Генри завтракал за столом на кухне, пока Реджина наливала кофе в две термокружки, а Эмма домывала посуду. Его мамы начали встречаться вскоре после того, как он выкинул тот фокус с походом в шахты. И хотя он всё ещё искренне верил в Проклятие, мальчишка не мог не заметить, что Спасительница делает бывшую Злую королеву счастливой. Его настороженное отношение к темноволосой матери с каждым днём сходило на нет, правда, стоило Реджине отчитать сына, и этот прогресс немного замедлялся. Сейчас, когда женщины вместе хлопотали на кухне, их обоюдное влечение было особенно очевидно. Уютно улыбнувшись им, Генри надкусил одно из яблок сорта «Медовый хруст», лежащих на столе, и удивлённо ахнул.
- Генри?
- Что случилось, пацан?
Тот вытащил изо рта яблоко, попутно лишившись одного из зубов, который он, ухмыльнувшись, продемонстрировал матерям. Зуб застрял в мякоти фрукта.
В ту ночь, когда Генри уже крепко спал, Эмма с Реджиной зашли в комнату сына. На лице блондинки отразились замешательство и удивление:
- Ты даешь ему по пятьдесят баксов за зуб? Большинство детишек получают четвертак!
Выполнив миссию по замене зуба банкнотой, они вышли в коридор и, тихонько прикрыв дверь, Миллс направилась в их спальню. Эмма пошла за ней.
- Это долгая история.
***
- Мам! – крикнул Генри из ванной. – Ма-а-а-ам!
Реджина вылетела из кухни и взбежала по лестнице, перепрыгивая через ступеньку.
Распахнув двери, она увидела, что её шестилетний сын, ещё не успевший надеть футболку после душа, стоит на стульчике перед зеркалом и, открыв рот, что-то рассматривает. Брюнетка быстро опустилась перед ним на колени, встревожено рассматривая ребёнка:
- Что случилось? У тебя что-то болит? Ты поранился?
Выдвинув челюсть вперед, Генри коснулся языком одного из зубов – тот заметно шатался.
- У меня зубик шатается.
Реджина облегченно выдохнула и улыбнулась:
- Похоже на то, да, родной?
Поднявшись, она взяла футболку и помогла малышу её надеть.
- Можно, я положу его под подушку?
Реджина усмехнулась. В этом мире дети верят в Зубную фею, которая платит им за выпавший зуб. Конечно, и её сын тоже знает эту сказку.
- А зачем?
Генри посмотрел на неё, как на сумасшедшую:
- Для Зубной феи. Она даст мне денег за зуб.
- Да?
Мальчик кивнул, позволяя матери причесать себя.
- Ну, значит, будем надеяться, что твой зуб скоро выпадет.
***
Пару дней спустя шериф забрал Генри из школы и привёз в мэрию. Генри бегом побежал к Реджине в кабинет, сжимая в ладошке маленький бумажный пакетик.
- Мам, смотри! – мальчик подбежал к ней, гордо подняв пакет. – Смотри!
Мадам мэр отложила все свои занятия и, склонившись к сыну, заглянула в кулёчек. Внутри лежал зуб, а в широкой улыбке Генри одного явно не хватало.
- Кажется, сегодня к нам зайдёт Зубная фея.
***
Реджина потрошила свой бумажник в поисках мелочи. Фыркнув, она заглянула в детскую. У неё нет четвертака! Только пятьдесят долларов и кредитки. Брюнетка в раздумье достала банкноту. Это его первый зуб, в конце концов. Вреда же не будет, верно?
***
- Ты дала ему пятьдесят баксов за его первый зуб? – ухмыльнулась Эмма, прислонившись к двери в ванной и глядя, как Реджина смывает макияж.
- Ты меня вообще слушала?
- Ему было шесть.
- Да, и представляешь, как он волновался на следующее утро? Вскочив с постели, он заявил, что теперь он богат и купит себе магазин с мороженым.
- Ладно, а почему ты в следующий раз не дала ему четвертак?
- Я пыталась, – проворчала Реджина, вытирая лицо полотенцем.
- Что случилось? – засмеялась Эмма.
***
В следующий раз, когда у Генри выпал зуб, он сразу же спрятал его под подушку и уже к шести вечера был готов лечь спать. И на этот раз, Реджина подготовилась. Она запаслась четвертаками и, положив под подушку сына четыре монеты вместо одной, мысленно назвала себя хорошей матерью.
Прокравшись в комнату Генри, она забрала зуб и, заменив его стопкой монет, на цыпочках вышла из комнаты, гордясь собой и предвкушая его радость.
***
Конечно, Реджина вовсе не ожидала, что утром ей придётся успокаивать плачущего малыша. Генри пришел к ней в комнату задолго до звонка будильника и, зажав в кулачке монетки, сквозь слёзы пожаловался, что Зубная фея рассердилась на него.
Реджина успокаивала его, тихо укачивая и убеждая, что Зубная фея вовсе не сердится, наверное, у неё просто закончились деньги и, конечно, она вернётся, чтоб принести остальное. Видя, как плачет её сын, брюнетка не могла не винить себя за эти слёзы.
Надо ли говорить, что на следующее утро под подушкой у Генри нашлось сорок девять долларов?
***
Реджина сердито посмотрела на Эмму, согнувшуюся от хохота пополам.
- Рада, что тебе понравилась эта история, – сухо хмыкнула она, протиснувшись мимо Свон, чтоб пройти в комнату.
Эмма глубоко вдохнула, переводя дух:
- Но это, и правда, смешно!
Мэр закатила глаза:
- Надеюсь, это его последний молочный зуб.
- Знаешь, что? – Эмма легла с ней рядом и погасила ночник. – На следующий зуб раскошелюсь я.
Реджина погладила её по руке:
- Как скажешь, дорогая.
***
Две недели спустя обеим, и мэру, и шерифу, позвонил учитель Генри, сообщив, что тот попал в медпункт, потому что на уроке физкультуры ему попали мячом по лицу. Ворвавшись в школу, взволнованные мамочки нашли своё сокровище в медпункте с пакетом льда на лице. Увидев их, Генри широко улыбнулся, демонстрируя, что зубов у него поубавилось ещё на два. Раскрыв ладонь, он показал родителям пару клыков.
- Можно, я положу их под подушку?
Реджина ухмыльнулась, глядя на Эмму, и чуть слышно пробормотала ей на ухо:
- Кажется, вы только что обеднели на сотню, шериф.