A Study in Firsts

Многое происходит в первый раз.

Первый раз, когда все учились в комнате у Момо, в переплетении книг и ног.

Первый раз, когда Мина сожгла блины и сработала пожарная сигнализация.

Первый раз, когда Серо так сильно испугался скримера, что упал с дивана.

Первый раз, когда Урарака заснула за столом и отправила его в полет.

Первый раз, когда они осознали, что Тодороки уж слишком тихо и острожно ходит по общежитию.

Первый раз, когда Киришима проснулся, крича так, что было слышно через стены.

Первый раз, когда Цую побледнела при виде иглы.

Первый раз, когда Бакуго упал, схватившись за затылок с пугающе пустыми глазами и взрывая все вокруг, пока Айзава не вмешался.

Это не всегда приятно, но много чего в общежитиях происходит в первый раз.

От автора

иии это мой первый перевод! разрешение получено. у работы есть прекрасная бета - эля (https://ficbook.net/authors/2267290)

теги, которых нет на фанфикусе, но есть на ао3:

общежитиия UA / Класс 1-А как семья / Поддерживающий класс 1-А / Айзава Шота тренирует Шинсо Хитоши / Глухой Бакуго Кацуки / Герой Шинсо Хитоши / Команда как семья

Копирование только в виде ссылки

Комментарии 1

Аватар пользователяМежэтажник
Межэтажник 09.08.24, 13:52 • 323 зн.

Чёрт, это просто восхитительно. Притирка учеников друг к другу в общежитии - это то, чего мне не хватало, пусть я и не осознавала этого. Вы замечательный переводчик (я даже не сразу вспомнила, что это перевод), спасибо, что познакомили с этим прекрасным фанфиком больший круг читателей. Вдохновения вам и свободного времени!