Возвращение после недолгих каникул прошло более чем спокойно, и некоторым понадобилось время, чтоб вновь привыкнуть к бурной школьной жизни. Впрочем, многие словно и не отвыкали: их активность была точно такой же, как и раньше, если не выше. Взрывов на уроках Чар стало гораздо меньше, везде слышались разговоры о еще нескорых пасхальных каникулах.
— Аж страшно смотреть на некоторых старшекурсников, а экзамены ведь только в июне, это так напрягает, — Жалобно излагал Ямагучи, изредка мотая головой с желанием избавиться от негативных мыслей. — И всё-таки, где ты Цуки потерял?
— Наш декан попросил его задержаться, — Заторможено ответил Хината, глядя в пустоту и представляя себя экзамен, который в будущем предстоит задавать ему самому.
— Он что-то натворил?
— Нет, не думаю, мы всё время на виду друг у друга, так что я бы точно заметил, — Внезапно парень остановился и придержал друга за руку.
— Ты чего? — Ответом стал лёгкий кивок в сторону.
Переведя взгляд, Тадаши зацепился глазами за змею, по-видимому, ту самую из комнат Слизерина, с небольшим конвертом во рту.
Парни просто стояли и смотрели на эту картину в растерянности, но как только они решили продолжить свой путь, на горизонте появилась женская фигура, в которой они безошибочно определили уже знакомую им старосту Рейвенкло.
Без страха или сомнений Шимизу Киеко подошла к змее и взяла конверт. Успевший спрятаться за угол вместе с Ямагучи Хината смотрел на то, с какой ошеломляющей скоростью меняются эмоции на девичьем лице. Смятение, удивление, озадаченность. Кажется, письмо в конверте принесло Киеко неожиданные новости. Стоило девушке махнуть рукой, змея быстро уползла в какую-то из щелей, а сама девушка, подобно змее, скрылась в коридорах школы.
— Что это было? — Ямагучи дернул плечами, стряхивая с них чужие ладони.
— Не наше дело, конечно, что там у них за конспирация, но… — Резко парень тряхнул головой, понимая, что лучше всё-таки не вмешивается, ведь это личное дело старост — Нет. Давай просто сделаем вид, будто ничего не произошло.
— Что? Почему? Тебе разве не интересно? — С горевшими глазами спрашивал кареглазый, вешаясь на шею второго.
— Интересно. Но не думаешь, что это как-то неправильно. Это же будет вмешательство в личную жизнь или что-то подобное, — Хината старался усмерить любопытство Ямагучи и ускорил шаг.
— Ну да. Но интерес никуда не девается, — Последнее было произнесено практически шёпотом.
***
— О, какие люди! Рассказывай! — Шое похлопал по мягкому матрасу рядом c собой.
Глаза Цукишимы как-то странно сверкали, а значит, это будет весьма интересная новость. Тот неспеша подошел ближе и тихо опустился рядом с Хинатой. Секунда — и Кей откинулся на кровать с громким вздохом. Он выглядел слишком озадаченно и в это же время так, словно у него не было никаких проблем. Шое вздернул бровь и повернулся к другу.
— Мистер Хикс предложил мне вступить в команду по квиддичу, занять место охотника. Я согласился, — Хината уловил прежде незнакомое слово и вспомнил, что это популярная у волшебников игра. Но сейчас его больше волновало поведение Цукишимы.
Судя по картинкам из разных книг, где в самых ярких красках показаны игроки, громыхающие трибуны, радостные и сосредоточенные лица и большие матчи, играть за школьную команду было честью. И пусть пока сам Хината ничего в этом не смыслил, это не помешало ему обрадоваться такой новости.
— Поздравляю! — Хината похлопал Цукишиму по руке. — Уже представляю реакцию Ямагучи!
— Ха-ха, это будет чудное представление, — Кей уже вышел из состояния эйфории, которое проявляется у него довольно странным образом, и принял сидячее положение.
— И когда же тренировки начнутся?
— Сказали, что послезавтра, а первый матч после пасхальных каникул.
— Мы обязательно придём поболеть! — с долей сарказма ответил Хината и усмехнулся непонятно чему.
***
Пасхальные каникулы пролетели так же быстро, как и рождественские, но сейчас вряд ли можно было бы встретить ученика, который этому огорчится. Отовсюду то и дело слышались обсуждения предстоящего квиддичного матча. Особенно среди первокурсников: половина из них ни разу не видела квиддич вживую, а некоторые так вообще слышали об игре первый раз.
Старшие слизеринцы кичливо рассказывали о талантливом первокурснике, попавшем в команду сразу же после рождественских каникул. В большинстве своем магглорожденные не понимали, почему это вызвало такой ажиотаж, но им любезно объяснили, насколько редки шансы для первокурсников угодить в команду. Да и играть им сложнее, чем старшим ребятам, а сегодня был очень важный для школы матч: Гриффиндор и Слизерин встретятся в долгожданной схватке.
И вот трибуны понемногу заполнялись учениками и преподавателями. Хината и Ямагучи успели занять верхние и очень желанные места, со всех сторон слышались разговоры о скором матче, в сладостном предвкушении, казалось, шевелились волосы на загривке, а во рту неожиданно пересохло. Хината, видимо, настолько потерялся в своих мыслях, что не заметил, как команды вышли на поле, а капитаны пожали друг другу руки.
Мётлы взмыли в небо, и трибуны в туже секунду начали скандировать поддерживающие кричалки, болея каждый за разный факультет. Игроки занимают свои позиции, внизу мистер Роджер открывает сундук, и мячи вырываются на свободу. Комментатор, старшекурсник Хаффлпаффа, с увлечением комментирует каждое действие игроков, но, кажется, его никто не слушает, всё внимание приковано к коффлу в руках преподавателя. Наконец мужчина подкидывает мяч вверх и его быстро подхватывают и передают друг другу игроки. Все происходило так быстро, что Хината почти не успевал следить хотя бы за малой частью всего, что происходит на поле.
— Какая трагедия, — с подходящим драматизмом комментатор взвизгнул в микрофон. — Бладжер все же попадает в метлу одного из игроков. Он вот-вот свалится с метлы! Хотя нет, подождите! Какая потрясающая ловкость! Охотник не сдается и продолжает борьбу за квоффл!
У ловцов в это время была своя битва. Снитч взмыл в воздух, и его золотой блеск уловили оба ловца. Но пока достать заветный трофей никому из них не удавалось. Шоё следил за этим в оба глаза, забыв обо всём вокруг, но тычок в бок заставил его отвлечься и обратить внимание на друга, который, склонившись к Хинате, сказал:
— Тут старшекурсница что-то обронила, надо вернуть, — Тадаши показал Хинате старинную брошь.
— Предлагаешь с тобой пойти?
— Как хочешь, — Ямагучи уже направился к спуску с трибуны, и Хината, немного подумав и бросив последний взгляд на ловцов, пошел следом.
Никто не заметил их исчезновения: все были увлечены игрой, и некоторые жаловались лишь на то, что кто-то топчется по их ногам. Мальчики почти догнали обронившую вещь девушку, как та быстро миновала последнюю лестницу и шагнула в место внутри трибуны. Это показалось странным, но потерянная вещь есть потерянная вещь, так что, недолго думая, друзья шагнули следом.
Трибуны внутри выглядели совсем ненадёжно: балки да ткань, накинутая поверх. Света здесь было крайне мало, поэтому мальчики, не увидев ничего, смогли расслышать лишь отдалённые голоса. В темноте удалось лишь выцепить два силуэта: в первом можно было распознать старшекурсницу, а второй, облаченный в балохонистый плащ, казался слегка жутковатым. Их разговор был не из приятных, поскольку интонация девушки была отнюдь не дружелюбной. Удалось отчетливо расслышать лишь обрывки их разговора, сказанные громче, чем следовало.
— И зачем звать именно сейчас?!
— Ты ведь не забыла?
— Я знаю…
Слова доносились из темноты, теперь ситуация была не просто странной, но и казалась какай-то опасной. Они, не сговариваясь, решили отступить и начали продвигаться к выходу. Опасаясь, что их заметят, они аккуратно приподняли полог ткани за нежеланием впускать свет, и выскользнули из под трибуны. Они последовали к своим местам, пытаясь расслабиться и вновь влиться в атмосферу общей эйфории. Ямагучи все же оказался немного наблюдательней и, заметив вернувшуюся девушку, пребывающую в скверном настроении, все же вернул ей брошь.
Внезапно трибуны всполошились больше прежнего, а комментатор уже кричал в микрофон, выражая восторг: Слизерин одержал безоговорочную победу, и Гриффиндор оказался повержен. Хината и Ямагучи встретили своего друга с поздравлениями, но все же не забыли рассказать ему о случившемся. Цукишима тоже озадачился, но предложил не лезть в это дело.
— Мы первокурсники. Даже если и будет что-то опасное, мы не сможем ничего сделать в одиночку, — Кей протер очки и снова надел их на переносицу. Ямагучи хотел возразить, но Хината с Цукишимой оказался согласен.
— Он прав. Возможно, нам даже не поверят. Может подождем? Если обнаружим что-то еще, то, так и быть, Ямагучи, мы встрянем в это.
Тадаши решительно кивнул, и на этом тема была закрыта.
***
Хината был абсолютно счастлив вернуться сюда после насыщенного лета. Обстановка казалась такой родной и знакомой, словно он сидит здесь уже много долгих лет. Свечи парили как обычно низко, зачарованный потолок Большого Зала заволокли облака, и родная нашивка с гербом Слизерина на мантии приятно грела душу. Двери отворились: процессия первокурсников волнительно прошла к табурету, и Хината вспомнил, как сам в прошлом году стоял там, не зная, что будет дальше.
Пусть он и стал старше всего на год, но Хогвартс уже был для него намного роднее, чем для любого из новых первокурсников. Они только начинают свой путь в этих стенах, а Хината надеется продолжить свой странный, но не менее интересный и полный приключений уже как второкурсник. И он точно знал, что его друзья думают о том же самом.