Солнце успело сесть, и Вэй Усянь усмехнулся, глядя в черное небо:
— А молодежь учится на ошибках! Сычжуй молодец — захватил сигнальный огонь даже на эту проделку!
— Мгм, — одобрительно отозвался Лань Ванцзи.
О разговоре Вэй Усяня с Цзян Чэном и об отказе последнего они не произнесли ни слова. Вэй Усянь всю дорогу болтал о разной ерунде, стараясь оттянуть миг, когда придется рассказать обо всем Лань Чжаню. Хотя и подозревал, что тот если и не слышал, то и так догадался о произошедшем.
Они вернулись в третью стражу, когда на улицах и на самом постоялом дворе царила тишина и даже хозяйка легла спать, не ожидая припозднившихся гостей.
Лань Ванцзи сразу пошел наверх в комнату, а Вэй Усянь первым делом проведал Яблочко. Тот равнодушно жевал солому, а хозяина предпочел не замечать.
— Неужели ты нисколько не скучал? — Вэй Усянь упер руки в бока, пытаясь пробудить совесть в безразличном осле.
Не добившись ничего, он хмыкнул, картинно отвернулся и зашагал прочь. Поднявшись по лестнице и распахнув дверь, он первым же делом пожаловался Лань Ванцзи:
— Похоже, он сюда только есть пришел! Если так и продолжится, я избавлюсь от этой скотины!
Спустя миг он и в самом деле ощутил запах еды и чая. Повернув голову, Вэй Усянь увидел, что на столике в их комнате действительно стоял чайник и кое-какие закуски. Лань Ванцзи опустил на стол чашку с чаем, которую поднес было ко рту. Кончики ушей у него покраснели. Он посмотрел на сидевшего рядом Лань Сичэня и покачал головой, но тот лишь приподнял уголок губ:
— Молодой господин Вэй, как я вижу, чувствует себя отлично.
— Цзэу-цзюнь! — выпалил застигнутый врасплох Вэй Усянь. — Яблочко, он…
— Ест и совсем не хочет помогать? — тихо посмеиваясь, спросил Лань Сичэнь.
Лань Ванцзи посмотрел на Вэй Усяня и перевел взгляд на пустую циновку рядом с ними, и тот с извиняющейся улыбкой подошел ближе:
— Цзэу-цзюнь, это вы принесли ужин?
— Брат хотел поговорить с нами о предстоящей свадьбе, — ответил Лань Ванцзи, когда Вэй Усянь присел на колени и накрыл его ладонь своей.
— Предстоящей… — вздохнул Вэй Усянь. — Мы собирались попросить Цзян Чэна, чтобы он разрешил нам поклониться дяде Цзяну и госпоже Юй в Пристани Лотоса, ведь я им обещал, но…
Он вновь вздохнул и крепче стиснул ладонь Лань Ванцзи.
— Но он не разрешил. Я так и думал. Наверное, я выбрал неподходящий момент и все испортил. Хотя когда бы еще представился случай? Лань Чжань, ты не сердишься?
Тот отрицательно помотал головой.
— И что вы будете делать теперь? — спросил Лань Сичэнь.
Лань Ванцзи поднял взгляд на него и решительно произнес:
— Все оставшееся.
Лань Сичэнь молча кивнул. Вэй Усяню показалось, будто тот напрягся и никак не решится произнести нечто важное. Наконец тот осторожно начал:
— Ванцзи, подумай заранее, как вам быть, если не получится.
— У родителей получилось. Ты сам знаешь, дядя об этом рассказывал.
— Вы о чем? — спросил Вэй Усянь, переводя взгляд с одного брата на другого.
Казалось, вся комната готова была зазвенеть от напряжения.
— Об одном обряде нашего клана, — мягко пояснил Лань Сичэнь. — Я пришел сообщить Ванцзи, что попробую уговорить остальных согласиться на ваш брак. Но, тем не менее, не все зависит от меня одного.
— Да, да, ведь еще Лань Цижэнь и тридцать три…
Вэй Усянь запнулся, увидев, как те двое на него смотрят — выжидающе и с опаской.
— Я снова что-то не то сказал? — попробовал он догадаться и неловко улыбнулся.
Лань Сичэнь и Лань Ванцзи переглянулись. Цзэу-цзюнь кивнул брату, и тот откашлялся и заговорил:
— Речь идет об обряде, когда мы просим у предков дозволения принять кого-то в наш клан.
Вэй Усянь не поверил своим ушам, вернее, тому, что все это могло значить. Говорить с предками — они же про какую-то церемонию, которую провести надо просто лишь бы было?..
— Мы издавна владеем техникой «Расспроса души». И если мы можем спросить души предков, которые более мудры и сведущи, нежели мы, то стоит посчитаться и с их мнением.
— Подождите… — начал было Вэй Усянь, но так и не нашел слов. — «Расспрос» для душ предков? Серьезно?
Лань Ванцзи кивнул.
— Нет, серьезно? И от этого… зависит все?
— Это просто формальность, — поспешил заверить Лань Ванцзи. — Обряд проводят давно, и пренебрегать им нельзя.
Лань Сичэнь поджал губы и посмотрел на брата, чуть склонив голову:
— И все же что-то может пойти не так, ты ведь понимаешь... — сказал он, посмотрев на брата с немного грустной улыбкой. — Мы всегда считали его торжественной формальностью, которая делает брак таинством. Но ваш случай поистине... исключительный.
— Вы хотите сказать — все зависит от решения тех, кто уж точно не примет во всем этом никакого участия? — взволнованно проговорил Вэй Усянь, не заметив, как повысил голос на Цзэу-цзюня.
Лань Ванцзи промолчал, в свою очередь крепче стиснув его пальцы в своих.
— Я лишь хотел предупредить Ванцзи, ведь если что-то пойдет не так, то этим смогут воспользоваться те, кто настроен против. Не хочу, чтобы вы питали ложные надежды, когда...
— Брат, — тихо позвал Лань Ванцзи. — Это действительно всегда было лишь обрядом, подобным ношению бронзового зеркала невестой и грохота хлопушек. Дань уважения.
Лань Сичэнь недоверчиво покачал головой:
— Ванцзи, я первый раз вижу, чтобы ты так отзывался об обычаях Гусу Лань. Не первый, ладно, — сказал он, подумав, и многозначительно поглядел на Вэй Усяня. — Все же странно слышать от тебя такое. Тебе не кажется, что ты хочешь таким способом убедить самого себя?
Вэй Усянь не смог слушать такие речи молча:
— Цзэу-цзюнь, вы же с ним с самого рождения. Разве Лань Чжань из тех, кто обманывает сам себя, лишь бы не принимать действительности?
Когда он произнес это, ему и впрямь стало любопытно — а как принял Лань Чжань его смерть? Отказывался ли верить — и не потому ли так упорно не желал отпускать его из своего сердца и жить дальше свободным? Он украдкой взглянул на Лань Ванцзи, который опустил голову и не решался взглянуть на брата.
Тот примирительно улыбнулся Вэй Усяню:
— Вы правы, молодой господин Вэй. Я пришел не для того, чтобы отговаривать вас — я тоже на вашей стороне. Но я боюсь, что после... всего, — вздохнул он, сцепив руки в замок, — даже моего авторитета главы клана не хватит, чтобы дать вам возможность заключить брак. Поэтому вам нужно быть готовыми ко всему. Ведь души предков — это тоже мыслящие члены клана со своим мнением, просто мертвые.
Страх все-таки завладел душой Вэй Усяня. С каждым словом Лань Сичэня в животе у него холодело от нехорошего предчувствия. Словно он уже начал падать в пропасть, зря потратив усилия, чтобы побороть судьбу, и не смог убежать от нее. Почти как тогда, над клубящейся тьмой Погребальных Холмов...
— Цзэу-цзюнь! Лань Чжань, ты… Почему ты молчал? Ведь ясно же — меня не только не примут, да еще и прогонят подальше, как это уже сделал ваш дядя.
С каждым собственным словом он расстраивался все больше и все громче возмущался:
— Можно было сразу сказать, и тогда не пришлось бы затевать все это! Если так или иначе пожениться законным путем у нас не выйдет, то давай просто уйдем и станем бродячими заклинателями!
— Вэй Ин.
— Я здесь! Так почему ты не сказал мне?
Он чувствовал обиду не столько на их положение в целом, сколько на Лань Ванцзи, который все знал с самого начала — и утаил от него.
— Потому что всему свое время.
— Какое такое время? Даже если бы Цзян Чэн нам разрешил, то что потом? Мы бы оказались всеобщим посмешищем.
— Вэй Ин.
— Давай завтра же уйдем.
— Почему ты сдаешься при малейшей трудности? — неожиданно резко проговорил Лань Ванцзи. — На тебя не похоже.
— Эту трудность ты называешь «малейшей»? — Он высвободил свои пальцы из его хватки и всплеснул руками. — Ясно как день: все это — напрасная трата сил. Давай найдем ближайший храм и...
Со стороны раздался негромкий голос:
— Прошу прощения за вмешательство, но Ванцзи прав. В любом случае попробовать стоит.
— Стоит, — выдохнул Вэй Усянь, успокоившись, но все еще не веря в хороший исход.
Лань Сичэнь заговорил вновь:
— Ведь то же самое говорили о браке наших родителей. Помните, я пытался предостеречь вас от повторения их судьбы? — обратился он к Вэй Усяню.
Тот помнил — но тогда он не сразу понял, что это был намек на их с Лань Чжанем отношения. Вэй Усянь кивнул.
— Дядя все еще ждет, когда Ванцзи вернется в Облачные Глубины, я это наверняка знаю. Когда-то он так же ждал отца. Многие говорили, будто предки не примут поклонов от нашей матери. Она ведь тоже была своего рода… — Лань Сичэнь запнулся, посмотрел на брата и лишь тогда продолжил: — У нее не развилось золотое ядро, и она применяла некоторые нечестные уловки в попытке научиться заклинательству.
Вэй Усянь нечто подобное и подозревал, но все равно Лань Сичэнь этими сведениями его огорошил.
— Но отец любил ее, — сказал Лань Ванцзи.
— И никто не посмел им мешать, — добавил Лань Сичэнь и, увидев, с каким подозрением смотрит на них Вэй Усянь, продолжил: — Никто не играл «Расспрос» лучше дяди, и поэтому обряд исполнял он. Как вы, наверное, догадываетесь, никто не желал расстроить этот союз сильнее, чем он. И все же ответ предков ему пришлось принять.
— Но как же… — растерянно пробормотал Вэй Усянь. — Клан Гусу Лань славится приверженностью пути меча и строгими нравами. Как так вышло? Может, он все-таки играл неправильно?
Лань Сичэнь тихо рассмеялся:
— Как вы думаете, кто обучал Ванцзи играть так, чтобы он смог стать лучшим среди всех нас?
С этим спорить не решился бы никто, вот и Вэй Усянь не посмел.
— Предки и в самом деле мудрее и дальновиднее тех, кто ограничен плотским зрением и может полагаться только на свои разум и чувства. Думаю, тогда они решили: пусть лучше не самая праведная женщина выйдет за главу клана, чем тот сойдет с ума, если не сможет уберечь ее от смерти.
— Вот как, — протянул Вэй Усянь, задумавшись. — Но я… От меня-то толк какой? Женщина может родить наследников…
— А у нас есть А-Юань, — сказал Лань Ванцзи.
—И вы ему такой же отец и воспитатель, как и Ванцзи, — поддержал Лань Сичэнь. — Дядя возлагает на него большие надежды. Будет лучше, если вы оба будете в Облачных Глубинах и связаны законными узами, чтобы приглядывать за сыном.
— Но… — Вэй Усянь хотел возразить что-то еще, но, подумав, согласился: — Ладно. Попытка не пытка. Я приму любой исход.
Но про себя подумал: «И все же будет жаль, если и это у нас не получится».
Лань Сичэнь поднялся, расправив складки на одеянии:
— Завтра я вернусь и сообщу дяде. А сейчас пойду к себе. Спокойных снов вам обоим.
— Спокойных, — усмехнулся Вэй Усянь.
Поклонившись и уже стоя в дверях, Лань Сичэнь развернулся и вновь заговорил:
— Можно дать совет, молодой господин Вэй?
— Почему бы и нет? — широко улыбнулся тот, хотя заподозрил, что старший брат Лань Ванцзи неспроста смотрит на него немного косо.
— Когда захотите заговорить, всегда осматривайтесь: нет ли рядом кого-то, кто может использовать ваши слова против вас, — вновь поклонился он, не сводя глаз с Вэй Усяня.
Тот поднял вверх сложенные рядом три пальца:
— Обещаю не доставлять неприятностей!
Лань Сичэнь мягко улыбнулся обоим и наконец оставил их. Когда двери за ним закрылись, Лань Ванцзи спросил:
— Ты не уверен в успехе?
От звука его голоса в тишине — немного тоскливого и тревожного — у Вэй Усяня потеплело на сердце.
— Не знаю. Можем попробовать. Лань Чжань, а ты уверен?
— Да.
— Точно?
— Точно.
— Но почему?
Тот ответил не сразу — словно собирал слова, прежде чем высказать такое их количество разом:
— Потому что люблю Вэй Ина. И хочу, чтобы он стал моим мужем. Если предкам будет нужно что-то взамен — я сделаю все.
Он выждал еще, сглотнул и поднял глаза, глядя прямо на Вэй Усяня:
— Если Гусу Лань не примет Вэй Ина, мне придется расстаться...
У Вэй Усяня опять все внутри похолодело.
— …Мне придется расстаться с Гусу Лань.
— Нет! — громче, чем следовало бы говорить ночью, произнес тот.
Он обнял Лань Ванцзи за шею и прижался к его груди.
— Разве тебе стоит…
— Вэй Ин стоит всего, — просто ответил тот и обнял его в ответ.
Так они и стояли посреди комнаты, пока не догорели свечи. Последняя погасла с легким потрескиванием, и помещение поглотила темнота. Вэй Усянь расслабился и почти навалился на Лань Ванцзи — благо, не смог бы его повалить, как бы ни старался. Его глаза ничего не видели, уши ничего не слышали, кроме дыхания и биения сердца Лань Ванцзи. И билось оно ровно. «Мое лицо ничего не скажет. Слушай сердце», — сказал он когда-то, и сейчас Вэй Усянь понял: если тот спокоен, значит, и ему переживать не о чем. Ведь какие бы повороты ни ждали их на пути, пройдут они его вместе.
Наконец Лань Ванцзи негромко позвал:
— Пойдем в постель.
— Подожди.
— Мгм?
— Давай еще так постоим.
— Мы можем обняться там.
— Не хочу размыкать рук.
Лань Ванцзи без лишних слов присел, подхватил его под бедра и с легкостью поднял. Вэй Усянь не успел как следует изумиться, прежде чем его бережно уложили на кровать. В самом деле, ему не пришлось размыкать объятий. Все еще держа Лань Ванцзи за шею, он перевернул их, оказавшись сверху, и устроился на груди у Лань Ванцзи — в привычной для них обоих позе для сна.
«И все-таки лучше засыпать так в своей постели дома», — подумал он перед тем, как уснуть.