***

Ночь в Гордиковой Впадине воистину могла называться волшебной даже для маглов, ведь рядом с окнами домов проносились яркие мерцающие огоньки, и это не волшебник нарушал законы, а озорные светлячки прогуливались по полупустым улицам и заглядывали в дома. Некоторые дети даже пытались их поймать, но эти насекомые уже привыкли к подобным уловкам, и легко уворачивались от детских ручонок.

Светлячки весь июль появлялись к одиннадцати вечера и исчезали ближе к полуночи. Альбус понятия не имел, почему они проделывали этот путь каждую ночь, он не был экспертом в магловских насекомых, однако юноша не мог не признать, что последние две недели он восторженно наблюдал за движущимися огоньками, а ведь в них не было ничего магического. Мир маглов был прекрасен в своей простоте.

И этой ночью Дамблдор сидел у окна и наблюдал за улетающими светлячками. На его столе лежала раскрытая книга, которую Геллерт одолжил (украл) из Дурмстранга. Она была посвящена тёмным искусствам, и Альбус был на той главе, в которой пояснялось, почему вода является лучшей средой для распространения магии такого типа. Юноше становилось не по себе, когда он читал нечто подобное, поэтому он читал до безумия медленно, а иногда, как например сегодня, и вовсе откладывал учебник и садился за вязание.

Пряжа в руках казалась такой мягкой, что Дамблдор полностью расслабился и погрузился в это действие, любуясь светлячками. Он хотел сделать Геллерту подарок.

Когда Гриндельвальд три дня назад случайно упомянул о том, что день его рождения был 9 июня, Альбус сразу же решил, что хочет сделать ему подарок, хоть и запоздалый. Конечно, он не был виноват в том, что не знал, но если бы Геллерт приехал в Гордрикову Впадину хотя бы на одиннадцать дней раньше, Дамблдор смог бы его поздравить вовремя! А сейчас… С вязанием нельзя было спешить, мама учила его, что иначе получилось бы неровно, поэтому Альбус тянул, но сегодня он обязательно закончил бы!

Юноша был в предвкушении, тёплый шарф бордового цвета получился идеальным. Он бы очень подошёл Геллерту, подчеркнул бы его светлые волосы и фарфоровую кожу. Дамблдор довольно улыбнулся. Вместе с тем, как светлячки окончательно покинули улицы, он завершил вязание и взглянул на свою работу. Он был доволен.

Внезапно что-то яркое за окном привлекло его внимание. Странно, ведь светлячки уже улетели… Альбус высунул голову на улицу и увидел зелёные и красные огоньки в небе, которые сперва хаотично летали, а потом стали собираться в форме сердца. Оно начало расширяться и сужаться, имитируя сердцебиение, а затем рассыпалось на сотни маленьких сердечек.

Альбус завороженно наблюдал за этой картиной, и огоньки отражались в его голубых глазах. Это было волшебно…

Внезапно кто-то спереди подхватил его и поцеловал в губы. Геллерт висел в воздухе прямо перед окном Дамблдора и держал его лицо в своих руках, пока их языки переплетались.

— Геллерт! — радостно улыбнулся Альбус, стоило им прервать поцелуй.

— Meine Liebe*, — Гриндельвальд ухватился руками о подоконник и запрыгнул в спальню возлюбленного.

— Это ты сделал? — Дамблдор указал на небо.

— Ты же жаловался на то, что я недостаточно романтичен, — юноша облизал губы и широко улыбнулся. — Тебе понравилось?

— Мне очень понравилось, но, Геллерт, если бы это увидели маглы? — недовольным тоном произнёс Альбус.

— Но ведь не увидели, — Гриндельвальд усмехнулся. — Не важно, — он махнул головой. — Я тут тебе кое-что принёс.

— Что? Лимонный щербет?! — глаза Дамблдора загорелись.

— Ты не сможешь есть лимонный щербет три раза в день, Альбус.

— Тогда мне не важно, — Дамблдор показушно надул губы.

— А если я скажу, что и тут уровень сахара достаточно высокий? — Геллерт лукаво улыбнулся и подошёл к возлюбленному ближе.

— А ты умеешь заманивать речами, attraktiver Verführer*, — Альбус положил руки на плечи Гриндельвальда.

— Но я ведь ещё и heimtückischer Versuchter*, поэтому так просто ты не получишь свой подарочек, — шепнул Геллерт Альбусу на ухо и прикусил его мочку.

— И что же я могу предложить? — Дамблдор ответил таким же шёпотом. — Сладкий поцелуй или что-то более горячее?

— Сейчас сойдёт и поцелуй, — Геллерт прикусил губу, — но в следующий раз ставки будут выше.

— Ты знаешь, что я с удовольствием пойду на риск.

Юноши вновь слились в страстном поцелуе. Запах кожи Геллерта, его прикосновения и его короткие вдохи, когда он втягивал воздух, были настолько любимы и близки Альбусу, что порой ему хотелось, чтобы эти поцелуи никогда не заканчивались. Ему было всё равно на припухшие губы или следы поцелуев на шее, потому что рядом с ним был тот человек, которого он любил больше всего на свете. Он не знал, что можно вот так любить, полностью отдавая себя, всю свою суть, не знал, что можно так желать, мечтая раствориться в человеке и быть с ним одним целым.

Но было и кое-что другое, что Альбус желал…

Дамблдор заскользил руками по телу Гриндельвальда и нащупал у него на поясе маленький мешочек. Резко стянув его, он отскочил от возлюбленного, разорвав поцелуй.

— Шоколадные лягушки! — Альбус достал шесть пятиугольных коробочек синего цвета с золотыми узорами.

— Да, — Геллерт попытался выхватить свой мешочек, но у него не вышло. — Три тебе, а три — мне.

— А, ой, конечно, — Дамблдор протянул возлюбленному его долю лягушек. — Интересно, кто тут попадётся?

— Я не собираю эти карточки, так что отдам свои тебе. Добавишь в свою коллекцию.

— О, спасибо! — Альбус радостно улыбнулся. — Итак, — он принялся разворачивать обёртку и достал вкладыш, — Андрос Неуязвимый, — его улыбка сразу же исчезла.

— У тебя такая уже есть? — Геллерт грустно качнул головой.

— Ага, восемь штук, — Дамблдор положил на стол карточку, с которой на него поглядывал рыжий мужчина, — ну, ничего. Зато он создал патронуса размером с великана.

— Что ж, посмотрим, кто у меня, — Геллерт достал карточку и отложил в сторону лягушку, на которую бросил взгляд Альбус. — Урик Странный, — лицо Гриндельвальда перекосилось, — что за…

— В книге Батильды есть глава о нём! — засмеялся Дамблдор. — Он носил медузу вместо шляпы и был слегка сумасшедшим волшебником.

— На этих карточках кого попало изображают? — Геллерт вытаращил глаза. — У тебя такая есть?

— Да, — хихикнул Альбус.

— Ну, добавь к коллекции. Психов много не бывает, — Гриндельвальд передал возлюбленному карточку.

— Так, что дальше. Арчибальд Алдертон! — Дамблдор улыбнулся во все зубы. — Вот его у меня нет!

— И чем же он известен? — Геллерт опёрся щекой о своё кулак.

— Он, — Альбус принялся вчитываться в текст, — взорвал деревушку в попытках приготовить торт.

На секунду в комнате воцарилась тишина, а затем юноши одновременно расхохотались.

— О, Мерлин, — Дамблдор закрыл лицо руками. — Я тоже хочу оказаться на шоколадной лягушке. Открывай следующую.

— Так, Альбус, мы не съедим всех этих лягушек сегодня, — Геллерт взял свои две оставшиеся упаковки и спрятал в карман.

— Но карточки!

— Завтра.

— Ну, Геллерт!

— Альбус, мне правда не жалко, — Гриндельвальд заправил Дамблдору за ухо локон его медно-рыжих волос. — Наоборот, я готов весь мир принести тебе в дар, но столько сахара не пойдет на пользу даже такому сильному волшебнику, как ты.

— Хорошо, — грустно кивнул Альбус. — Тогда я открою тре…

— Нет.

— Да, — Дамблдор выхватил свою упакованную лягушку и метнулся в сторону своей кровати. Геллерт побежал за ним.

Альбус полностью засунул лягушку себе в рот и самодовольно взглянул на возлюбленного, от чего Гриндельвальд не удержался и расплылся в улыбке.

— Ты же мог съесть те, которые открыл! — рассмеялся он.

— Не переживай, их я тоже съем, — чавкая, ответил Дамблдор.

— Ты засахаришься.

— Но ты всё равно не перестанешь меня любить.

— Посмотрим хоть, кто тебе достался, — Гриндельвальд взял с пола карточку. — Моргана ле Фэй! Сводная сестра и враг Мерлина, а ещё шикарная женщина!

— Её тоже у меня нет! — подскочил Альбус. — Вот, не зря я открыл шоколадную лягушку! У меня был Мерлин, но не было его заклятого врага.

— Тёмно-магическая ведьма, — Геллерт лукаво улыбнулся. — Она была опытна во многих областях тёмной магии.

— Вы бы поладили, — Дамблдор усмехнулся и присел на кровати.

— Будет забавно, если мне попадётся Мерлин, — сказал Гриндельвальд и наклонился к лицу возлюбленного, чтобы слизать шоколад с уголка его губ.

Они вновь поцеловались и повалились на кровать.

Какое-то время юноши ласкали друг друга, нежась под одеялом и дарили друг другу горячие поцелуи, полные страсти и желания. На нежной коже Геллерта остались заметные следы, которыми не мог не гордиться Альбус, но его довольство быстро исчезло, как только зубы Гриндельвальда впились ему в плечо. Дамблдор солгал бы, если бы сказал, что ему не понравилось это ощущение.

Конечно, они могли зайти и дальше, полностью погрузиться в сладострастные минуты и отдаться друг другу, но обоим хотелось растянуть момент и получить близость, как награду в самом конце, поэтому Альбус первым привстал. Геллерт смотрел на то, как лунный свет освещал лицо его возлюбленного, и не мог оторвать взгляд.

— У меня тоже есть для тебя кое-что, — тепло произнёс Дамблдор. — Запоздалый подарок на твой день рождения.

— Я же говорил, что не стоит…

— Я настаиваю, — Альбус взмахнул волшебной палочкой и перед Гриндельвальдом возник вязаный шарф бордового цвета. — От всей души.

— Ты сам его связал? — Геллерт взял шарф в руки, а затем прижал ткань к своему лицу, вдыхая аромат пряжи.

— Да, — Дамблдор улыбнулся. — Тебе нравится?

— Очень, — Гриндельвальд сразу же накинул шарф себе на шею и поцеловал возлюбленного в губы. — Он прекрасен. Спасибо тебе. Когда меня изберут лидером магического мира, я надену его.

— К тому времени у тебя будет шарф получше, — усмехнулся Альбус и поцеловал Геллерта в лоб.

— У меня появилась идея! — внезапно Гриндельвальд вскочил с кровати и взмахнул волшебной палочкой. Мебель в комнате начала двигаться и расположилась вплотную к стенам, освободив центр спальни. Геллерт протянул руку Дамблдору. — Потанцуем?

— Вижу, ты всерьёз решил показать мне, насколько романтичным можешь быть, — Дамблдор лукаво улыбнулся.

В комнате играла тихая мелодия, настолько тихая, что её слышали лишь двое юнош, которые медленно раскачивались в её такт. Они прижимались друг к другу, Гриндельвальд держал в руке ладонь Альбуса и качался её своими губами, а Дамблдор дышал в шею Геллерту и водил пальцами по его талии.

Они походили на два бумажных самолётика, которые летали в воздухе, такие хрупкие, но не одинокие, ведь даже в пустом пространстве они были друг у друга. Когда один опускался чуть ниже, второй разгонял ветер, давал силу крыльям первого, чтобы тот продолжил лететь. А если они падали, то падали вместе.

— Альбус, — тихо произнёс Геллерт, — ты правда хочешь оказаться на карточке в шоколадной лягушке?

— Да, ведь это не какой-либо пафосный орден или медаль. Это просто забава, но сколько радости она доставляет. Я бы счёл это своим наивысшим достижением.

— Тогда и я бы… нет, — Гриндельвальд хихикнул. — Мы с тобой вместе будем изображены на карточке. Это будет единственным исключением, потому что мы вместе сотворим историю, и наши имена будут всегда рядом. Нас никто не сможет разделить.

— Это чудесная идея! У нас будет одна карточка на двоих.

— Но они выпустят две версии: на одной будет написано «Альбус Дамблдор и Геллерт Гриндельвальд», а на второй «Геллерт Гриндельвальд и Альбус Дамблдор».

— Это было бы так чудесно.

Они продолжали танцевать свой медленный танец, полный нежности, словно больше никого не было в этом мире, словно всё время на свете принадлежало им.

Словно у них был шанс.

***

Альбус Дамблдор сидел у себя в кабинете директора в Хогвартсе и заканчивал заполнение бумаг, попутно поглядывая на корзину со сладостями, которую в честь завершения учебного года ему подарили старшеклассники. Он очень сильно хотел посмотреть, что там, а ещё в обязательном порядке продегустировать, но работа тянулась, а последний час он и вовсе был, как на иголках. Ведь корзина стояла прямо на его столе, к ней так и тянулись руки.

Наконец поставив точку, Дамблдор отложил перо, чернильницу и пергамент и придвинул корзину к себе. Первое, что он оттуда выудил, было коробочкой шоколадной лягушки. Совсем недавно кондитерская фабрика подписала с ним контракт, и теперь появилась новая карточка с изображением Альбуса. Волшебнику должны были прислать партию таких лягушек в подарок, но вот уже неделю от кондитерской фабрики не было вестей. На самом деле, это было немного грустно, ведь Дамблдору хотелось, чтобы он был первым, кто увидит собственную карточку, но он слышал, что студенты уже говорили о том, что новая партия лягушек с обновленными вкладышами вышла в продажу.

Недолго думая, Альбус открыл первую шоколадную лягушку и выудил оттуда карточку с собственным изображением. Он радостно ахнул и принялся читать текст.

Дамблдор грустно улыбнулся.

— О, Геллерт, — шепотом произнёс он, — ты был прав, — его губы дрожали, — мы оба будем на одной карточке.

«Альбус Дамблдор, в настоящее время директор школы «Хогвартс». Считается величайшим волшебником нашего времени. Профессор знаменит своей победой над темным волшебником Гриндельвальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и своими трудами по алхимии в соавторстве с Николасом Фламелем. Хобби — камерная музыка и игра в кегли.»

Примечание

* Meine Liebe (от. нем) - любовь моя

* Attraktiver Verführer (от. нем) - привлекательный искуситель

* Heimtückischer Verführer (от. нем) - коварный искуситель