Часть 2.

За панорамными окнами на сияющий от света фонарей и ярких вывесок город опускается ночь, заполняя небо мириадами мерцающих звёзд. На кровати, среди хаотично разбросанных подушек и смятых лилейных одеял, сидит высокий светловолосый мужчина с дьявольской усмешкой и недобрыми огоньками в глазах.

— Твоё тело так приятно подрагивает, — бормочет Сатору, расплываясь в самодовольной улыбке и наблюдая за сжимающимися на чужих бедрах пальцами.

На шее у Гето плотно стянут кожаный ошейник с не острыми серебристыми шипами. К металлическому толстому кольцу пристёгнут ремешок больше метра в длину, за который периодически вполсилы тянет Годжо. Скрепленный узкими ремешками за ушами, на лице Сугуру держится намордник из стальной проволоки, такой пленяющий, с каждой секундой всё больше возбуждающий Сатору.

Годжо приподнимает бровь, словно забавляясь, а затем тянет за ремешок из мягкой кожи, побуждая Сугуру опуститься на его бёдра.

По спине, едва касаясь, светловолосый проходится подушечками пальцев вниз и, минуя поясницу, раздвигает ягодицы, чтобы подобраться ближе к колечку мышц, сжимающемуся вокруг анальной пробки. Изящные пальцы аккуратно обхватывают её основание и медленно тянут, позволяя игрушке выйти из тела на пару сантиметров. Однако, цель Годжо вовсе не вынуть её – мужчина устремляет всё внимание на лицо любовника, опасаясь пропустить хоть одну эмоцию, затем наклоняет пробку под новым углом, вводит в разгоряченное тело и начинает издевательски водить внутри. Сугуру издает вымученный вздох, запускает руки в мягкие пепельные волосы, стискивая несколько прядей и возле уха слышит низкий голос:

— Хочу, чтобы ты мне отсосал.

— Тогда сними с меня намордник, — хрипит Гето, ощущая, как в заднице продолжает двигаться секс-игрушка.

— Не сейчас, — томно выдыхает Годжо.

Свободная рука Сатору обволакивает горячий, подрагивающий от возбуждения член, размазывая стекающую смазку движениями вверх-вниз. Сатору медленно ласкает влажный твердый ствол, продолжая другой рукой то вводить анальную пробку, то вынимать, не переставая наблюдать за реакцией своего любовника.

Пальцы Сугуру крепко сжимаются на плечах Годжо. Он держится за него, чтобы не рухнуть от переполняющих чувств, продолжая низко и долго стонать от переливающегося через край удовольствия.

Сатору резко останавливается и также резко убирает анальную пробку, откидывая ее на пол. Сначала он переворачивает Гето на спину, а затем заставляет вновь перевернуться и опереться коленями о матрац.

Сугуру повинуется, прогибаясь в спине, и шумно выдыхает, когда кончик языка Годжо проходится по влажному от смазки сокровенному месту. Язык неспешно проникает внутрь, плавными движениями выводя круги. Двумя руками Сатору раздвигает ягодицы, надавливая и вторгаясь в уже растянутую дырочку большим пальцем, чтобы вывести удовольствие партнера на новый уровень.

Гето, поддавшись искушению, невольно насаживается на язык и палец, хватаясь руками за концы подушки.

Он хочет быть ближе, настолько ближе, насколько это будет позволительно. Хочет, чтобы с каждым новым толчком Годжо входил всё глубже и глубже, срывая с его уст один стон за другим. Хочет, чтобы он брал его грубо, доставая до простаты, заставляя тело дрожать от перевозбуждения, кончать ещё и ещё.

— Полагаю, тебе станет лучше, когда я насажу тебя на свой член, — сбивчиво шепчет Годжо, тут же приводя в исполнение сказанное.

Он ощущает, как член обволакивают узкие стенки, поэтому Сатору блаженно запрокидывает голову назад, постепенно набирая темп. Светловолосый впивается ногтями в бёдра, и оба мужчин начинают жадно хватать ртом воздух.

Годжо подхватывает под локти Гето и прижимает липкую мускулистую спину к своей быстро вздымающейся широкой груди. С громким отчетливым и энергичным шлепком он входит до упора.

— Не сжимай меня так сильно, — сквозь зубы шипит Годжо.

Взволнованный этими словами и охваченный томительным жаром, с горящими щеками Гето судорожно кончает, выплескивая сперму на кровать. Его тело обмякает в руках Годжо, и тот, аккуратно положив мужчину на спину, снимает с него намордник.

Большим пальцем Сатору нежно проводит по розоватой щеке. Обводит контур губ и проникает внутрь, затрагивая зубы. Влажные уста пленяют Сатору, и он касается их своими, утягивая в ленивый поцелуй.

— Поразительный, — ласково протягивает Годжо, неохотно отрываясь от любимых сладких губ. — Безупречный, — еще один поцелуй в шею. — Бесподобный, — поцелуй в ключицу.

С каждым приятным словом и сопровождающим его касанием губ, Сатору опускается ниже. Но, почувствовав сильную хватку в волосах, тянувшую его вверх, Годжо приподнимается.

Хватая за ноги, Гето придвигает того на себя так, что все еще пульсирующий член Сатору оказывается на уровне его рта.

Сугуру вновь стремительно краснеет. Обхватывая пальцами член мужчины, он опускается на него горячим ртом, проводя языком по уздечке, и спустя пару движений останавливается на головке, выводя несколько сводящих с ума узоров.

Тяжесть члена приятно ощущается на языке, и Сугуру мягко посасывает, помогая себе одной рукой. Вбирает возбужденную плоть сначала до половины, а затем до самого конца, немного зажмуриваясь.

Годжо прикусывает край нижней губы, цепляясь руками за спинку кровати. Его пальцы так сильно сжимают металлические прутья, что острые костяшки стремительно белеют.

— Как же хочется начать самому вколачиваться в твоё горло, — сквозь зубы процеживает Годжо.

Гето выпускает член изо рта.

— Так чего ты ждешь? Личного приглашения? Разве тебе оно когда-нибудь требовалось? — саркастически спрашивает Сугуру. На его лице расплывается лукавая улыбка.

Из груди Сатору вырывается нежный смешок, прежде чем хозяин этого бархатного голоса вновь вставляет свой член в чужой рот. Пелена удовольствия затуманивает сознание. Годжо ритмично вбивается в горло, краем уха слушая звуки сглатывания.

— Только скажи остановиться, и я тут же прекращу, — произносит светловолосый.

Вместо ответа темноволосый опускает руку на упругие ягодицы. Он жадно сжимает их и настойчиво притягивает к себе мужчину ещё ближе, не выпуская изо рта плоть, пока не ощущает обжигающую вязкую жидкость, спускающуюся по горлу. Гето аккуратно отстраняется и устремляет взгляд на расслабленного любовника.

— Сугуру, — зовет Годжо, опускаясь рядом. Он завороженно смотрит в темные притягательные глаза, напоминающие ему бескрайние омуты. — В последнее время думал о том, что хочу тебе сказать.


Не красота вызывает любовь, а любовь заставляет нас видеть красоту.