Примечание
Атташе* - Должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-н. области.
До Марибора доехали к ночи. И хоть городок уже уснул, из окон замка все еще виднелись кое-где огоньки. Делегатам было не до сна. Не дав привести себя в порядок, Хината сразу же повел Куроо винтовой лестницей, предложив не оттягивать неминуемую встречу.
Они шли крытыми залами, наполненными гостями в черно-золотых камзолах и синих мундирах с вышитой серебристой гербовой лилией. Нильфгаардцев было куда меньше и все они явно приехали не просто потанцевать. Темерцы тоже не спешили отплясывать. Многие из гостей вели светские беседы за богато накрытыми столами.
Вскоре стало понятно, к кому Хината так спешил. Ловко приоткрыв массивную дверь, он заглянул внутрь камерной комнатки. Две изящные софы на резных ножках разделял узкий столик, заставленный фруктами. За спиной потрескивал огонь в камине, на массивной его полке примостились портреты вельмож и пузырьки с амброзией. Голый камень стен стыдливо прикрывал бархат и шелк занавесок.
Напротив входа уселся молодой человек в черно-золотом камзоле, с золотистыми волосами и темными густыми бровями. При виде рыжеволосого посланца он резко встал и отсалютовал бокалом, расплываясь в улыбке. Куроо он подал руку для рукопожатия.
— А, ведьмак! Наслышан о вашем цехе и делах.
— Обо всем нехорошем? — Куроо недобро прищурился, испытывая его.
Тот только рассмеялся и пригласил присесть напротив.
— Обо всем, что касается ведьмачего ремесла, — просто ответил он. — Зовите меня Атсуму.
Словно рисуясь, Атсуму поправил гербовую цепь на груди, увенчанную черным солнцем. Такими наделялись только важные дипломаты империи. Остальные посланцы рангом пониже до этой комнаты так и не добрались.
— Куроо из Цидариса.
— Милый городок. — Атсуму хмыкнул и поднял второй бокал, предлагая Куроо. — Я должен буду рассказать вам некоторые имеющиеся сведения о ведьмаках-змеях в уплату долга господину Сугаваре. Доброй души человек, обладающий поистине преданными товарищами.
Атсуму как бы невзначай подмигнул Хинате и тот подпрыгнул, словно на иголках. Они сели друг напротив друга, и Куроо занял место рядом с Хинатой, лениво облокотившись локтем о подлокотник. Лицо Хинаты запунцовело, почти сливаясь с волосами. Куроо отпил, невольно рассматривая эту сцену из-под кромки бокала и наслаждаясь заслуженным вином после долгой дороги.
— Я весь внимание.
— Замечательно. Не хотелось бы этого признавать, но вышло так, что я был обворован неким ведьмаком из школы Змеи. Забавный такой тип: с зеленой шевелюрой, неразговорчивый, часто даже злобный. Казалось, он не заказ выполняет, а делает мне величайшее одолжение. Однако он умело выполнил работу так, что даже не прикопаешься.
«А какие еще у змей и котов могли быть заказы, кроме заказных убийств? — Куроо усмехнулся своим мыслям. — Вполне в его стиле».
— Империя не брезгует средствами ради устранения цели, я погляжу.
— Ничего такого, о чем вы могли бы подумать. — Атсуму вскинул руки в свое оправдание. — В замке завелась ламия. Ну, баба с драконьим хвостом…
— Змеиным, — невольно поправил Куроо, памятуя наставления старших ведьмаков.
— Да-да, змеиным. Она оказалась поопаснее островных сирен и говорят даже, что…
— Можете мне не объяснять, господин Атсуму. Я уж побольше вашего знаю монстров.
Атсуму неохотно кивнул. Было видно, что ему эта тема не очень приятна.
— В общем, влюбляла в себя мужиков, а по ночам раз в месяц поедала их внутренности, особенно ей нравились сердце и легкие.
— Дайте угадаю. Вы почувствовали неладное, когда влюбились в странную женщину, да? Повезло, что вовремя нашлась подмога. Еще немного, и ламия сожрала бы вас.
— Да, приятного мало. В общем, господин ведьмак, которого мы нашли, согласился выполнить заказ и убить тварь. Выглядел он зло и холодно, однако почему-то истории о нем ходили хвалебные, будто не раз он помогал холопам восточнее Синих гор. В процессе расследования он нашел артефакты в замке, связанные с Белым Хладом. Ему не понравилось, что они хранятся в замке имперцев, бесхозные и неизученные. Он предложил выкуп, но я тогда отказал ему. Зря, конечно. Ведьмак торговался честно. Знал, когда слово молвить, а когда промолчать. А после отказа вернулся к выполнению своей части сделки. К середине недели ламии уже не было в живых. В начале месяца он покинул замок, получив обещанную оплату. Только ближе к середине Бирки я заметил, что артефактов больше нет.
Атсуму закончил свой рассказ и умолк, допивая последние капли вина. Заслушавшись, Хината молчаливо разглядывал крошечные виноградины на блюде.
— И как звали этого господина ведьмака? — уточнил Куроо.
— Дайшо из змей. Родового места не назвал, но такого не забудешь.
Куроо тоже было, о чем подумать. Картина Дайшо складывалась как паззл, из мелких-премелких деталей. Выходило, что Дайшо появлялся то там, то тут, кому-то помогал, кого-то убивал или обворовывал, если вещи косвенно указывали на Белый Хлад. Но все ли ведьмаки-змеи были такими? Зачем Дайшо так поступал? Куроо накрыл рот ладонью, недовольно мыча.
— Время уже позднее, — неудобно скрипнул на софе Хината.
Куроо проморгался и хотел уже встать, но его опередил Атсуму.
— Сидите-сидите, господин ведьмак. Это еще не вся история. Другую часть расскажет мой атташе*, господин Кита. Надеюсь, вы найдете наслаждение в диалоге с ним. А мы вынуждены откланяться.
С этими словами он подхватил вскочившего Хинату под локоть и удалился.
Мерно потрескивал камин. Куроо лениво закинул виноградину в рот и посмотрел в окно. Ночная тьма накрыла город, и рассмотреть его отсюда было невозможно. Атмосфера и хорошее вино убаюкивали, и понемногу его начала одолевать зевота. В конце-концов, он чертовски устал с дороги и было бы неплохо найти себе приют до утра, а не шастать по лесу.
На этой мысли его и застал хлопок двери. Куроо настороженно обернулся, уставившись на средних лет нильфгаардца с белыми волосами, кончики которых едва чернели. Его проницательные янтарные глаза скользнули по Куроо, затем он церемонно поклонился. На груди блеснул тот же герб.
— Меня зовут Кита, я атташе господина Атсуму.
— Куроо из Цидариса. Приятно познакомиться. — Он кивнул и взмахом руки предложил занять место Атсуму.
Воспользовавшись его предложением, Кита сел напротив, но не стал наливать себе вина. Он был гораздо скованнее своего коллеги в движениях. Впрочем, это не мешало ему делать все настолько плавно, будто он и не человек вовсе.
Тогда Куроо взял инициативу на себя и подтолкнул поближе чистый бокал, наливая в него из полупустой бутылки.
— Негоже, чтобы такое восхитительное вино простояло открытым и выдохлось. Угощайтесь, — с этими словами он передал бокал.
Кита скомкано улыбнулся и взял его, несильно взболтав его и принюхавшись к аромату. Только после этого он отпил.
— Так что же вы можете мне еще рассказать, господин атташе? Казалось бы, ваши знакомые рассказали мне все, что могут знать обычные люди о ведьмаках.
— Не совсем все. Я знаю о Змеях несколько малоизвестных фактов. В том числе касающихся и того человека, информацию о котором вы ищете, — Кита говорил размеренно, не обращая внимания на то, что на дворе уже глубокая ночь.
— Прошу. — Куроо махнул рукой и откинулся на спинку софы, приготовившись слушать. Ожидания его не подвели.
— О ведьмаках из школы Змеи я узнал в ходе одной из давних дипломатических миссий. Все, как и рассказывают в народе: хладнокровные убийцы, почти не разговаривающие не по делу. В Гортур Гваэде принимали гостей нечасто, а потому ведьмаки не лучились гостеприимством, когда я прибыл двадцать лет назад.
Куроо мысленно выдохнул: Кита не казался старым. Внешность — обманчивая сука.
— Я пробыл в замке некоторое время, — продолжил Кита, — и собрал нужную для императора информацию. Меня поразило то, что даже молодые ведьмаки были замкнутыми. Как будто я попал в самое настоящее змеиное гнездо. Замок был настолько старым, что ему могли бы позавидовать многие императорские имения. Но надо отдать должное, змеи хорошо заботятся о своем прибежище.
— Как они могут так тщательно заботиться, если каждый ведьмак рано или поздно выходит на большак?
— В отличие от остальных ведьмаков, Змеи проводят в замке бóльшую часть времени, а молодняк выпускают только после длительной подготовки. Но даже они скоро возвращаются обратно.
— Почему? — Куроо вскинул бровь. — Что они такого там забыли?
— Они накапливают знания по самой важной и зудящей проблеме. На мой взгляд, они несут на себе самую важную ношу для всего континента.
Куроо смешливо хмыкнул и тряхнул головой так, что встопорщенная челка хлестнула по глазу.
— Это какую такую? Чудищ убивать? Ну дак это все ведьмаки горазды.
Кита отставил бокал. Его спокойное лицо едва заметно потемнело, приобретая вид серьезный и собранный.
— Возможно, вы не до конца осознаете всю ситуацию, господин Куроо.
Куроо шутливо сощурился. Он реально не догонял. Всех ведьмаков одинаково не любили и использовали в качестве наемной силы. Какую еще ношу могли нести Змеи? Чем таким они отличались, чтоб быть особенными?
Кита наклонился ближе, свешивая ладони с коленей, голос стал проникновенным и тихим, сквозь него просачивалось мерное потрескивание огня в камине.
— Змеи — особый вид ведьмаков, их выводили исключительно для противостояния главному врагу со времен сопряжения Сфер — Белому Хладу. Они профессиональные убийцы, лишенные эмоций по самой обыденной причине. Там, где простые люди поддадутся слабостям и испугаются, рыцари, маги, да и другие ведьмаки позабудут, как сражаться, змеи пойдут в атаку с холодной головой и трезвым рассудком. Они столетиями копят знания о защите нашего мира от сверхмощной угрозы, грозящей уничтожить все живое.
— Но ведь никакой угрозы так и не пришло! Мир не погрузился в снега, по небу не проехались всадники…
— Это пока. А до тех пор они вынуждены служить Империи. Потому что у живущих в ее пределах есть только два пути: либо быть врагом, либо же союзником. Пророчество Итлины…
— Да знаю я! — Куроо вскочил, задетый за живое байками, которые никогда не казались ему правдивыми. — Старая свихнувшаяся эльфская бабка нагадала по кофейной гуще, что лет эдак через двести мир погрузится во мрак и умрет во льдах. Ну и что? Я не планирую так долго жить.
Кита пытливо приподнял брови, ожидая продолжения. Куроо не заставил себя долго ждать:
— Ведьмаки хоть и подвержены крайне медленному старению — но никогда не умрут в постели от старости. Или от мифической угрозы. — Голос Куроо вибрировал от досады все громче и громче.— Может, и меня прикончит какая-нибудь очередная срань, но точно не эльфийская рать из иного мира. Что я понимаю наверняка: к тому времени, как пророчество исполнится, меня уже не будет в живых. Так что это не мое дело.
Куроо ожидал, что сейчас его выведут под белы ручки, позвав стражу. Имперцы обожали строгую дисциплину, а не орущих на послов чужестранцев. Но ничего этого не случилось. Кита молча взял бокал вина и отпил, задумчиво глядя на свое отражение на стекле. Разозленный сам не зная на что, Куроо зашагал по комнате взад-вперед. Наконец остановился у большого камина за спиной посла и облокотился о полку. Потрескивающие в огне угольки завораживали, успокаивали. Он хмыкнул:
— Знаете, что забавно, господин посол? Змеи и Коты — я имею ввиду школы — одновременно откололись от общего костяка ведьмаков и пошли своей дорогой. Когда-то они были единым целым. Только вот потом оказалась, что часть ведьмаков не готова положить всю жизнь ради какой-то нелепой эфемерной идеи защиты мира. Зато они были готовы мстить: обидчикам, создателям и другим выродкам. Так появилась школа Кота. Неправильные мутанты, ставшие наемными убийцами в глазах людей. Мы как части одной монеты: дисциплинированная и хладнокровная змеиная сторона и агрессивная уродливая сторона котов, живущих настоящим, а не будущим.
Пока он говорил, Кита повернулся вполоборота, внимательно слушая. Он издал странный вздох, который нельзя было идентифицировать ни как раздражение, ни как скорбь.
— Возможно, мы с вами не доживем до этого дня, — осторожно начал он. — Но они — доживут. Хотелось бы в это верить. В Империи полно фанатиков, которые подстрекают императора сжать удавку на Гортур Гваэде. Думаю, мастера-ведьмаки не просто так стали рассылать учеников на все стороны света, оставив в замке только старших. Грядет что-то плохое, господин Куроо.
— Что?
Кита покачал головой.
— Просто предчувствие.
Они помолчали. Куроо постарался взять себя в руки и сделал глубокий вздох, постукивая пальцами по каминной полке. Все-таки деловые разговоры давались ему с трудом. Гораздо проще было снова накинуться на Дайшо, прижать змеючку к стенке и выпытать все, даже если бы пришлось применить Аксий или грязные методы.
Ага, размечтался. Словно Дайшо ему бы позволил.
— Вы обещали рассказать что-то конкретное. О том ведьмаке, которого я ищу.
— Да. — Кита кивнул. — Хорошо, что вы напомнили. Как я уже говорил, двадцать лет назад я посещал Гортур Гваэд. Замок находится в горах и часто юных ведьмаков набирают из разных уголков Нильфгаарда. Гораздо реже из других мест. Однако мне посчастливилось увидеть воочию досье новоприбывших детей. Удивительно, что старшие ведьмаки вообще ведут такие записи. Наверное, память о прежней жизни важна для них так же, как и настоящее. Именно тогда я увидел запись о маленьком зеленоволосом мальчике из Виковаро. Мастера-ведьмаки гордились им и называли будущим преемником. Причины мне, конечно же, не объяснили.
— Почему этот факт должен меня как-то удивить?
— Виковаро — очень богатая южная провинция Нильфгаарда, славящаяся своим рыцарством, магической академией и традициями. Многие выходцы, если не все, могут похвастать знатными корнями. Сложно найти сироту оттуда; скорее, это будет еще один знатный выродок или маг. А теперь подумайте: как ребенок, имеющий виковарские корни, остался сиротой, да еще и стал ведьмаком в столь раннем детстве?
Не иначе как какой-нибудь дворянин решил от новорожденного бастарда. Ведьмаки всегда славились умением хранить секреты — даже такие постыдные.
Куроо обернулся и нахмуренно посмотрел на господина Киту. Мурашки пошли по коже от волнения, потому что паззл, который он так тщательно собирал, теперь сросся воедино в мастерски написанную картину. Ее хотелось не только разглядывать, но и стащить себе, чтобы наслаждаться вечно. Дайшо хотелось наслаждаться. И вот он здесь, у точки невозврата: стоит у камина и думает о другом мужчине, который скорее отделает его, как отбивную, чем ответит взаимностью. Но кто он такой, чтобы отказываться от бредовых идей?
Он ведь Куроо из Цидариса, мастер в решении невыполнимых задач и поиске новых проблем на свою голову.