Примечание
они заслуживают всей моей любви умоляю
***
Когда Альбедо впервые видит Венти, тот играет одну из своих песен на главной площади. Весь такой улыбчивый, беззаботный и искренне наслаждающийся своей игрой, радостью, что он дарил окружающим - чем-то из этого он, видимо, и приглянулся алхимику, заставляя его задержать взгляд дольше обычного. Что-то цепляет его взгляд, неизменно притягивает обратно - и Альбедо не может найти объяснение, чем же его так привлекает обычный бард.
Вот только долго это продолжаться не может - ничто не длится вечно, вот и алхимик проходит мимо, продолжая идти по своим делам. Оставляя притягательного юношу позади. Так и заканчивается их первая встреча.
***
Во второй раз, когда взгляд Альбедо вновь невольно прикован к нему, юноша всё же смотрит в ответ. И тогда их взгляды встречаются, и Альбедо вновь тонет в этом необъяснимом ощущении: ему кажется, будто сам ветер незримыми ласковыми потоками обвил его, мягко и ненавязчиво, успокаивая. А в глазах смотрящего на него барда - зелень и бирюза перекликаются между собой, создавая прекрасный оттенок, и Альбедо хочет позже намешать его, изобразить на холсте всё это буйство цветов, да вот только мгновение - и наваждение спадает, будто ничего и не было. Бард, как ни в чем не бывало, отворачивается, а алхимик отмирает, моргая пару раз. И вновь уходит.
***
Когда они встречаются в третий раз, Альбедо сидит на одной из скамеек и зарисовывает прохожих, отдыхая от работы в Ордене. До него доносится мягкие переливы струн, а после и сама мелодия лиры, отчего Альбедо поднимает глаза от планшета с бумагой. Он вновь видит таинственного барда, и вновь очаровывается. А ещё подмечает незамеченный ранее анемо глаз Бога, и думает про себя, что он подходит барду лучше всего. А после недолгих разглядываний начинает зарисовывать. Изредка поглядывает, чтобы сверяться с реальностью. Что не ускользает от взгляда барда, и после концерта тот подходит к алхимику, приветливо улыбаясь.
Уходит Альбедо с площади с еле заметной улыбкой и зарисовкой Венти, как представился тот бард. Венти. Альбедо повторяет имя мысленно пару раз, будто пробуя его. И имя это охватывает его какой-то необъяснимой парящей лёгкостью, которой ранее он не знал. Свобода, думает Альбедо, Венти олицетворяет это слово как никто другой.