Глава 7: Простая искренность

Слабая иссекающая волна ударила сбоку.

Сольф успел отскочить, но не очень удачно оцарапал ладонь об острые камни. Сам виноват: пялиться по сторонам, когда враг ослаб и загнан в угол — так себе идея.

Результатом его беспечности стал стремительный побег: когда он поднял голову, маг уже седлал лошадь. Будь на её месте сатфик, оставалась бы секунда промедления, но у умного животного не было командных ограничений и проблем разгона. Она тотчас растворилась в сумраке, оставив после себя клубы пыли.

Даже с такого расстояния Сольф всё ещё мог достать их, правда, он с большой вероятностью убил бы и всадника, и лошадь. Нехотя отступив, он сердито смахнул с ладоней скопившуюся силу, но разочарование было недолгим — кто-то из Кантиль промчался мимо и рванул в погоню за несчастным магом.

В тот же момент объёмный мир, наполненный плотными потоками и пульсирующей энергией, резко превратился в обычный. Вернулся ночной лес, слабый тёплый ветерок, тусклый лунный свет и даже усталость.

Прежде чем на него обрушилось ещё одно проявление реальности, Сольф нашёл в траве свой обод. А потом его развернули, чуть ли не приподняв в воздухе — как марионетку без костей.

— Другая на твою голову, Сольф!

Тейрин держал его за плечи, выискивая травмы — он испугался, что пропустил что-то в темноте.

— Всё хорошо, — выдохнул Сольф. — Что такое?

Схватив его за руку, Тейрин обнаружил-таки мелкие царапинки на ладони. Но предпринять ничего не успел: кожа исцелилась прямо у него на глазах.

— У меня нет слов… — прошипел он и зачем-то отбросил назад разлохмаченные дракой волосы Сольфа.

В таком виде их и застала Кантилерия — игнорировать их присутствие становилось всё сложнее, но Тейрин не сдавался, а Сольф был готов поддерживать его даже в этой бессмысленной борьбе. Будто, если они продолжат делать вид, что двух жутких всадников не существует, они просто исчезнут, как монстры из детских сказок.

К сожалению, это не сработало. Молчание затягивалось, тишина начинала давить, постепенно становясь убийственной.

Первой сдалась девушка из сопровождения:

— Аселет?

Тейрин вздрогнул и медленно, тихо выдохнул, будто перед прыжком в ледяную воду.

Аселет спешился. Сольф повернулся к нему первым — он не собирался терять бдительность, пока Тейрин не в состоянии дать отпор. Правда, решимости хватило ровно до того момента, как их взгляды встретились.

Вид Аселета можно было описать только одним словом — безупречность. Цепляясь за него, глаза попадали в ловушку и курсировали по кругу в поисках хоть одного изъяна, но не находили… ничего.

Каждая деталь пронзительно-чёрной удлинённой одежды была на своём месте. Никакой небрежности, ворот застёгнут до самой шеи, пуговицы с драгоценными камнями сияют ослепительным блеском. В противовес жёсткой аккуратности — обманчиво-нежные линии: длинные ресницы, чуть вздёрнутый нос, тонкие губы, густая коса на плече. И харизматичная родинка на левой щеке — будто кто-то поставил точку в своём лучшем произведении.

Последней деталью был именной меч на бедре — один камень в его навершии стоил как особняк в центре Юледена.

По-настоящему Аселета с Тейрином роднили только горьковатая тяжесть во взгляде и холодный, морской оттенок глаз. Хотя у Аселета они были светлее и ярче.

Молчание грозило придавить их своей неподъёмной тяжестью. И когда Аселет всё-таки заговорил, его бархатистый, глубокий голос звучал почти как гром:

— Что с тобой… случилось?

Тейрин двинул губами, но не смог ответить, даже когда Аселет подошёл вплотную. Сольф отпрянул, не в состоянии вынести его метекторной ауры. Но пока вся эта пробирающая до костей сила была направлена на Тейрина, он мог лишь стоять рядом и ждать, что будет дальше.

Аселет быстро потерял надменный вид.

— Тейрин? — умоляюще позвал он.

С трудом втянув в лёгкие воздух, Тейрин прохрипел:

— Ты ненавидишь меня?

Сердце Сольфа сжалось от того, насколько сильным был эффект от этих слов. На дне выразительных голубых глаз внезапно вспыхнула боль. Боль и страх.

И тогда стало ясно — Аселет не сделает Тейрину ничего плохого.

Никогда.

— Ты свихнулся? — спросил он. И Сольф тоже задал бы этот вопрос, потому что теперь предположение Тейрина казалось ему безумием. — Я гоняюсь за тобой два года, чтобы отомстить, или как это звучит в твоей бестолковой голове?

Тейрин покачнулся. Плечи опустились.

— Прости, — прошептал он.

Теперь Сольф имел несчастье наблюдать за другой формой боли — сдерживаемой и тягостной, разъедающей Тейрина годами, как нарыв.

— Прости меня, — добавил он, потупившись.

Сольф застыл в изумлении. Тейрин казался ему упрямым, непоколебимым и по большей части уверенным в своих решениях, но сейчас, под печальным взглядом старшего брата, он был словно перепуганный ребёнок, которого бандиты прижали к стенке.

Не выдержав этого, Аселет быстрым движением растрепал его волосы.

— Ну ты и вымахал, енот.

Сольф отвернулся. Ему хватало и отголосков, от которых голова шла кругом — он не хотел быть свидетелем такой слабости.

Кто из них сорвался первым, он так и не понял. В следующий миг эти двое уже обнимались до треска рёбер, и Тейрин приподнял Аселета над землёй, пытаясь, видимо, придушить в объятиях. Красивые были эмоции — будто страдание, но чище, мягче. Тепло встречи.

Сольф расслабленно прислонился к дереву.

Интересно, он хоть раз чувствовал что-то подобное?

— Ты думал, что я буду злиться до конца жизни?! — внезапно закричал Аселет.

Этот крик так контрастировал с его эффектным появлением, их обнимашками, да и всем остальным, что вздрогнула даже девушка на сатфике.

— Конечно, я думал, ты злишься! — в тон отозвался Тейрин.

— Да, ты повёл себя как полный кретин, когда не вышел попрощаться! Но бегать от меня два года?!

— Я не бегал! Ты знал, что я живу в Юледене!

— Только тебя никогда не было дома! А я не мог таскаться туда каждый месяц!

— Я предметник Очага! Само собой, у меня много дел!

— Тупица! — О, вот теперь они были похожи — по крайней мере, сердились совершенно одинаково.

— Эй! Сам такой!

— Как ты мог так долго избегать меня, только потому что не нашел в себе смелости извиниться!

Тейрин вздохнул.

— Мне жаль…

— Ну вот, поорали друг на друга, — процедил Аселет, с трудом загоняя эмоции куда-то в глубины сознания. — Так уж страшно?

— Дело не только в… в том, что случилось с нами, — Тейрин сделал глубокий вдох. — Ты был прав. У Каэля была Мейталь. У нашего учителя была Мейталь, и после его смерти она выбрала меня.

— Что? — Аселет снова посмотрел куда-то сквозь него, в одному ему понятную пустоту.

Потом он повернулся к Сольфу.

— А вот это тогда кто?!

— Второй паразит, — в голосе Тейрина зазвучало умиротворение. — Как видишь, прицепился, не отдерёшь.

— Не по твоей воле? — тут же напрягся Аселет.

— Нет, нет! Всё в порядке. Он друг.

— Вы связаны жилой.

— Да… — Тейрин стянул перчатку и показал ладонь. — Он — тональ.

Аселет посмотрел на Сольфа с сомнением.

— Это невозможно.

— Почему?

— Никого из них давно нет в живых, — он прищурился, будто от яркого света. — И зеркала летаргов выглядят иначе.

— Как? — спросил Сольф.

— Точно не так, как твоё.

Аселет взял руку Тейрина, чтобы рассмотреть синтатин.

— Ты говоришь «иначе», значит, уже видел что-то похожее?

— Да. Двух летаргов, у них была вира на спине. Сейчас никто не использует дуальные печати, это…

Он снова перевёл взгляд на Сольфа, а потом устало потёр глаза.

— Странно.

— Ладно, что ты здесь делаешь? — спросил Тейрин.

— Нас нанял Рислоек, чтобы разобраться с нападениями на мирных жителей. Этот вопрос будет передан Инклему в Юледен, так что…

В его тоне зазвучал холодок.

— Нам придётся встретиться.

Сольф с трудом улавливал смысл разговора — он всё ещё не мог отойти от того, как невероятно Аселет выглядел и как себя вёл. В его словах не было ни надменности, ни гордости, хотя с лица можно было писать картины и продавать особо впечатлительным богатым семьям… Не зная, кто перед ним, он бы решил, что он как минимум Ветший. А может, и сам Арх.

— Ты сбежал! — прищурившись, Аселет обвинительно ткнул Тейрина в грудь. — Сота места себе не находил!

— Я уже извинился.

— Ты правда думал, что я хочу встретиться с тобой, потому что до сих пор злюсь?

— А разве нет?

Аселет задумался.

— Хотя… разок надрать тебе зад не помешало бы.

Тейрин снова затих, беспомощно разглядывая брата. Аселет занимался тем же самым — он оставил попытки увидеть зеркало и теперь просто смотрел на Тейрина, трепетно вбирая знакомые, но безвозвратно изменившиеся черты.

— Значит, ещё и Мейталь? Хренов везунчик.

— Как всегда.

Сольф с трудом сдержал смешок.

— Майлис. — Аселет повернулся к девушке, которая всё это время покорно ждала, с любопытством наблюдая за развернувшейся драмой. Она тут же соскочила с сатфика и подошла к ним. — Я рассказывал тебе про моего бестолкового брата.

Майлис тоже оказалась красоткой — смуглой милашкой с тёмными глазами и необычно низким, чарующим голосом.

— Братишка Тейрин. Приятно тебя повстречать.

Она улыбнулась, скинув капюшон с головы. Копна тёмных, пушистых волос упала на сильные плечи. Мейталь на неё не подействовала — но Тейрин был слишком растерян, чтобы спрашивать об этом.

— Лейн его упустил, — сказал Аселет. — Возвращается.

Тейрин осмотрелся.

— Откуда ты знаешь?

— Мы тоже связаны. — Майлис показала им массивное кольцо с красным камнем.

Аселет нахмурился и расправил плечи, возвращаясь к прежней сосредоточенности. Видимо, это была общая привычка — Тейрин тоже так делал.

— Все здесь заслуживают доверия?

— Нет, — встрял Сольф. — Я не знаю ничего о своём прошлом и…

Тейрин коснулся его руки.

— Всё хорошо. Я тебе верю.

Аселет окинул их подозрительным взглядом.

— И давно вы связаны?

— Меньше месяца.

— Что? Не может быть.

— Почему?

— Такая жила не формируется за месяц, так что, будь добр, скажи правду.

— Это правда.

— Что произошло?

— Я его спас, ну и… как-то так получилось.

— Как-то? Кто провёл ритуал?

— Может, хоть ты уже объяснишь, в чём он заключается?

Снова выпав из образа, Аселет неверяще покачал головой.

— Хочешь сказать, что у вас это просто так? Встретились и вот, спустя месяц, сидите на этой жирной цепи?

— Звучит как любовь, — пошутила Майлис.

Сольф смущённо отвернулся. Тейрин предпочёл уделить внимание траве под ногами. Аселет проигнорировал их фиалковые реакции и продолжил тем же безжалостно-суровым тоном:

— Ритуал необходим для зеркала владельца. У летаргов всё просто — жилы формируются мгновенно. А вот владелец не готов к появлению уз в обычном состоянии, и поэтому необходим метектор. В такой подготовке и состоит сам ритуал. Возможно, Мейталь взяла на себя его роль?

— Зачем ей помогать, если она только и делает, что отпугивает от меня всех вокруг? — буркнул Тейрин.

— Не знаю. Если ты хочешь, чтобы я понял хоть что-то, мне придётся изучить либо твоё, либо его зеркало.

Он взглянул на Сольфа.

— Метекторы на самом деле не так уж много видят. Зеркальные тела — это область ощущений.

Сольф с неожиданной силой сжал локоть Тейрина.

— Я не… хотел бы, — сказал он.

— Эй, никто тебя не заставляет. Ты чего?

— Боится, — бросил Аселет. — Это… неприятно.

— Неприятно? — встряла Майлис. — Как будто ледяные лезвия касаются всех нервов в твоём теле одновременно. По каждой клеточке растекаются боль и холод, а ты даже кричать не можешь. Бр-р. Абсолютная пытка. Лучше смерть.

Аселет вздохнул.

— Честно, я не хотел бы делать этого без веской причины.

— Например… отцепить Мейталь? — с надеждой спросил Тейрин.

— Слишком опасно. Её даже увидеть сложно, она… как часть тебя.

— Поэтому я не сразу её почувствовал, — догадался Сольф. — Теперь ясно.

Тейрин шагнул вперёд.

— Я хочу, чтобы ты заглянул в моё зеркало.

Майлис сочувственно посмотрела на Аселета и внезапно вспыхнула:

— Ты серьёзно, Тейрин? Встретил брата после стольких лет и просишь его о таком?

— Майлис, — мягко осадил Аселет.

— Нет уж! Я молчать не собираюсь! Я знаю, что ты чувствуешь!

— Тейрин, не надо, — Сольф повернул его голову к себе. — Поверь мне, пожалуйста, ты не хочешь этого испытывать. И…

— Это тоже передастся тебе?

— Нет… зеркальная боль полностью отличается от физической, но…

— Тогда мне решать, — отрезал Тейрин. — Мы можем сделать это сейчас?

— А ты всё такой же, — с неожиданной мягкостью упрекнул Аселет. — Сначала объясните, что произошло. Мы преследовали человека, который может быть связан с нападениями безмолвных...

Сольф вытащил обод. Вернее то, что от него осталось.

— Он знал меня.

— И, кажется, шёл именно за нами, — добавил Тейрин.

Аселет помрачнел и теперь смотрел на них с враждебностью. По спине Сольфа побежал холодок — хуже злого взгляда могущественного человека только злой взгляд могущественного метектора.

— Я нанимаю вас, — внезапно выдал он.

Тейрин застонал.

— Ты не можешь…

— Могу. Ты адильер, — он повернулся к Тейрину. — Я нанимаю тебя как артефактного специалиста. Возражения отправь Ветшим, если таковые найдутся.

— Оу, жёстко, — хихикнула Майлис. — Вот почему он избегал тебя на самом деле.

Сольф решил не вмешиваться. Это было пугающе и смешно одновременно — в Аселете с первого взгляда можно распознать властного человека, но сейчас он был влиятельным старшим братом. Смотрелось даже гармоничнее.

— Именем Адены, — трагично протянул Тейрин. — Ваша воля — закон, мессир.

— Это означает, что и ты подчиняешься моим приказам, — сказал Аселет Сольфу.

— Ну да, ну да, — тут же повеселел Тейрин. — Он подчиняется, ага, мечтай свободно…

— Ты не умеешь приказывать? — быстро догадался Аселет. — Он твой тональ и истелит, который в одиночку справился с сильным магом, а ты не знаешь даже основ? Ты хоть понимаешь, насколько это опасно?

— Насколько?

— В следующий раз, когда ты разозлишься на кого-то, он свернёт шею этому человеку. Ваша связь сейчас как раз где-то на таком уровне.

Тейрин резко перестал улыбаться.

— Можешь его обучить? — спросил Сольф, стараясь не терять самообладания.

Аселет направился к их привалу и с раздражённым видом устроился на одной из лежанок. Тейрин нехотя последовал за ним.

— Есть причины, по которым владельцам и их летаргам запретили сближаться. Одна из них — создание слишком крепкой связи. Ещё одна — проблема интуитивного подчинения. У вас уже и то, и другое.

— Твоё расследование замедлится из-за этого, — попытался поныть Тейрин. — Просто отпусти нас на все четыре стороны, раз мы такие хреновые.

Аселет его проигнорировал.

— Сядь, — сказал он Сольфу.

Плохое предчувствие всколыхнулось в груди. Кажется, даже Майлис начала волноваться.

— Не хочу этого делать, — искренне пожаловался Аселет. — Но теперь это необходимость. Я должен понять, что происходит с вашими зеркалами, чтобы решить, как быть дальше.

Уже понимая, что вмешательства не избежать, Сольф сел на своё место, протянул подрагивающие руки к огню и прошептал:

— Может быть, всё же стоит разорвать связь?

Тон Тейрина был непримиримым:

— Нет.

— Это и впрямь выход, — напоследок попытался Аселет.

— Я сказал — нет. И если ты собираешься настаивать, я в любой момент могу уйти со своего поста в Адинстве.

— Успокойся. Я не стану вмешиваться без твоего согласия.

Майлис взяла из заготовленной кучки ветки, разломила их и подбросила в огонь. Аселет постарался освободить побольше места на лежаке.

— Ляг на спину.

Тейрин послушался. Сольф поймал его волнение и обхватил себя руками. Он не мог почувствовать чужую зеркальную боль, но идущие через жилу ощущения не ослабевали — от отголосков деться было некуда.

Аселет заколебался.

— Ты уверен? — Майлис присела рядом.

— Если не я, то кто-то другой, а этого я не допущу, — не скрывая беспокойства отозвался он.

Будто пытаясь потянуть время, Аселет неторопливо закатал рукава и размял пальцы.

— Майлис, не могла бы ты…

Она опустилась на колени возле головы Тейрина и положила руки ему на плечи.

— Зачем?

— Чтобы не вскочил после. Резко двигаться нежелательно.

Сольф невольно вспомнил его порыв сбежать из дома Альсин.

— Сожми зубы, — Аселет поднял руки. — И кивни, когда будешь готов.

Губы Тейрина вытянулись в линию. Сольф поймал себя на том, что повторяет за ним.

За миг перед кивком вспыхнула искра страха, но она сразу же растаяла. Аселет медленно, очень осторожно двинул руками, с точностью и без усилий, не тратя ни мгновения на сомнения. Сольфу показалось, что с той же уверенностью кто-то вытащил землю у него из-под ног — даже так, не чувствуя самой боли, он осознавал её, как никто другой.

Это длилось не дольше пары минут. К концу процедуры на лбу Аселета заблестели капли пота, острый взгляд стал рассеянным. Сольф только один раз почувствовал, что он коснулся жилы — маленькая вспышка обожгла его, и снова остались лишь эмоции, среди которых преобладала одна.

Панический ужас.

Осторожность, с которой Аселет изучал зеркало Тейрина, не навеяла никаких воспоминаний. Сольф мог поклясться, что никогда не видел ничего подобного.

Наконец, покончив с осмотром, он так же аккуратно опустил ладони и отодвинулся. Майлис надавила Тейрину на плечи, когда он захрипел, выгибаясь.

Какое-то время он просто хватал ртом воздух, словно его только что вытащили из воды. Достав из сумки шкатулку, Сольф метнулся к нему. Тейрин безотчётно схватился за его руку, и Майлис пришлось отстраниться.

— Тише, тише… — Сольф слегка перебарывал Тейрина, чтобы удерживать артефакт у его виска. — Дыши.

В пульсирующих тёмных зрачках играли блики костра, и какое-то время Тейрину потребовалось, чтобы просто возобладать над страхом.

— Всё хорошо. Дыши глубже.

Он попытался встать, но Сольф оказался у него на пути и прижался к подрагивающему плечу.

— Сказал же… ты не хочешь этого испытывать.

— Я не… не знал, — выдохнул Тейрин. — Не… знал…

— Майлис, там в сумке есть вода. Подай, пожалуйста.

— Я помогу, — быстро подхватил Аселет.

Пока они возились, стало лучше. Дыхание медленно выравнивалось, паника угасала. Осознанность проявилась первой вспышкой через жилу — но Тейрин не размыкал рук, пока Сольф сам не решил отстраниться.

— Вот такой кошмар, — невесело прошептал он.

— Если это просто прикосновения, каково… когда тебя разбивают?

Сольф ему не ответил. И зачем-то смахнул прилипшие прядки с горячего лба.

Аселет присел рядом.

— Если заболит голова, ты должен сказать. Это плохой побочный эффект.

Их глаза были красноватыми, влажными — у Тейрина от напряжения, у Аселета от пристального разглядывания невидимого слоя.

— Увидел… что-то полезное?

— Я озадачен, на самом деле, — признался Аселет. — Сравнивать не с чем, я нечасто вижу, как на зеркало одновременно влияет Увечье и крепкая связь с тоналем. Ваша жила прилично разрослась, но Сольф черпает силы не только из твоего тела. Как я и предположил, чем больше энергии в жиле, тем больше у него свободы. Другими словами, чем сильнее ты реагируешь, тем больший ответ получишь. Это опасно. Но…

— Но?

— Это лишь предположение, но… мне кажется, Сольфа создавали не для того, чтобы спасать кого-то ценой собственной жизни. А в первую очередь — для сражений.

— Так он боевой тональ? Ты серьёзно?

— Почему ты говоришь «тональ»? Тоналей давно не…

— Я никогда не давал согласия, — пояснил Сольф.

Аселет напряжённо выдохнул.

— Другая помилуй.

— А что насчёт Мейталь? — мрачно спросил Тейрин.

— Она скрывается даже не в зеркале. Там, где начинается суть. То есть… полностью встроилась. Так, будто является твоим собственным осколком.

— И что даёт вся эта информация?

— Во-первых, при некоторых обстоятельствах Сольф может помочь тебе избавиться от Мейталь. Во-вторых, с приказами будет сложно. Сложнее, чем обычно. Сольф… подчиняется на уровне зеркального тела. Так как ты — человек, у тебя слишком мало опыта, чтобы это случилось само по себе, без целенаправленных усилий.

— Но в чём разница-то?

— Летарги обычно ограничены на физическом уровне. Не на зеркальном. Такая связь, как у вас, позволяет контролировать не только волю, но ещё и способности мага. Делать его сильнее или слабее. Не представляю, как такое возможно и кто до такого додумался.

Кажется, он окончательно выдохся. Майлис молча раздала им по чашке горячего чая в металлических кружках.

— Мальчики, подышите немного. Я понимаю, что у вас тут судьба мира решается, но вы сейчас дружно грохнетесь в обморок.

Аселет с благодарностью взял свою порцию.

— Ты лучшая.

Сольф заметил, что его пальцы до сих пор пробивает мелкая дрожь. Он казался таким хладнокровным и сосредоточенным, когда изучал зеркало брата, но до сих пор не мог успокоиться, хотя это никак не отражалось на его красивом, холодном лице.

— Мы направляемся в Андиву. Кантиль ждут меня там. Теперь я уверен, что ничего плохого не произойдёт, пока вы двое будете добираться своим ходом, но прошу не задерживаться, чтобы мы могли продумать план в более подходящей обстановке.

— Не думаешь, что он сбежит? — белозубо улыбнулась Майлис.

— Не сбежит, — Аселет взглянул на Тейрина, потерянно сюпающего чаем. Затем он достал из небольшой сумки на бедре тёмное кольцо с красным камнем. — С его помощью я смогу связаться с тобой. Или найти, в крайнем случае. Потеряешь — голову оторву.

Тейрин возмущённо булькнул в кружку, но кольцо взял.

Сольф не удержался от нервного смешка.

— Ваша связь, — Аселет повернулся к нему, — действительно образовалась не так давно?

— Да.

— Тогда её устойчивость — это вопрос целиком и полностью ваших отношений.

— Это я виноват… немного… упустил момент, когда втянулся в… — невнятно заговорил Тейрин.

— Не ты один, — Аселет усмехнулся. — Это метекторная связь. Создают её двое. И усиливают тоже.

Тейрин озадаченно думал, наверное, с полминуты, а потом перевёл на Сольфа полный возмущения взгляд.

— Ты соврал?

— Я пытался предостеречь, — сориентировался Сольф. — Ты должен был считать, что всё зависит только от тебя.

— Так, а вот тут поподробнее! — Тейрин оживился и одним глотком допил свою порцию.

Аселет, кажется, забавлялся.

— То, что жила такая крепкая и устойчивая, означает, что есть эмоции…

— О, Другая, они никогда не скажут это вслух, — Майлис зло фыркнула, привлекая внимание. — Это значит, что вы друг другу нравитесь. Вот и всё. В любом из смыслов. Не надо усложнять. Не случается такого, если оба или кто-то один равнодушен. Всё? Теперь мы можем ехать, или ты планируешь всю ночь их успокаивать?

— Я передумал, ты хуже всех, — сказал Аселет.

— Ты сам затронул эту тему!

— Я не собирался…

Сольф на Тейрина не смотрел. Ему хватало того, как шум в голове перебивал звуки костра и чужие голоса.

От очередной неловкости их всех спасло появление Лейна. Спешившись, он бодро пересёк дорогу и небольшую поляну и ничуть не удивился странноватой атмосфере.

— Его ждали, — сказал он. — Я мог перехватить его, если бы ему не помогли скрыться.

— Ничего, — Аселет встал. — Я запомнил его зеркало.

Сольф скормил огню ещё немного веток, пока Тейрин рассматривал кольцо в свете костра. Как прекрасно, что у них обоих было чем заняться.

Майлис деликатно кашлянула.

— Прошу прощения за то, что была слишком прямолинейна. Но… мне кажется, такие вещи нужно понимать.

— Всё нормально, — сказал Тейрин. — Я хотел разобраться.

Он вернул Майлис кружку и снова умолк. Сольф коснулся его руки, ожидая, что он её отдёрнет. Но Тейрин не шелохнулся.

— Извини, что солгал. Это было тогда, когда ты говорил, что хочешь от меня избавиться, поэтому… мне казалось, так будет правильнее.

— Есть ли предел? Тому, насколько прочной она может стать?

— Не знаю, — Сольф тяжело вздохнул.

Аселет окинул привал придирчивым взглядом, будто пытаясь удостовериться, что больше никаких опасностей не подстерегает где-нибудь в кустах.

— Нам пора. Вы в порядке?

Тейрин поднялся. Пошатнулся, но всё же устоял на ногах.

— Не совсем, но справимся. Я… я…

— Я тоже рад тебя видеть, — перебил Аселет. — Ты не представляешь насколько.

Судя по реакции Майлис и Лейна, они редко видели своего лидера таким мягким. Сольфу это зрелище тоже понравилось.

— Не знаю, что тебе пришлось пережить за это время, но… я хочу знать. Мы всё обсудим позже, хорошо?

Тейрин кивнул, не в силах сказать в ответ хоть что-то. Но Аселет, кажется, понимал его без слов. Сольфа он удостоил коротким, благодарным кивком, прежде чем вернуться к сатфику.

— Будьте осторожны.

— И ты, — бросил Тейрин. — Увидимся там.

Сольф следил за световыми пятнами, пока всадники не исчезли за деревьями. А потом они остались наедине, и всё сказанное обрушилось на их головы, как небольшой, но болезненный камнепад.

— Что ещё ты скрыл, когда думал, что я хочу избавиться от тебя? — с лёгким смешком спросил Тейрин.

В синих внимательных глазах таяли оранжевые искры. Тейрин был расслаблен, если не сказать пьян. На самом деле Сольф тоже чувствовал неестественную слабость — наверняка всё из-за напитка Майлис.

— Не я один секретничал. Ты вообще ничего не рассказывал. Поэтому…

— Сольф, я не упрекаю, — Тейрин внезапно перешагнул через костёр и упал рядом. — Просто спрашиваю.

— Остальное правда. Я не знал, что так отличаюсь от других… хотя и догадывался. Если меня создавали для сражения, тогда ясно, почему меня всегда затягивает в гущу событий.

— Вот уж точно, — Тейрин раздражённо вскинулся. — Просто напрыгнул на него, как хренова кошка, ты совсем?

— Я знал, что справлюсь.

Сольф посмотрел на свои руки. Ссадины уже исчезли, но на коже остался едва различимый грязный след.

— Мой истеритм… я почти поймал его дважды за последнее время. Тогда, когда ты злился. Значит, Аселет прав.

— То есть ты смог сразиться с ним, потому что я разозлился?

— Да. Ты психанул, когда понял, что он меня знает.

Тейрин почти зарычал.

— Я слишком эмоциональный.

Сольф улыбнулся, а потом согнулся пополам от смеха. Тейрин тоже не сдержался — напряжение вышло лёгким истеричным хохотом. Когда они прекратили смеяться, наступила обволакивающая, уютная тишина. Пусть и ненадолго.

Тейрин вдруг протянул руку к его лицу.

— Они тебе не мешают?

— М?

— Волосы, — он осторожно отодвинул волнистую длинную прядь и заправил её за ухо. — Ты хоть что-то видел, когда дрался с ним?

Кончики пальцев скользнули по щеке.

— Я чувствовал потоки, — почти неслышно ответил Сольф. — Этого хватило.

— И всё же. Они лезут тебе в глаза и путаются.

— Хочешь их срезать?

— Что значит «хочешь»? Это твои волосы, а не мои.

— Но…

— У Аселета тоже длинные, но в дороге он убирает их в косу.

Сольф попробовал собрать пряди. Затем поднял в хвост и повернулся к Тейрину.

— Так можно?

Тейрин смотрел на него, не моргая. Тепло эмоций лилось через жилу, затапливая ёкающее сердце.

— Если тебе удобно.

Сольф улыбнулся ему, но Тейрин отвёл взгляд.

— Альсин сказала, что впервые видит столько осколков.

— Да, — Сольф расслабился, слегка откинувшись на лежаке.

— Если ты был в плену и над тобой так издевались, как ты остался в своём уме? Не могу представить, что выдержал бы…

— Может, и не остался? Потому и хотел всё забыть.

— Просто чудовищно, — Тейрин дотронулся до своей груди. — До сих пор холод гуляет под кожей. Не могу согреться.

Сольф какое-то время наблюдал за танцующими языками пламени.

— Это чувство расслоения. Твоему физическому телу не нравится то, что ты испытал предсмертный страх без всяких на то причин. Обычные способы согреться тут не помогут.

— Оно надолго?

— Нет. Пройдёт через пару часов.

— Что ещё ты помнишь?

— Есть один интересный эффект, — Сольф усмехнулся. — При некоторых условиях чувства и эмоции владельца влияют на личность тоналя. Делают его более лояльным. У жестокого человека — терпимым к жестокости, у доброго — сострадательным. Так что если я начну тебя особенно сильно бесить, это твоя вина.

Тейрин буквально вспыхнул.

— Ты же шутишь, да?

— Нет. Это называется момент отражения.

— Знаешь, от этих… вот от этих новостей ни разу не легче.

— Я пытался тебя отговорить, так что моя совесть чиста.

— Может быть ещё хуже?!

Подтолкнув его плечом, Сольф снова залился смехом.

— Иди на своё место! У тебя глаза слипаются.

Тейрин яростно разлохматил волосы.

— Это всё потому, что ты высосал всю мою энергию.

— Я не могу высосать её всю. И ты разве не слышал? Я беру лишь необходимый минимум.

Тейрин послушно перебрался на свою лежанку и сразу же упал на спину.

— Мы не будем говорить о том, что сказала Майлис? — прошептал он с закрытыми глазами.

Сольф выхватил взглядом серёжку в его ухе и вдруг понял, что его беспокоило. Его ухо не было проколото, и она появлялась иногда…

…просто притворяясь украшением.

— Она высказала то, что мы оба уже знали, — Сольф дождался, когда прогорит последняя ветка, и плеснул воды на пылающие угли. — Конечно, ты мне нравишься. Ты замечательный человек. Ты спас меня, позволил пожить в своём доме, купил одежду и сатфика, ты лечил мои раны и защищал в бою. Как я могу не быть благодарен?

Это был отличный способ трактовать её слова, но Тейрин, кажется, собирался мстить за маленькую ложь по поводу одностороннего влияния эмоций.

— Она говорила о другом, Сольф.

Сольф дёрнул уголком губ.

— О симпатии. Я лишь…

— Речь шла о симпатии к человеку. Той самой.

— И? Что ты хочешь услышать?

— На самом деле… ничего. Я хочу, чтобы ты ничего не говорил, если не хочешь. И не пытался подменить одно другим — тоже.

— Что насчёт тебя?

— Может, это глупо… — Тейрин фыркнул. — Но я всегда слишком сильно привязывался к людям. Хуже всего привязаться к тому, кто находится рядом вынужденно. Я поверил тебе тогда и… правда решил, что это моя ошибка.

— Прости.

— Нет. Я понимаю, почему ты соврал. Если я сейчас скажу, что терпеть тебя не могу, это вряд ли сработает.

— В этом нет необходимости. Ты можешь…

— Если честно, ты слишком хорош, — Тейрин надавил на веки запястьями. — И это…

Сольф попытался успокоиться. Это было сложно — он и так волновался всё это время, а теперь ещё и… признания.

— Ты бы хотел, чтобы я был женщиной?

— Нет, — Тейрин сел. — Я хотел бы, чтобы мы были обычными людьми. С ясным прошлым. И без этой связи, которая может влиять даже на твою личность. Без Мейталь. Без… серой неопределённости вокруг.

— Ты слишком печёшься о ней.

— О ком?

— О моей личности.

— Сколько бы раз ты ни повторил, что всего лишь слуга, это не станет правдой.

Единственными источниками света остались сатфики, мирно стоящие неподалёку от их привала. Может быть, из-за наплывающей темноты взгляд Тейрина ощущался таким обжигающе откровенным.

— Тебе тоже стоило бы. Хотя бы перестать от неё отказываться.

Сольф не ответил. Он лёг и с удовольствием утонул в пустоте чёрного звёздного неба.

— Думаешь, поэтому я не могу вспомнить?

— Может быть. У меня есть ещё одно предположение…

— Какое?

Тейрин тоже вытянулся, закидывая руки за голову.

— Мог ли кто-то приказать тебе забыть?

Слегка повернув голову, Сольф разглядел его профиль. Вот оно что — в темноте он мог видеть эту ауру намного отчетливее. «Искажение чистого взгляда». Словно тень под водой — мрачная рябь опасности. Щит Мейталь.

— Если твоё предположение верно, только ты можешь вернуть мне прошлое.

Ресницы Тейрина дрогнули.

— Скажи… так уж плохо без него?

Он тоже повернулся, и Сольф больше не видел очертаний лица. Осталась лишь тьма и блик на вечно растрёпанных волосах.

— Нет. Я уверен, что дни, которые я провёл с тобой… самые лучшие в моей жизни. Я ничего бы не менял, но если этот маг действительно знает, кто я такой, значит, прошлое всё равно меня найдёт… в том или ином виде.

Взгляд Тейрина, даже невидимый, слишком будоражил. Чтобы попытки уснуть всё-таки дали плоды, пришлось перевернуться на другой бок.

— Я починю твой амулет, — тихо сказал Тейрин. — Напомни, когда мы будем в Юледене, ладно?

Сольф улыбнулся.

— Не делай вид, что забудешь.

Кажется, он тоже начинал привыкать к этому осторожному, ласковому «мы».