Вас зовут Чара, и вы собираетесь приобрести немного крошечных косточек.
От автора
Bittybones — AU за авторством Fucken-crybaby (http://bittybones-au.tumblr.com), вкратце — AU, в которой существуют крошечные (или не очень) создания, так называемые bittybones/bitties, обычно скелеты и водные/огненные ребята наподобие Гриллби. Детали зависят уже от конкретного автора; этот фанфик довольно сильно (абсолютно) отступает от первоначальной концепции.
Термин «bittybones/bitties» мне довольно сложно перевести. Я останавливаюсь на «скелекрошках» (большое спасибо одному знакомому). Ещё есть вариант, как в описании, «крошечные косточки», просто транскрипция — «битти»... или ещё что-нибудь. В общем, очень сложно, до свидания.
Местоимения Чары и Фриск — «они», эти ребята, вероятно, оба агендеры.
На данный момент фанфик заморожен автором.
Переводилось в 2016—2017, качество перевода, вероятно, сомнительное.
От автора
Bittybones — AU за авторством Fucken-crybaby (http://bittybones-au.tumblr.com), вкратце — AU, в которой существуют крошечные (или не очень) создания, так называемые bittybones/bitties, обычно скелеты и водные/огненные ребята наподобие Гриллби. Детали зависят уже от конкретного автора; этот фанфик довольно сильно (абсолютно) отступает от первоначальной концепции.
Термин «bittybones/bitties» мне довольно сложно перевести. Я останавливаюсь на «скелекрошках» (большое спасибо одному знакомому). Ещё есть вариант, как в описании, «крошечные косточки», просто транскрипция — «битти»... или ещё что-нибудь. В общем, очень сложно, до свидания.
Местоимения Чары и Фриск — «они», эти ребята, вероятно, оба агендеры.
На данный момент фанфик заморожен автором.
Переводилось в 2016—2017, качество перевода, вероятно, сомнительное.