Позже, оставив Цисюаня в гостинице, он решил разобраться со всем сам, все же демоны это его тематика. План был прост: найти яогуая, и прикончив, оставить на видном месте. Мало ли, какие у нечисти были враги. И дело сделано, и этот любопытный малёк не пострадает. Но не тут-то было. Тихо выпрыгнув из окна, он приземлился в тенях за пределами постоялого двора. Аж тут его окликнул звонкий голос:
– Далеко собрался?
"Мать моя стихия, какого карася ты тут забыл?" - мысленно ругался на этого глазастика, что не смущаясь грозного взгляда, нагонял Хэ Сюаня.
– Так что, куда ты шёл?
Черновод начал судорожно придумывать, что сказать. Перебирал варианты с ночной прогулкой, но понял, что прозвучит это неубедительно. Ведь в таком случае мог выйти как нормальные люди – через дверь. Да и врать Цинсюаню откровенно не хотелось. В таком случае Хэ Сюань и сам будет чувствовать себя очень брыдко, предавая его веру ещё больше.
– Мне показалось, что я что-то почувствовал возле леса, – сдавшись, буркнул он.
– Ех, Мин-сюн, а мне ни слова не сказал! Неужели хотел оставить себе всё веселье? Как некрасиво! – сетовал Цинсюань. – Странно, я ничего не почувствовал, но доверюсь твоим ощущениям. Пойдём!
Хэ Сюань потопал за бодро вышагивающим Небожителем. "Твою рыбу! Морских ёжиков тебе за пазуху! Почему ты такой неугомонный?" – думал он, смотря в спину того, из-за которого гениальный план демона был раздавлен, как лодка во время шторма.
Этой же ночью вредная нечисть была найдена. Но к сожалению Черновода, это был не просто низкоуровневый демон, а мощный яогуай. Этой хули-цзин (лисе-оборотню) было мало получать энергию от людей, просто занимаясь любовью. Ведь человеческое мясо даже после смерти несло в себе море энергии ци. Женщина заливисто хохотала, рассказывая это, ведь думала что перед ней простые совершенствующие, которых она легко победит. Но даже после того как открылась настоящая сила противников, она все ещё оказывала немалое сопротивление, потому что энергия после недавней трапезы все еще бурлила в теле демоницы. Она была быстрой и сильной, во время схватки, особенно когда перевоплотилась в своё истинное обличие. Большая лисица ростом с человека имела острые как кинжалы когти и непробиваемую шерсть. Невооружённым взгляд было видно, что этой лисице не один век, а опыта в битвах и того больше.
Уже вымотавшись, Хэ Сюань лишь защищался от мощных атак, просчитывая, как задеть оборотня. Черновод мрачно подумал, что было бы, если бы он отказался вчера и Цинсюань оказался в битве с этой хули-цзин один. И вот когда он выбрал обманный манёвр для того, чтобы рубануть лисицу по шее, та резко развернулась и полоснула когтями по груди, не ожидающего такой подлянки Цинсюаня.
– Ах ты кошка драная! – взревел Хэ Сюань. Он, не думая об осторожности и стараясь не оглядываться на упавшего небожителя, кинулся к нечисти.
"И поделом тебе, дохлая пиранья" – проткув череп мерзавки, удовлетворённо подумал он. Через мгновение лисица была забыта, а сам Повелитель Черных Вод летел к месту, куда упал Цинсюань.
Примечание
Яогуай – китайский термин, который обычно означает демона, призрака, чудовище.
Хули-цзин – лиса-оборотень, добрый или злой дух. В моей работе она питается энергией ци, которая есть в теле каждого человека.