Если у вас пока нет неотложных дел

Сэм открыл глаза и пошевелился. Он не помнил, как добрался до своих комнат. Всё тело ломило от нестерпимой боли: мышцы, кости, суставы, все внутренние органы — он весь превратился в один сплошной комок боли.


Дэй! Почему не я?! Ты… всё-таки предпочёл Серебряного демона…


А его, Сэма, Дэй бросил на милость Джоэля ла Морта и предпочёл сбежать, прихватив с собой Эйльриха, вот что было ужаснее боли.

— Выпейте это, Сэмюэль, — Айвари помог ему сесть и поднёс к его пересохшему рту большую керамическую чашку.

Сэм сделал глоток, затем ещё один и ещё. Боль отступала.

— Вас принёс сюда Отто, брат доброй Гертруды, а она приготовила для вас отвар, — Айвари улыбнулся, стараясь скрыть от Сэма своё беспокойство.

Сэм сделал ещё несколько глотков отвара, и боль окончательно оставила его.

— Вы ведь знали, что я вернусь… вполне живым? — спросил он хриплым, будто простуженным голосом.

— Не совсем, — честно ответил Айвари. — Я… смог увидеть вас в пещере спящего дракона, затем видел ваше превращение, а также, возвращение к прежнему облику, но вы были столь неподвижны и бледны после этого, что я… сомневался.

Айвари снова улыбнулся, и Сэм очень хорошо понял его тревогу. Опозоренный, теперь он вряд ли нужен родственникам. А Джоэль? Позволил бы Лорд ла Морт остаться ему здесь без… Сэма? Оценил бы его дар или вышвырнул бы за дверь?!

— Благодарю вас, — сказал Сэм и сам поставил чашку на прикроватный столик.

— Ну что вы, Сэмюэль, — почти шепотом ответил ему Айвари, — это мне следует благодарить вас и за чудесное спасение, и за гостеприимство.

Незаданный вопрос утонул и растворился в неловкой тишине, на несколько мгновений повисшей в комнате. Сэм понимал, что Айвари слишком горд, чтобы задать этот вопрос. Сэм и сам бы не смог произнести подобное вслух. Позволит ли он Айвари и дальше жить в своих комнатах или выпроводит восвояси? А ведь Айвари больше некуда идти.

— Надеюсь, моя гостевая спальня достаточно удобна для вас? — тихо и немного смущённо спросил Сэм.

— Да, всё прекрасно, — заверил его Айвари.

— Если у вас пока нет неотложных дел, — Сэм снова смутился, — я был бы признателен вам за ваше общество. Мне очень… тягостно оставаться здесь одному.

— Да, неотложных дел во внешнем мире у меня, определённо, не найдётся, — сказал Айвари, улыбаясь. — И я с радостью разделю ваше одиночество, ещё раз благодарю за столь радушное гостеприимство.

Сэм пошевелился и не почувствовал боли. Он встал с постели. И опять немного смутился — он был одет в льняную пижаму, хоть и точно помнил, что в момент превращения в кота на нём была охотничья форма.

— Герт… воспользовалась бытовыми чарами, — ответил смущённый Айвари на его, незаданный вслух вопрос.

Сэм пошатнулся и едва не потерял равновесие.

— Я поддержу вас! — Айвари положил себе на плечо его руку.

— Ну что вы! — Сэм вежливо, но твёрдо отстранился от него.

— Но вы ещё очень слабы после превращения! — робко возразил Айвари.

— Вовсе нет! — Сэм улыбнулся и указал на почти полностью пустую чашку. — Этот отвар творит чудеса.

— Что ж, как вам будет угодно, — и Айвари сделал шаг в сторону, пропуская его вперед.

Сэм вышел в гостиную и позвонил в магический колокольчик.

Несколькими минутами позже дверь распахнулась, и на пороге появилась Гертруд.

— Вы звали меня, Мастер Сэм? — спросила она.

— Да, Гертруд, — Сэм вдруг понял, что больше не испытывает страха перед огромной гоблиншей. — Пожалуйста, сегодня к ужину не забудь бутылку красного вина.

— Хорошо, Мастер Сэм, — сказала Гертруд, улыбнулась во весь свой клыкастый рот и исчезла.

— Вино и целая бутылка? — немного удивлённо спросил Айвари.

— Нам есть, что отметить, — ответил Сэм. — Я пережил удивительное превращение и остался цел и почти… невредим.

Он надеялся, благодаря вину, хоть ненадолго избавиться от мыслей от непостоянном Дэйе, но, вряд ли смог бы признаться в этом Айвари, который сделал вид, что поверил его бездарной лжи.

— Да, Сэмюэль, вы правы, — сказал Айвари и улыбнулся, но немного неуверенно, он тоже имел несчастье оказаться скверным лжецом.

— Ваши видения? — спросил Сэм, неуклюже попытавшись сменить тему.

— Очень нечеткие и обрывочные, — ответил Айвари.

— И всё же, что вы видели? — снова спросил Сэм, хоть и понимал, что проявляет бестактную настойчивость.

— Дэйриил ла Морт, — тихо сказал Айвари, — чьё имя вы иногда… повторяете во сне и так громко, что я не могу не услышать, даже из гостевой комнаты, — добавил он, будто извиняясь, — возможно, Дэйриил ла Морт довольно скоро вернётся в Замок. Но ещё раньше вернётся Эйльрих, столь сильно ненавидимый вами.


На ужин Гертруд подала куриные ноги, запеченные в сухарях вместе с горьковатыми серыми картофельными клубнями, выращенными в замковой оранжерее и пропитанными Силой, благодаря чудесному сливочному соусу они показались Сэму почти съедобными. Айвари просто молча съел свою порцию, после чего громко поблагодарил Замок за гостеприимство и радушие. Не забыла Гертруд и про вино.

Сэм и Айвари пили его очень медленно и делились друг с другом воспоминаниями о прошлой жизни, той, другой, навсегда оставшейся во внешнем мире. Они рассказывали взахлёб, иногда сбиваясь, иногда смеясь. Но не все воспоминания были счастливыми.

Бутылка вина не опустела и наполовину, когда обоих сморил сон, и в ту ночь они вместе заснули в огромной кровати Сэма, прижавшись спинами друг к другу, прямо в одежде — сил раздеваться уже не осталось. И это была первая ночь, когда Сэм не повторял во сне имя Дэйриила.