♪ↄ♫
Минерва коснулась головы и слегка нахмурилась. Она могла вспомнить некоторые сны, настолько странные, что не была уверена, стоит ли ей даже продолжать пытаться их вспомнить. Альбус спасает мир? Министр Риддл и Гарри держат ее в плену и кормят ее, чтобы...
Минерва резко покачала головой. Нет, не было никакого смысла вспоминать подобные сны. У нее было достаточно дел в обычном, будничном, явном мире.
И кстати об этом…
- Вы хотели меня видеть, директриса?
Минерва улыбнулась Питеру, когда он вошел в ее кабинет, выглядя таким же нервным, когда будучи ее учеником, который провинился, он пришел к ней в кабинет. - Да, профессор Петтигрю. Пожалуйста, закройте за собой дверь. Я хотела обсудить с тобой повышение по службе.
Питер моргнул, садясь в одно из удобных, но обычных кресел, которые Минерва предпочитала раздутым фиолетовым чудовищам, на которые Альбус обычно усаживал своих гостей. - Что вы имеете в виду, директриса?
- Я знаю, что ты с удовольствием преподаешь трансфигурацию на младших курсах и не имеешь никакого желания вести занятия на уровне Тритон. - Минерва сдержала смешок, когда Питер отчаянно замотал головой. Она на самом деле думала, что он будет прекрасно разбираться в теории и даже в Анимагии, учитывая его способность к ней, но она знала, что он не хотел иметь дело с соперничеством старшекурсников. - Так что я найму для этого нового преподавателя. Но мне действительно нужен заместитель директора, а я слишком долго откладывала его назначение.
Глаза Питера расширились. - Но я думал, что Филиус был назначен им?
- Временно, пока я не освоилась на своем посту директрисы. Но он сообщил мне, что через год или два захочет уйти на пенсию и мне нужен кто-то на более долгий срок, кто-то, кто, надеюсь, станет директором или директрисой после меня.
Питер выглядел ошеломленным. Минерва ждала его ответа с надеждой. Она действительно думала, что у Питера это хорошо получится, и те качества, которых ему не хватало, он мог бы развить со временем. Он был скромным и это было то, чему нельзя научить кого-то другого и что было крайне необходимо для должностей с такой большой властью. И теперь, когда Альбуса не стало, он мог реализовать свой потенциал так, как никогда не мог, когда у власти был директор, который не одобрял все, что делал Питер, потому что Питер не вступил в Орден Феникса.
Минерва могла сделать неправильный выбор. Но она так не думала.
— Я... Это неожиданно. - Наконец сказал Питер. - Я бы очень хотел, но ты уверена, что нет никого другого, кого бы ты предпочла на это место? Или все остальные отказались, как Филиус?
Его взгляд был пристальным, острым, чего Минерва раньше не видела. - Я привык быть последним выбором, - говорилось в нем. Это нормально, если я последний выбор.
- Филиус был моим первым выбором, потому что я думала, что он мечтает стать директором, и он заслужил награду за свою работу. - Сказала Минерва. - Он также всегда казался мне неподвластным времени, и, безусловно, вероятно, переживет меня в Хогвартсе. Но ты первый, кого я спросила об этом, Питер. И, пожалуйста, зови меня Минервой, хорошо? Мы по-прежнему коллеги, и мы будем работать более тесно, чем когда-либо, если ты станешь моим заместителем.
На лице Питера мелькнула улыбка. - Хорошо, Минерва. Тогда я принимаю твое предложение.
Минерва надеялась, что она скрыла свой вздох облегчения от того, что наконец-то смогла найти того, кто планировал остаться в Хоге, но, судя по широкой улыбке Питера, она, вероятно, этого не смогла сделать. - Хорошо, тогда твоя первая задача - взять на себя всю эту чертову бумажную волокиту, которую я ненавижу.
Питер рассмеялся. - Ах, так это главная причина, по которой ты хотела, чтобы я был заместителем директора. Мой аккуратный почерк.
- Это, конечно, было главным. - Бесстыдно призналась Минерва. - Давайте, заместитель директора Петтигрю, начнем нашу работу.
♪ↄ♫
Питер с глубоким вздохом откинулся на спинку стула. Минерва представила его как заместителя директора за ужином тем вечером, и, насколько он мог судить, аплодисменты были искренними как со стороны персонала, так и со стороны учеников. Филиус взял за правило говорить Питеру, как он рад возможности передать работу, с которой ему было трудно справиться, будучи главой Равенкло и профессором чар.
Очевидно, Минерва тоже назначала кого-то другого главой Гриффиндора. Долгие годы работы на трех должностях научили ее тому, что она не хотела, чтобы кто-то другой "носил три шляпы" определенное время, если в этом не было необходимости.
Из его кармана что-то дернулось. Питер достал Бузинную Палочку, положил ее на стол и уставился на нее.
Она немного подкатилась к нему и осталась лежать там. Он не двигался, но Питер чувствовал ее пристальное, терпеливое внимание.
- Тебе этого будет достаточно? - Спросил Питер. - Просто исправлять ошибки в трансфигурации, накладывать чары, чтобы облегчить путь Минерве и выполнять все мелкие бытовые задачи, которые выполняет большинство волшебных палочек?
Старшая Палочка послала искру удовлетворения вверх по его руке. Питер вздрогнул. Он не знал, как это могло произойти, когда она лежала на столе, но каким-то образом это произошло.
- Хорошо, - медленно произнес Питер. Он обнаружил, что не может сдержать улыбку. Возможно, это была заслуженная отставка волшебной палочки.
Ему казалось, что его жизнь только начинается.
Особенно после того, как Гринготтс прислал ему письмо, в котором объяснялось, что кража палочки в принципе разрешена, поскольку он путешествовал с фениксом и спасал мир, но лучше бы это не повторялось.
Питер мог бы с этим смириться.
♪ↄ♫
- Ты уверен, что хочешь уйти, Сириус? Ты же знаешь, что люди Риддла искали и не нашли никаких следов Снейпа или Ремуса.
- Знаю. Но я должен. - Сириус не поднимал глаз от еды, складывая ее в пакеты с Чарами Сохранения, а потом в свой портфель. Он уменьшал его и носил с собой вместе с множеством других сундуков. Он понятия не имел, сколько времени ему, возможно, придется искать или куда он пойдет, и он намеревался взять с собой столько, сколько ему понадобиться, чтобы ему не пришлось бросать след на середине. - Ремус нуждается во мне.
- Даже если ты найдешь его, что произойдет, если ты не сможешь заставить его принять тебя как свою вторую половинку?
- Тогда, по крайней мере, я буду с ним. - Сказал Сириус и посмотрел на Джеймса, который стоял в дверях кухни, наблюдая за пакетами, летящими в сундуки. - Это немного, но, по крайней мере, мы можем разделить наши жизни. Так, как мы всегда должны были быть.
Джеймс поморщился. Сириус подозревал, что это было не из-за того, что сказал Сириус, а из-за того, что он думал о Гарри и Риддле, и о причинах, по которым они не провели большую часть своей жизни вместе.
- И ты думаешь, что сможешь пройти мимо любых оберегов или других охранных чар, которые Снейп поставил на него?
- Я думаю, что я должен хотя бы попытаться. Давай, Джеймс. Какова истинная причина, по которой ты это делаешь? Ты же не можешь думать, что я просто оставлю там Ремуса. Где бы там ни было.
Джеймс облизнул губы. - Я думаю... Мне кажется, что ты мой единственный союзник против Риддла, Сириус. Гарри полностью перешел на его сторону. Лили он не нравится, но она даже не пытается больше работать против него, за исключением таких вещей, как распространение правды об академических достижениях магглорожденных и о том, что они ничуть не уступают чистокровным.
Сириус вздохнул, встал и потянулся, чтобы взять Джеймса за плечи. Джеймс уставился на него и моргнул. На мгновение Сириусу показалось, что они вернулись в Хогвартс и планируют какую-то шалость, о которой сначала будут шептаться, а потом попытаются втянуть в нее Ремуса и Питера.
Питер. Это был тот, кому Сириус должен был написать, просто потому, что ему нужно было извиниться и посмотреть, что скажет Питер.
Они не были в Хогвартсе, и момент прошел. Сириус сжал плечи Джеймса и отпустил. - Я не вижу, с чем можно себя сравнивать. - Мягко сказал он. - Ты знаешь, что Риддл скоро уйдет из политики. Ты же знаешь, что если он станет бессмертным, то сделает это вместе с Гарри, а не в одиночку. Ты знаешь, что он не Темный Лорд, как думал Дамблдор, и он не начинает войну. С чем тебе нужно бороться?
- Мне нужно... Мне нужно загладить свою вину перед Гарри.
- Что случилось с Гарри?
- Говорить о нем так, как я делал в прошлом. Если я смогу показать ему, что я люблю его достаточно сильно, что я не это имел в виду, когда сказал, что хотел бы, чтобы он не родился, тогда, возможно, он отвергнет Риддла.
Сириус вздохнул и потер пальцем переносицу. - Этого не произойдет.
- Но ты этого не знаешь. Гарри прожил без него двадцать четыре года. Он был достаточно счастлив. Если...
- Тебе есть о чем подумать, Джеймс. - Перебил его Сириус. - Приходило ли тебе в голову, что из всех людей, с которыми ты был ближе всего, или людей, с которыми ты был близок, ты единственный, кто нашел свою вторую половинку?
Джеймс сделал паузу. Напряжение, которого раньше не было, нахлынуло на него. - Что ты имеешь в виду?
- У тебя есть Лили. - Тихо сказал Сириус. - Питер родился с меткой с черными краями, поэтому у него не было шанса встретить родственную душу, которая умерла до его рождения. Ремус отверг меня. - Он дышал через боль в груди и продолжал говорить, потому что думал, что Джеймсу действительно нужно это услышать. - Альбус отверг свою вторую половинку. Ты удержал Гарри от его второй половинки. Почему ты получил свою вторую половинку, а никто другой не может получить свою?
- Подожди. Я никогда... Я никогда так не думал.
- Ты бы не променял Лили ни на кого, не так ли? Но ты счел уместным отказать своему сыну в его второй половинке и ты хочешь, чтобы я остался здесь вместо того, чтобы отправиться на поиски Ремуса, ты долгое время следовал за Альбусом. Это точно не твоя вина. Я не думаю, что ты думал, что можешь быть единственным счастливым человеком. Но ты продолжаешь относиться к этому легкомысленно. Смирись с тем, что у Гарри есть Риддл, и он счастлив. И я собираюсь попытаться быть счастливым с Ремусом. Если я не смогу, то, по крайней мере, я буду знать это вместо того, чтобы говорить себе, что я был бы счастлив, если бы все было по-другому и я был бы с ним.
Джеймс выглядел растерянным. Сириус сжал его плечо. - Я буду далеко отсюда. - Тихо сказал он. - И Риддл одолжил мне несколько заклинаний, которые облегчат поиск. Может быть, Лунатик и я, оба вернемся раньше, чем ты успеешь оглянуться, Сохатый.
Джеймс наконец выдавил из себя улыбку. - Я полагаю, это имеет смысл, что ты должен искать.
Сириус проигнорировал тот факт, что Джеймс, очевидно, думал, что его поиски не увенчаются успехом, и кивнул ему. - Я попрощался с Гарри и Лили сегодня утром. Так что... - Он наклонился вперед и обнял Джеймса, и Джеймс обнял его в ответ, крепко и отчаянно. Сириус притворился, что ничего не заметил, и отстранился.
Он взял щепотку летучего порошка и помахал Джеймсу одной рукой, кидая его в камин. - Министерство!
♪ↄ♫
- С тобой все в порядке, Артур?
Физически, конечно, Молли знала, что это так. Боль, пронзающая связь, была бы другой, если бы он был болен или ранен. Но когда ее партнер по узам обратил на нее несчастный взгляд, Молли поняла, что это была рана, которая не затянется, если она не заставит Артура рассказать об этом.
- Это глупо, на самом деле. - Артур улыбнулся, в то время как их связь стала темно-серой и дрожала.
- Давай, Артур, сядь и расскажи мне.
Они жили в маленькой квартирке, которую министр где-то нашел для них и предоставил им, хотя каждую неделю их навещали авроры. Молли делала печенье, но теперь оно было в духовке и она все больше беспокоилась об Артуре. Он сел рядом с ней, но его движения были неуверенными и связь становилась все темнее и темнее.
- Артур? Ты начинаешь меня пугать.
Артур глубоко вздохнул и провел рукой по волосам, прежде чем выпалить: - Я не знаю, что делать теперь, когда войны нет.
Молли вздохнула и взяла его за руку. - Я полагаю, мы останемся в таком состоянии еще на некоторое время, пока министр Риддл расследует, что мы сделали с Орденом и собирается ли он выдвинуть против нас обвинения. Но после этого мы сможем начать нашу жизнь заново, и я, конечно, надеюсь, что ты захочешь этого.
- Как ты думаешь, он выдвинет против нас обвинения?
- Нет, я так не думаю, хотя бы потому, что это расстроило бы Гарри.
Артур несколько долгих минут возился с чашкой чая, прежде чем заговорил снова. - Я не думаю, что это хорошо. - Молли колебалась. - Нет, если это означает, что Риддл действует больше в соответствии с личными чувствами, чем идеями справедливости.
Молли попыталась, но не смогла подавить смех в узах, даже если бы смогла приглушить звук одной рукой. Артур уставился на нее, немного шокированный, но Молли подумала, что он был более уязвлен.
- Артур. - Прошептала Молли, притянула его и прижала к себе. В его волосах блестели белые пряди, когда на них падал свет. Молли спрятала в глубине души радость от того, что им не придется жить в бегах, когда они станут старше. - Сколько раз ты ходил и вытаскивал Аластора из неприятностей, в которые он попадал из-за незаконной магии или зачарования маггловских артефактов, которые он не должен был зачаровывать, прежде чем мы пустились в бега?
- Ну, это другое дело...
- Сколько раз ты обходил закон, который сам же и написал? Это ты нашел лазейки, чтобы делать такие вещи, как заколдованная нелепая машина?
- Это не было смешно, Молли. - Инстинктивно начал протестовать Артур, но затем остановился и вздохнул. - Ты говоришь, что министерство всегда было коррумпированным.
- Да. - Молли похлопала его по плечу одной рукой и приготовила слоеную лепешку из муки, которая, как она и не подозревала, все еще была у нее на пальцах. - И хотя ты можешь утверждать, что твои маленькие неосторожности ничему не навредили, ты знаешь, что некоторые люди не согласятся и скажут, что для руководителя отдела важнее быть чистым, чем что-либо другого. Я не думаю, что позволить нам жить здесь и не отправлять нас в Азкабан - это худшее, что сделал Риддл, или худшее, что когда-либо делал действующий министр. Возможно, он делает это только из-за Гарри, но это лучшая мотивация, чем многие другие, которые у него могли бы быть.
Артур медленно выдохнул. - Я думаю, что ты права насчет этого.
- Конечно, я права, дорогой. - На этот раз Молли похлопала его по руке и встала, когда мягкая плита на плите запела, предупреждая ее о том, что печенье готово. - А теперь иди на кухню и давай пообедаем, дорогой.
♪ↄ♫
Ему потребовалось несколько дней, чтобы выбраться из тайного убежища, в которое его привел огонь феникса. Геллерт стоял в центре лесной поляны и смотрел в никуда, накинув на плечи тонкий синий плащ.
Он не знал, откуда ему это известно, поскольку искусственная связь, которую Альбус поддерживал с ним с помощью Амортенции, исчезла, как только закончилась последняя доза зелья. Но, возможно, вокруг его метки души был более четкий, темный контур, или, возможно, в глубине его сознания было эхо отсутствия, которое всегда поддерживало возможность связи раньше.
Он этого не чувствовал. Но он знал, что Альбус мертв.
Геллерт сделал несколько медленных шагов. День был облачный, солнце то появлялось, то исчезало из серой дымки высоко над головой. Он услышал, как вдалеке журчит ручей. Как ни странно, звук бегущей воды был одним из вещей, по которым он больше всего скучал в Нурменгарде.
Геллерт глубоко вздохнул и позволил своему плащу упасть.
Никто не ворвался на поляну, требуя его ареста. Геллерт искренне надеялся, что никто этого не сделает, по крайней мере, до тех пор, пока он не сделает ничего явно незаконного или мощного, что могло бы привлечь внимание.
Он не собирался возвращаться в тюрьму. У него не было намерения завоевывать мир. Годы и годы в одиночестве, глядя на отметину с черными краями на своем запястье, доказали ему последствия этого.
Он найдет место, где сможет жить спокойно. Возможно, у него появится друг. Возможно, он будет размышлять о прошлом. Возможно, он проживет еще несколько лет или десять.
И, возможно, когда-нибудь он сможет оплакать Альбуса, одного из немногих, кого мог.
♪ↄ♫
- Гарри?
Гарри сонно перевернулся на другой бок. Том ушел в ванную, по ощущениям, по меньшей мере час назад. Гарри зевнул и поднял запястье, чтобы проверить часы, так как его палочка лежала на прикроватном столике и ему было слишком лень использовать их объединенную магию, чтобы наложить заклинание Темпуса. Да, час.
- Гарри?
Он только что снова начал засыпать в погоне за мечтой, которую преследовал во сне и было мучительно шевелиться и заставлять себя снова проснуться. Но он сделал это и улыбнулся Тому, когда тот подошел к кровати. - Да?
- Я бы хотел заняться с тобой любовью.
- Конечно, - сказал Гарри, решив, что его член все-таки не слишком устал, чтобы проявлять интерес. Он начал переворачиваться, но Том покачал головой и вытащил свою палочку, наложив на Гарри Заклинание Левитации, подняв его прямо с кровати.
Гарри тихо рассмеялся и положил голову Тому на плечо. - Куда мы направляемся?
- Мне пришло в голову, что я никогда не видел тебя в душе.
Гарри тихо выругался и Том улыбнулся ему на ухо, вероятно, потому, что чувствовал, как Гарри проявляет интерес к их связи, а также к его запястью. Он осторожно отнес Гарри в ванную и баюкал его, пока использовал свою палочку, чтобы налить воду и, вероятно, отрегулировать температуру. Гарри махнул рукой и снял брюки, которые были на нем, аккуратно сложив их рядом с душем.
- Меня поражает, когда ты так делаешь, - прошептал Том ему на ухо.
Гарри невольно рассмеялся и еще теснее прижался к Тому, который явно пытался не уронить Гарри. - Почему? Ты способен на это так же, как и я.
- Я знаю. Но в течение многих лет я делал это сам, потому что думал, что никогда не найду свою вторую половинку. Для меня до сих пор удивительно, что у меня есть ты.
Гарри повернул голову, чтобы уткнуться носом в ухо Тома. - Теперь ты знаешь. Покажи мне, на что похожи твои фантазии в душе.
Связь, обвившаяся вокруг Гарри, была теплее, чем кожа Тома или вода, когда он осторожно поставил Гарри на ноги под брызги. Гарри откинул голову назад и радостно замурлыкал, когда вода побежала по его коже. Том долго гладил его по плечам, прежде чем произнести последнее заклинание, которое, вероятно, должно было поддерживать постоянную температуру воды, и присоединился к нему.
Гарри откинул голову назад, чтобы поцеловать Тома, и Том немного наклонился и отрегулировал угол наклона его шеи. Их губы соприкоснулись и Гарри улыбнулся самодовольству, которое прорвалось сквозь связь, Том почувствовал сильное наслаждение Гарри от поцелуя и довольствовался этим сам.
Том провел руками по плечам Гарри, вниз по лопаткам к середине спины и, не двигаясь, пробормотал тихое заклинание. Гарри слегка дернулся, почувствовав, что ослабевает, растягивается и становится более скользким, чем могла сделать это вода. Губы Тома обжигали его затылок, когда он медленно входил в Гарри.
Гарри нажал на спуск и улыбнулся про себя, когда темп Тома замедлился. Затем Гарри решил, что у него нет причин держать эту эмоцию в секрете, поэтому он передал ее через связь, и Том укусил его за плечо, наказательно толкнувшись в него.
- Ты должен выбрать другой вид наказания, если хочешь, чтобы я страдал, - поддразнил Гарри, откидывая голову еще дальше назад и дрожа от удовольствия, когда Том коснулся его простаты.
- Ты жульничаешь. Сказав это вслух, и ты бы заикался.
- Конечно, я жульничаю. Почему бы и нет? У меня есть замечательная вторая половинка, которая в данный момент не является таким уж замечательным любовником, иначе я бы наверняка разучился говорить...
Том начал двигаться быстрее и Гарри пришлось прижаться к стене, ругаясь себе под нос. Он мог чувствовать самодовольную ухмылку Тома на своих плечах, он снова напряг свою задницу и начал толкаться в ответ на член Тома.
Им потребовалось некоторое время, чтобы найти ритм, вода лилась вокруг них, а пол и стены были такими же скользкими, как и Гарри, но в мгновение ока Гарри обвил рукой шею Тома, а Том наполовину наклонился вперед, его бедра двигались плотно и равномерно толкался в него, в то время как его руки практически свисали с груди Гарри.
- Я люблю тебя, - выдохнул Том по связи.
- Я знаю, - сказал Гарри и наслаждался огнем чистых эмоций, охватившим его, к которому присоединилось ощущение голубого пламени, когда пальцы Тома нашли отметину на его запястье. - Я тоже тебя люблю.
Их наслаждение преследовало и закручивалось спиралью вокруг себя, поднимая крылья, более горячие, чем огонь феникса, чтобы наполнить воздух вокруг них золотыми тенями. Гарри улыбнулся и развернулся, не обращая внимания на вздох Тома, когда тот вышел из Гарри. Это длилось всего мгновение, пока Гарри не смог устроиться у стены лицом к своему связанному партнеру и позволить Тома вновь войти в него.
Том прошипел ему на ухо на парселтанге, что Гарри может вернуться сейчас, если захочет. Гарри протянул руку и сжал мокрые плечи Тома согнутыми пальцами, входя глубже, пока вслушивался в слова. - ~Я люблю тебя. Я никогда не перестану хотеть тебя. Я никогда не перестану...~
- ~Я никогда не оставлю тебя~, - прошипел Гарри в ответ, зная, что Том хотел услышать сообщение, которое он хотел вбить в плоть Гарри своей плотью, своими цепкими ногтями, своими словами. - ~Теперь я здесь. Я никогда тебя не покину.~ - Слова на парселтанге было легко произносить так, как не произносились бы на английском, когда Том неуклонно вколачивался в него.
Не потребовалась рука на его члене, чтобы заставить его кончить. Для этого потребовались глаза Тома, смотрящие в его глаза, их эмоциональная связь обвилась вокруг них, как будто это была змея, сотканная из магии, и пальцы Тома, прижимающие сухожилие к кости на запястье Гарри, где Том отказывался отпускать свою метку души.
Гарри дико вцепился в плечи Тома, когда тот поднялся на вершину, и Том последовал за ним с чем-то похожим на рычание с жужжащим оттенком шипения. Том повернул голову и поцеловал Гарри, его язык то входил, то выходил из его рта, и прижал его к себе, когда они вместе соскользнули на пол душа.
Гарри прижался ближе и подумал, что, честно говоря, никогда в жизни не был так счастлив, как в этот момент.
***
- Как ты думаешь, на что это будет похоже - быть бессмертным?
Том повернул голову к Гарри. Теперь они вместе лежали поперек кровати, Гарри лежал поперек груди Тома, одной рукой сжимая его руку. Том лениво развлекался тем, что сжимал и разжимал другую руку вокруг метки души Гарри, заставляя голубое пламя вспыхивать, а затем снова исчезать.
Связь была яркой, гладкой и прохладной, как бирюзовая морская вода, и Том кивнул Гарри. - Значит, ты сделал свой окончательный выбор.
- ~Я не могу насытиться этим.~ - Это было признание, которое могло бы звучать отчаянно по-английски, но Гарри все равно звучал так спокойно, как подразумевала связь. Он улыбался Тому, его глаза были ясными. - Я все еще не знаю об идее быть живым вечно, но иметь возможность иметь столько друг друга, сколько мы хотим, а затем выбирать, когда мы умрем? Да, я хочу этого.
Том наклонился достаточно близко, чтобы положить подбородок на макушку Гарри и закрыть глаза. - Если бы ты только знал, как сильно я люблю и хочу тебя.
- Я действительно знаю. Я это чувствую.
- Мне все еще кажется, что я недостаточно тебе рассказываю.
Волна одиночества охватила Тома. Он все еще помнил те годы, так много из них, когда его единственная связь тянулась к Нагини и он одержимо охотился за своей второй половинкой, принимал законы, которые облегчили бы его поиск, пытался представить, каким человеком он будет, и...
- Я здесь, Том.
Гарри повторил эти слова мысленно мгновение спустя и Том повернулся к нему, вдохнув теплый аромат, исходящий от шеи Гарри. Их связь вспыхнула жаром, желанием, любовью и страстью, а затем стабилизировалась.
- Мне этого не хватит, - подумал Том, а потом понял, что не может сказать, из чьего сознания пришла эта мысль, настолько они были созвучны.
Том приподнялся на локтях, повернувшись так, чтобы Гарри устроился рядом с ним и пригладил свои растрепанные волосы назад. - Я люблю тебя, - прошептал он.
- Я тоже тебя люблю, - сказал Гарри и послал огонь эмоций через связь, так как казалось, что ему тоже будет трудно выразить то, что он чувствовал, словами.
Том наклонил голову, чтобы поцеловать свою вторую половинку, единственный свет в их спальне - голубое пламя, вырвавшееся из метки Гарри, когда он снова сжал ее, и надеялся, что бессмертие всегда будет таким, ярким, ясным, любящим и бесстрашным.
КОНЕЦ