали соскальзывать с отмычки.
— Я не думаю, что знаю все, — продолжил Чан, — Но у меня есть довольно хорошее предположение.
На выхватила пистолет. Минхо смотрел, как она делает это одним плавным движением, и ему казалось, что время замедлилось. Не раздумывая, Ли резко двинулся вперед, в последнюю секунду выставив ногу, чтобы поймать На, как раз в тот момент, когда ее пистолет выстрелил. Она споткнулась, не сумев прицелиться. Пуля угодила в стену где-то позади Чана.
На в отчаянии закричала, направляя пистолет на Минхо. Его руки замерли. За ней вернулись двое мужчин, третий мужчина в маске и шляпе с такой же татуировкой Акулы тащился позади, держась за Ёнхёна и Чанбина, у обоих руки были связаны за спиной.
— Оставайся на месте! — закричала Чану На, — Скажи еще хоть слово, и я убью его.
Глаза Чана сузились. Джисон бросил на него испуганный взгляд, но не посмел пошевелиться. Минхо затаил дыхание. Он продолжал возиться с замком.
Чан все равно заговорил.
— Знаешь, в чем твоя проблема?
Все тело Джисона замерло. Он внимательно смотрел на На, как будто хотел отвести взгляд, но не мог заставить себя. Сердце Минхо бешено колотилось. Краем глаза он заметил, как палец На слегка сжал спусковой крючок. Но она колебалась. Паника заставила его пальцы работать быстрее, точнее, и, спустя, казалось, столетия, он почувствовал небольшой щелчок, и наручники ослабли вокруг его запястий.
Минхо молча заставил Джисона посмотреть ему в глаза, и когда младший сделал это, он подмигнул. Смятение сменилось страхом, который Ли раньше видел на лице Сона.
— Хороший лидер должен знать своих членов, — сказал Чан с ноткой решительности в голосе.
Минхо закрыл глаза, затем резко вскочил, выбив пистолет На из ее руки. Он смотрел, как оружие скользит по полу, удаляясь от нее. Раздался выстрел, громкий и ясный, от которого у него зазвенело в ушах. Он вздрогнул, зажмурился, ожидая почувствовать что-нибудь — боль или кровь, — но ничего не почувствовал.
Затем рядом с ним раздался крик.
Его глаза распахнулись, и он увидел На, держащуюся за свою руку, и кровь, текущую сквозь ее пальцы. Глаза Чана были холодными и бесстрастными.
Стражники позади него закричали, и он услышал звук вытаскиваемых ружей. Раздались новые выстрелы с той же стороны, что и первый. Минхо упал на пол одновременно с тем, как На схватилась за пистолет. Он не доберется туда раньше нее, поэтому он потянулся вперед, отбросив оружие как можно дальше, надеясь, что оно не окажется в руках другого охранника.
Он видел, как Чанбин наклонился и подобрал пистолет, затем нырнул за один из контейнеров. Он недоверчиво смотрел, как за ним последовал Ёнхён, а затем Феликс.
Феликс.
Он был одет в ту же маску, что и стражники, а его шляпа давно валялась на полу. Минхо чуть не рассмеялся, следя глазами за татуировкой на предплечье Феликса. Он никогда не знал, что у парня все еще была татуировка Акул, но это имело смысл. Он видел Феликса только в многослойной одежде или с длинными рукавами.
На побежал обратно к людям, которые были позади них, и, когда Минхо посмотрел, он понял, что их было меньше, чем он первоначально думал. Он насчитал пятерых или шестерых, и все они отступили в укрытие. Минхо чувствовал себя незащищенным, единственным, кто все еще находился в центре склада. Ли выругался, пытаясь найти лучшее место, чтобы укрыться. После долгого времени, проведенного в комнате, прикованным к стулу, его ноги подкашивались.
Собрав последние силы, он начал ползти вслепую в том направлении, где исчезли Стреи, пригибаясь, чтобы не попасть под пули.
Руки снова сомкнулись вокруг него, и он в панике отпрянул. Он был так близко, что не мог позволить себе вернуться к Акулам. Он попятился назад, его голова наткнулась на лицо того, кто прикасался к нему.
— Черт! Это Чанбин, идиот, я пытаюсь снять с тебя это дерьмо, — сказал мужчина.
Минхо с облегчением замер. Чанбин схватил его за руку, потянул вверх и помог удержаться, обхватив за талию. Минхо с горечью вытащил кляп изо рта и бросил тряпку на пол.
— Пошли, нам нужно укрыться, — сказал Со, ведя его к одному из контейнеров и неаккуратно подталкивая вперед.
Минхо тяжело дышал, радуясь, что воздух свободно проходит через его рот. Он взглянул на Чанбина.
— Спасибо, — сказал он хриплым голосом.
Бин усмехнулся, но Хо не упустил легкого облегчения в его глазах.
— Ну, это самое меньшее, что я мог сделать, — пробубнил он.
Минхо громко рассмеялся и откинул голову на крышку контейнера. Вокруг все еще стреляли пушки, но сейчас он позволил себе попытаться дышать.
— Как хорошо снова вернуться к вам.
— Не празднуй слишком рано, — мрачно сказал Чанбин. Он с многозначительным видом вложил пистолет На в руку бойца, — Мы еще не выбрались отсюда.
Минхо крепче сжал рукоять пистолета и кивнул. Он выглянул из-за угла контейнера, затем снова распрямил спину, едва не поймав пулю.
— Неужели На действительно предводитель Акул?
Чанбин негромко рассмеялся.
— Это была всего лишь теория. Чан не был уверен, пока не увидел ее реакцию.
Минхо усмехнулся и покачал головой.
— Он чертовски сумасшедший. Знал ли об этом Джисон?
— Нет, — ответил Чанбин. Он высунулся из-за угла контейнера, прицелился и выстрелил. Минхо услышал, как кто-то вскрикнул от боли, и Со вернулся, ухмыляясь, — Чан думал, что это вызовет у На ложное чувство безопасности, если будет выглядеть так, будто он не знает, о чем говорит. Замешательство Джисона, вероятно, и было причиной того, что На так долго не доставала пистолет.
Минхо видел логику в этом плане, но ему все равно не нравилось, что Джисон не знал всего. Младший, вероятно, тоже не стал бы этого делать, но он полагал, что в данный момент проблема не в этом.
Минхо наклонился и выстрелил сам, прежде чем заметил какое-то движение. Он смотрел, как На скользит от контейнера к контейнеру, время от времени стреляя. Он отстранился.
— На движется, — сказал он.
— Умная девочка, — спокойно сказал Чанбин, — Она, наверное, на пути к Чану.
Минхо огляделся, не в силах найти вожака.
— Где он?
Чанбин покачал головой.
— Не знаю, — сказал он, — С Джисоном.
— А ты?.. — он оборвал себя, не зная, как спросить, сможет ли Чанбин постоять за себя, если Минхо уйдет, чтобы найти их.
— Иди, я разберусь, — хмыкнул Бин, бросив на него понимающий взгляд.
Минхо кивнул в ответ, не зная, что еще сказать. Он оглянулся на Акул, прикидывая, когда лучше бежать к следующему контейнеру. Хо дал беззвучную «пять» старшему, безмолвное признание проскочило между ними, и затем он ушел.
Ли не был быстр. Дни недоедания и сидения в этом кресле ослабили его, и ноги протестующе заныли. Он добрался до следующего контейнера и немного отдохнул. Затем он сделал это снова.
Пуля попала ему в ногу, неглубоко, скользнув по коже, как палец по воде, и он прикусил язык, стараясь не закричать от боли. Он заставил себя двигаться дальше.
Ему казалось, что он танцует. Это была та же самая боль, чувство, что он хочет остановиться, но знает, что должен сделать это еще раз. В сочетании с трепетом, который он получал от борьбы, он понял, что был в своей стихии больше, чем когда-либо. Наконец он заметил Чана в паре контейнеров от него, стоящего рядом с Джисоном. Вместе они создавали ритм. Поворот, огонь, остановка, перезарядка, вдох, поворот, огонь. Они следовали тому же ритму, что и он, его ноги стучали по бетону.
Когда он был всего в одном контейнере от них, он заметил На. Она шла по диагонали от него, но позади Чана и Джисона, с новым пистолетом в руке. Минхо пытался отдышаться, паника вспыхнула в его груди, когда он понял, что не успеет к ним вовремя.
Она подняла пистолет, прицелилась, не сводя глаз с Чана, и Минхо понял, что он будет недостаточно быстр. Задыхаясь от отчаяния, он кричал во всю силу своих легких.
— Чан, берегись!
Мужчина вздрогнул и повернулся к нему.
Пистолет На выстрелил.
Чан рухнул на землю, и Минхо почувствовал, как ужас охватил его, когда лидер не сразу поднялся.
Джисон упал на пол рядом с Чаном, забыв об угрозе. Минхо видел, как он пытается прикрыть рану, на лице парня ясно читалась паника, но Минхо не мог разглядеть, где рана.
Он заставил себя оторвать от них взгляд и вернуться к На, но было уже слишком поздно. Она уже сфокусировала свой прицел на Джисоне, ее палец сжимал спусковой крючок.
Минхо закричал, его худший страх ожил, но выстрела не последовало. У Минхо скрутило живот. У На кончились патроны. С того места, где он стоял, было видно, как она выругалась, затем опустила пистолет, чтобы снова его зарядить.
Сердце Ли бешено заколотилось, и он, не задумываясь, поднял руку. Его пальцы так сильно дрожали, что он не был уверен, сможет ли прицелиться. Первый выстрел пролетел так далеко над ее головой, что она даже не заметила. Он выругался, пытаясь дышать. Хо смотрел, как ее руки борются с очередным патроном, чувствовал, как тикают секунды. Он должен был сделать этот выстрел. Он крепче сжал пистолет — пистолет На, подумал он с оттенком удовлетворения.
Минхо сделал глубокий вдох, постарался удержать равновесие, и нажал на курок.