— Уходи и забудь дорогу сюда, — думает Цзышу, но вместо этого говорит:
— Спасибо за прекрасный завтрак.
— Да что ты, А-Сюй, он все равно не такой прекрасный, как ты, — расслабленно улыбаясь, мурлычет Вэнь, стоя за порогом квартиры Чжоу. Чэнлин непонимающе переводит взгляд с них, и его можно было понять. Ничего прекрасного в камуфляже Цзышу не было. Уж над этим он постарался.
Чжоу абсолютно вымотан ранним подъёмом и непрекращающейся с утра нервотрепкой, поэтому у него нет сил язвить и всё, что он мог делать, это вежливо игнорировать реплики гостей и терпеливо дожидаться их ухода. Кэсин же нагло этим пользуется, видимо не собираясь останавливаться.
— Если тебе понравилось, знаешь, я могу прийти вечером... сделать тебе кое-что ещё приятней, чем панкейки, — он прищурил глаза, чтобы скрыть дьявольский блеск в них.
Терпение у Цзышу было далеко не железное, поэтому после этих слов он захлопывает дверь перед чьим-то длинным носом, игнорируя выкрик "А-Сюй!".
Немного постояв у двери, он провожает голоса горе-соседей и затем проходит в ванную к зеркалу.
Из отражения его внимательно изучает мужчина с загоревшей, будто покрывшейся пылью или грязью, кожей. На его правой скуле рваными лоскутами дермы виднеется бледный шрам, выглядывающий из заросшей щетины. Все это дополняет лохматый ворох волос.
Чжоу Цзышу наклоняет голову в разные стороны, проверяя не сошла ли маска. Накладка сглаживала черты лица, зрительно увеличивая и закругляя его форму. На фоне широких скул разрез глаз выглядел ещё мельче, дуги ноздрей шире. Что Вэнь нашёл в этом?
Не отрывая глаз от отражения, Цзышу тянется к расческе.
— Страшный урод, от которого хочется отвести взгляд. — размышлял Чжоу, пропуская волосы через зубчики. — Любой бы понял, что это человек, которого не только природа не наградила привлекательностью, но и родители не научили банальной опрятности во внешнем виде. Прям Чжу Бацзе(комический персонаж китайского фольклора в виде толстого человека с головой и привычками свиньи).
Распутав колтуны, Цзышу раздвигает прямую челку, открывая лоб, но его рука резко замирает.
— Что. Я. Делаю? — шокировано шепчет Чжоу.
Кинув рассерженный взгляд на непонятно для кого прихорашивающегося мужчину, он откидывает расческу и выходит из ванной.
Это все дурное внимание!
***
В остальном день Цзышу почти не отличался от других, только пить он начал раньше обычного и не мог прекратить думать о своих соседях.
Ближе к 10 вечера шум из соседней квартиры затихает. Чжоу предполагает, что эта парочка жаворонки. Что лучше для него - он может спокойно провести вечер за бутылкой пива и сменяющими друг друга тв программами.
Диктор без устали толкует о наборе участников на ежегодный знаменитый конкурс поваров, за окном уже совсем темно, через полчаса настанет полночь и тогда Чжоу предстоит столкнуться с результатом его очередного побега от проблем. От воспоминаний о боли от "Гвоздей" его прошибает неконтролируемая дрожь. Это цена его свободы.
Когда мужчина задумывается не взять ли чего покрепче, он слышит какие-то звуки. Выключив телевизор, он прислушивается.
— Помогите! — он машинально вскакивает, подбегает к двери и, распахнув дверь, вылетает в коридор.
Из квартиры Чэнлина слышатся крики.
До того, как он задумывается что сделать, дверь отворяется и служанка с криком выбегает на лестничную площадку, но не успевает она сделать и двух шагов, в ее спину вонзается вылетевший из квартиры кинжал. Судя по звукам поступи, убийца выходит из прохода, выдирает лезвие из плоти женщины и наверняка окидывает лестничную площадку взглядом. Чжоу Цзышу сильнее прижимается стенке. Не заметив его, человек направляется обратно в квартиру.
Чжоу тихо подходит к нему со спины и резко загребает шею мужчины локтем, сдавливая горло. На нем маска призраков. Но что они здесь делают?
Покончив с одним, он аккуратно заглядывает в квартиру - в прихожей никого.
Его отвлекают звуки из коридора, поэтому он выходит из чужих апартаментов, чтоб заметить выбегающих из двери этажом ниже Чэнлина и какого-то старика. За ними выбежали парочка призраков.
Чжоу Цзышу чуть ли не кинулся к ним, когда он скорее почувствовал, чем услышал, чье-то присутствие сзади. Резко развернувшись корпусом назад, он увидел подбегающего к нему с ножом человека в маске призрака. Он был уже близко и тело Цзышу машинально отклонилось в бок, избежав удара в печень. Впрочем, его руку немного задели. Сжав челюсти, Чжоу перехватил локоть вытянутой руки с ножом, чтоб сломать ее как ветку об колено.
Убийца взвыл от боли, роняя лезвие, но от кулака в лицо увернулся. В следующую секунду он, согнувшись, побежал на Чжоу Цзышу, словно баран. Схватив руками его туловище, он хотел свалить его на землю, но получил коленом в живот.
Не дав ему опомниться от боли, Цзышу взял его голову в руки и с силой притянул к своему колену.
Мужчина потерял сознание, присоединившись к первому призраку.
Нетерпеливо проследив, как из под маски появляется тонкая струйка крови, чтоб убедиться, что за ним не побегут, Чжоу направляется к лестнице, вытащив из под одежды свой собственный нож.
Минуя пролеты, он глазами ищет Чэнлина и его спутника. Их силуэты он видит на первом этаже.
Пожилой мужчина, теперь Чжоу узнает в нем консьержа, с средних размеров ножом в руках обороняется против двух призраков, отгораживая от них мальчишку. Цзышу огибает последний пролёт, не сводя с них глаз.
Один из призраков, не веря в силы старика, направляет на него лезвие, но тот отражает его удар, успешно сопротивляясь напору кинжала. Тут подключается второй, вынырнув сбоку и поднимая оружие для удара. Старик ослабляет сопротивление, с ужасом смотря на приближающиеся лезвия.
Схватившись за перила, Цзышу использует всю свою силу и скорость от резкого поворота, чтоб оттолкнуться от них и пролететь над лестницей. Он вытягивает ноги, чтобы налететь на двух убийц. В полёте он хватается за головы падающих призраков, чтоб оттолкнуться от них и приземлиться на ноги.
Установив равновесие, Цзышу резко поворачивается, окинув призраков взглядом. Один из них неудачно приземлился на собственный кинжал, другой поднимался на локтях и Чжоу вырубил его ударом ноги.
Он кинул взгляд за плечо, осмотрев Чэнлина. Кроме пары царапин и восхищенного взгляда ничего повреждено не было.
— А ты... хорош, — доносится слабый голос консьержа.
— Как вы? — пропускает его фразу мимо ушей Чжоу Цзышу.
Старик поворачивается, прикрывая рукой глубокий порез на щеке, на его туловище виднеется несколько ранений. Цзышу подмечает его не лучшее состояние и поджимает губы.
— Дядя Бо! — Чэнлин подбегает к пожилому мужчине и подставляет своё плечо.
— Я и без тебя справлюсь, малец! — через боль усмехается консьерж.
— Да что вы! — восклицает Чэнлин, — мой отец прибьёт меня, если узнает, что я не помог человеку в беде!
— Твой отец наверняка мертв, — сказал старик так, будто пытался убедить себя в этом, — так что наказывать тебя никто не будет.
Чэнлин замирает, широко распахнув глаза.
— Но он не мог умереть! — полностью уверенный в своей правоте говорит он, — у него же чёрный пояс, он же Верховный министр палаты "Пяти Озер"!
Консьерж поджимает губы, его брови против воли досадливо изгибаются.
— Да знаю я, кто твой отец! — хоть слова и звучат безразлично, голос старика надламывался с каждым словом. — это он помог мне три года назад и я устроился работать здесь, чтоб вернуть ему долг!
Под конец его глас наполняется болью и отчаянием. Он переводит тему:
— Ох, мы должны скрыться. Моя будка подойдёт.
Они проходят в комнату консьержа - в небольшой комнате разместился стол с большим компьютером, на котором было изображено снятое с камер наблюдения, диванчик, маленькая плита и холодильник в углу.
Сделав пару шагов в комнату Цзышу резко сгибается пополам от прострелившей боли. Он вскидывает голову, посмотрев на часы - полночь.
— Что с тобой? Тебя ранили? — бросает консьерж, плюхнувшись на диван с перекошенным от боли лицом.
— Сэр, дядя Бо! О-они идут сюда! — нервно выкрикивает мальчишка, оторвав взгляд от камер. Он переводит взгляд от согнувшегося Чжоу до раненого старика и добавляет, — Я справлюсь с ними!
Чэнлин выбегает из комнаты и хватает один из клинков призраков, встав в позу, наверняка увиденную из кого-то боевика.
Чжоу Цзышу устраивается на стуле, поджимая ноги. Сев в позу лотоса, он собирается медитировать, чтоб ослабить боль.
— Сколько тебе нужно времени? — напряжённо смотря на парня, спрашивает дед.
— Десять минут, — закрывая глаза и глубоко вдыхая, отвечает Цзышу.
— Хорошо, — это последнее, что он слышит.
Он полностью концентрируется на своём дыхании, на восстановление равновесия в организме, на боли. Он не слышит кряхтений встающего старика, как тот вызывает помощь и берет пистолет из ящика. Также он не слышит мелодию скрещивающихся лезвий и свистящих пуль, играющую за стенкой от него.
Вдох, выдох. Только он, его наполняющиеся воздухом лёгкие и всеобъемлющая боль.
Когда она отступает, он раскрывает глаза и бросается на рядом стоящего призрака. Цзышу отправляет его в полет к стенке, нокаутировав. Чжоу оглядывается в поисках старика и Чэнлина и видит Гу Сян, что ленточкой от волос перетягивает горло сопернику. Что она тут забыла?
На время забыв о ее существовании, он исследует помещение. Консьерж лежит на земле, пытаясь помочь Чэнлину, которого окружило три призрака. Цзышу подскакивает к нему, закрывая собой от убийц. Он замахивается, притягивая внимание к своей правой руке и бьет одного из них в сонную артерию левой ногой. От точного удара в сосуд, он вырубается.
С другими ему приходится повозиться. Он отражает два удара и использует технику своей школы. Развернувшись к призракам боком, он отклоняется в противоположную от них сторону настолько, насколько ему позволяют его силы и гравитация. Дальше Чжоу буквально проходится по их ногам, заставляя убийц пошатнуться назад. Его скорость возрастает одновременно с тем, как его удары поднимаются к коленям. Оттолкнувшись от последнего достаточно сильно, он отправляет врагов к стенке, что выравнивает его самого. Убийцы с хрустом влетают в кладку. Штукатурка немного осыпается. За этими звуками, немного погодя, раздаётся сладкий голос:
— Кажется, я узнал технику, которую ты используешь, А-Сюй.
Резко повернувшись, Чжоу встречается взглядом с хитрыми глазами Кэсина. Чжоу незаметно вздрагивает, потому что Вэнь находится намного ближе, чем он предполагал по мелодичному звуку его голоса. Это не остаётся незамеченным и по чужому лицу расползается ухмылка. Это оказалось последней каплей.
Цзышу чётко направляет удар справа, и Кэсин ежесекундно отражает его. Чжоу мысленно подмечает хорошую реакцию Вэня. А если тот все таки шпион?
Нахмурив брови, Чжоу крутится вокруг своей оси, чтоб освободить кисть, но это не срабатывает. Вэнь поднимает руку, чтоб создалось впечатление, будто они кружатся в танце. Сделав оборот, Чжоу заготавливает руку, чтоб встретить шею надоедливого соседа. Однако Кэсин перехватывает ладонь, держа в захвате обе руки.
У Цзышу вот-вот начнёт дергаться глаз. Это ничья, но это не самое раздражающее. Они стоят достаточно близко, чтобы Чжоу чувствовал себя, как минимум, некомфортно. И слишком хорошо для того, чтобы заметить их разницу в росте.
Едва ли не зарычав, он освобождает свои руки и отходит от Вэня на два шага.
— Хватит дурачиться! — доносится голос Гу Сян.
Пользуясь возможностью, Цзышу переключает своё внимание на неё. Она хмурится, стоя рядом с Чэнлином. Тот поддерживает раненого старика.
Кэсин и Чжоу подходят к нему. Вэнь приседает за спиной консьержа, со знанием дела убирая рукава и проверяя пульс на сонной артерии. Сосредоточенно тот молчит минуту, чтоб потом поднять глаза на Цзышу. Он качает головой.
— Ох, Чжоу Сюй, теперь ты уже не сумеешь вернуть мне долг, — говорит старик, хотя он не мог видеть действий Кэсина.
Не то, чтобы у Цзышу не было денег, но их игра скройся-или-платизакоммуналку, подходила образу, которому он пытался соответствовать. Поэтому он задолжал этому пожилому человеку, своему арендодателю и консьержу, за два месяца.
— Дядя Ли, не говорите так! Вы не умрете, — заверил его Чэнлин со слезами на глазах. Его лицо было заметно бледным.
— Парень, я прожил долгую жизнь и сожалею только... — захрипел консьерж, перед тем, как задумчиво замолчать на пару секунд. — Я знаю, как ты можешь вернуть долг, Чжоу Сюй.
Цзышу напрягся, но промолчал. Старик чуть приподнялся, крепко схватил Чэнлина за рукав и устрашающим своей хрипотой голосом громко произнёс:
— Отведи это дитя в Пятиозерье, к Чжао Цзину в целости и сохранности. Сделать это должен лично ты, нельзя доверять никому, — он оторвал не мигающий взгляд от Цзышу на мальчишку. — Поклонись!
Чэнлин встрепенулся и упал на колени, дотронувшись лбом до пола. Чжоу напряжённо молчал, внутри хороня свои планы на спокойную жизнь. Затем мальчишка поднялся, слезливо смотря на старика.
— Он проявил своё уважение, Чжоу Сюй, Боги будут следить за тобой, — его слова прогремели, как приговор, — Если посмеешь нарушить обещание, даже в загробном мире не спрятаться твоим предкам от моего проклятия!
После этих слов он закашлялся и закрыл глаза. Его тело наклонилось и начало падать вбок. Чжоу удержал его, прошептав:
— Я сдержу слово.
— Дядя Ли! — закричал Чэнлин. Из его глаз, смотрящих на лицо старика, полились реки слез.
***
Мальчишка всхлипнул пару раз, продолжая стоять у накрытого тела. Порядком уставшая от этого Гу Сян не выдержала:
— Перестань реветь! Лучше иди поешь, — она грела на маленькой плите приготовленные Кэсином сэндвичи из того, что было в холодильнике консьержа. — Скоро прибудет полиция.
Устало вздохнув, Чжоу переводит взгляд от темных волн моря на девушку. Островок, на котором жил Цзышу, был отдален от материка. Он предполагает, что террористы сделали что-то с лодками на той стороне, поэтому полиция задерживалась.
Гу Сян передала один сэндвич на тарелке зевающему Кэсину и он, нацепив соблазнительную улыбку, протянул его Чжоу.
— Я не голоден. — отрезал смуглый мужчина, переведя взгляд на Чэнлина. — ты закончил?
— Д-да! — тот вскочил на ноги, стирая слезы с щёк. Тогда Чжоу заметил ровный порез на кофте парня, обагрянный кровью.
Кэсин видимо тоже не пропустил это из виду и замотал головой, осматривая своих спутников.
— Кстати, никто не ранен?
— Я в порядке, — отчеканил Чжоу, когда заботливый взгляд остановился на нём.
— Я тоже, — неуверенно ответил Чэнлин, прикрывая рану рукой. Цзышу и Кэсин переглянулись.
Первому не понравилось с каким укором Вэнь взглянул на него. Он тяжело вздохнул.
— Ладно, Чэнлин, держи перекусить, — Кэсин протянул мальчику аппетитный треугольный бутерброд. От него шёл приятный аромат помидоров и плавленного сыра с освежающим запахом душистого базилика.
— Благодарю, я не буду, — шумно сглотнув, отказался Чэнлин, опять повторив за Чжоу.
— Не хочешь - как хочешь! — фыркнула Гу Сян и, выхватив сэндвич, отправила его себе в рот. Поджаристая корочка с хрустом исчезла за её устами, — Ммм, какая вкуснятина! Господин так хорош в готовке!
С этим не поспоришь, думает Цзышу. Кэсин ловко управлялся с приборами, со знанием дела добавлял приправы и без всяких рецептов придумывал блюда. Даже сейчас он, не имея мяса и рыбы, приготовил что-то вкусное. Впрочем, Цзышу не собирался это пробовать. Панкейки были первым и последним блюдом, которые он съел у этого непризнанного повара. Цзышу итак был рад, что они не оказались отравлены. Он ещё не отказался от мысли, что эта парочка соседей шпионы, хоть всё меньше верил в это.
Чэнлин не отрывал глаз от лакомства в руках девушки. Чжоу кашлянул, чтоб привлечь его внимание.
— Ты идешь со мной, — приказывает Цзышу мальчишке.
— Куда ты собрался? — поднимает брови Вэнь.
Чжоу не удерживается от закатывания глаз.
— К Чжао Цзину, куда еще.
— Мы с вами! — Кэсин бодро поднимается.
— Нет. Спасибо. Лишние люди нам не нужны. — делая знак Чэнлину, Чжоу отворачивается и направляется к берегу. В его кармане ключи от лодки ушедшего на тот свет старика. Свою совесть он успокаивает тем, что мёртвым лодки уже не нужны.
Вэнь подгоняет Гу Сян, а Цзышу и Чэнлин проходят пустую дорогу, минуя ранее связанных террористов.
— Эти преступники носят маски Призраков. Эта группировка уже давно не вылезала. Что же она могла не поделить с Озёрной гладью?.. — подбежав, начинает щебетать Кэсин, — Как думаешь, Чэнлин?
— Не знаю, — смутившись, пролепетал Чэнлин.
— Правда не знаешь? — весело проговаривает Вэнь и смеётся, опять поворачиваясь к Цзышу. — А ты?
Чжоу ступает с тротуара на песок, в котором проваливается его нога. Всё таки жилой дом, в котором он поселился, стоял близко к воде. Цзышу пару раз занимал себя любованием пролива с окна, хотя его было видно не очень много.
Здесь пахло солью и водой, здания больше не закрывали звёздное небо. Безлюдные, тёмные улицы успокаивали его после всего, что случилось этой ночью. Единственное, что не давало ему расслабиться до конца это одна нахальная парочка. Он думает, что ему нужно срочно избавиться от Кэсина. Слишком он подозрительный и приставучий.
— Таким действиям может быть три объяснения: жадность, гнев и глупость, — нехотя говорит Цзышу, всем своим видом показывая незаинтересованность. — Призраки давно не светились, значит не месть. Клинок озёрной глади никогда не брал взяток и поступал по совести, это отметает глупость. Остаётся только жадность.
Повернув голову в сторону Кэсина, Чжоу пытается прочесть его по усмехнувшемуся выражению лица, при этом досказав:
— Я думаю, они хотели что-то заполучить, — их взгляды сошлись, но Цзышу почти сразу же отвернулся обратно. С надеждой, что он не прав, Чжоу предпочитает игнорировать собственническое довольство в глубине этих глаз.
Чэнлин увлечённо слушал их разговор, пока Гу Сян листала что-то в своём телефоне, доедая оставшиеся сэндвичи.
Они уже дошли до берега. Растянувшийся по всему периметру пляж имел поросшие зарослями участки, где арендодатель скрывал маленькую, старую, моторную лодку, на которой Цзышу бывало проезжал зайцем.
— Очищается сердце мое
Здесь, на Чистой реке;
Цвет воды... — начинает хорошо поставленной дикцией Вэнь, подойдя ближе к воде. Он наблюдает за приближающимися полицейскими катерами.
Цзышу, воспользовавшись моментом, подходит к кустарникам и, раздвигая их, видит своё спасение. Мужчина притягивает двухместное судно за веревку и прыгает в него. Вставив ключи, оно заводится и все переключаются на внезапный шум. Гу Сян и Чэнлин удивленно замирают.
— Чего замер? Запрыгивай, Чэнлин, — схватившись за руль, пригласил Чжоу.
Мальчишка послушно выполняет указание, тем временем как Кэсин с открытым ртом поспешно подходит к месту, откуда открывается вид на лодку и охает.
Когда Чэнлин перескакивает через колючие кустарники, не сдержав болезненного шипения от раны, Чжоу делает пометку в голове заняться его лечением.
— К моему сожалению, — явно притворно досадным голосом начинает Цзышу, — в лодке есть место только для двоих.
— А как же... Полиция? — выключив телефон, проговаривает Гу Сян.
— Удачного заполнения протокола! — на прощание бросает Цзышу, победно улыбаясь.
На другом конце берега полиция добирается до причала.
Примечание
ссылка на ао3:
https://archiveofourown.org/works/43953073