22. Финал

***

— Нам … нужно… убираться от… сюда! — пытался перекричать гудящие волны взрывающейся неконтролируемой энергии Драко.

Поттер утащил их к какому-то обломку стены и периодически пытался выглянуть и оценить обстановку. Но, как уже понял Драко, совсем не за тем, чтобы бежать сломя голову. Гарри послал на пробу несколько заклятий, но ни одно из них не возымело эффекта. Сфера просто сжирала магию, и ничего не происходило.

— Нужно подобраться ближе, — проорал Гарри.

— Ты с ума сошел?! — Драко подтащил Поттера за ворот футболки. — Нахрена тебе туда?!

Еще один взрыв магии ненадолго их оглушил. Противный писк в ушах перебил бешено бьющийся пульс.

— Что?! 

— Я сказал: нам нужно как-то это остановить, иначе будет взрыв в центре Парижа! — повторил Поттер.

— Это нас не касается! Нам нужно уносить ноги, Поттер! Пока еще есть, что уносить!

— Драко, мы не успеем убежать! Если все здесь рванёт, то мы уже мертвы! 

Малфой задохнулся от накатившей паники. 

— Дыши! — Поттер с силой встряхнул его, и Драко рефлекторно сделал вдох. — Послушай меня, мы должны перебежать и спрятаться за те обломки стены ближе к эпицентру, чтобы понять, остался ли кто … живой, — неуверенно закончил Гарри.

У Драко от возмущения чуть не отвалилась челюсть.

— Поттер, они мертвые, а я жив! И хочу еще пожить! Так что засунь свой синдром спасителя себе в задницу и просто вытащи нас отсюда!

— Ты мне веришь? — спросил Гарри, упрямо глядя в глаза Драко.

— Мордред тебя прокляни! — рыкнул Малфой и отпустил зажатую в кулаке ткань. — Куда ты хочешь перебежать?

Гарри шально улыбнулся. На секунду он спрятался, а потом выглянул из-за булыжника, в который превратилась когда-то стена, и указал на несколько высоких опор в двадцати метрах от них.

— Нам нужно туда. Здесь оставаться небезопасно, плюс, те штуки — ближе к эпицентру. 

— Сумасшедший! — проорал Драко и утянул его от очередной огненной вспышки за камень.

Гарри взял Малфоя за руку и, приготовившись, рванул в сторону опор. На секунду Драко посмотрел на взрывающуюся волнами энергии странную сферу, внутри которой будто мелькал силуэт. Поттер толкнул его к узкому обломку и сам прижался к такому же в метре от него. Драко достал палочку и наложил на них какой-никакой щит, который, к сожалению, слишком быстро таял. Гарри выглянул, чтобы оценить обстановку, и заметил движение.

— Там кто-то есть! — крикнул Поттер, возвращаясь за опору.

— Просто знай, — выкрикнул Драко, смотря прямо в глаза Гарри. — Если мы выживем — я убью тебя!

Поттер прыснул и с широкой улыбкой посмотрел на отчаянно жмущегося к стене Малфоя.

— И я буду любить тебя до конца моих дней! — провозгласил он.

— Чт?.. — хотел было сказать Драко, но его опять утянули куда-то.

— Сфера стала меньше! — прокричал Драко на бегу.

Гарри бросил взгляд в эпицентр. Сфера и правда сжалась, очертания, темнеющие внутри, приобрели вполне определённый женский силуэт, кольца энергии больше не распадались на волны, а струились вокруг, будто сужая свет до силуэта. Гарри уверенно метнулся к небольшому сгустку энергии сбоку.

— Лемелен! — проорал он, прячась за камень чуть позади него.

Мужчина выставил руки вперед и держал щит. Одежда на нем превратилась в лохмотья, обе кисти теперь чернели, на левой руке чернота была уже выше локтя.

— Детектив! Я рад, что вы живы, но вам стоило бы убираться отсюда. Сейчас всё рухнет! — прокричал он.

Каштановые волосы развевались за его плечами, с каждой волной энергии ему приходилось делать шаг к сфере.

— Она затягивает его! — крикнул Драко.

— Она? — спросил Поттер и кинул взгляд в сторону сферы.

Черный силуэт с тонкой белой подсветкой парил над горой сокровищ. Явно женская обнаженная фигура тянула когтистые черные руки к французу. Поттер всмотрелся в искаженные в неестественной гримасе черты лица. 

— Она притянула их, как только всё награбленное соединилось, — крикнул Анри. — Вас она не держит. Бегите!

Поттер посмотрел на стремительно чернеющие руки француза. Драко запустил пальцы в карман и провел по золотым узорам.

— Гарри, нам нужно выйти отсюда, — серьезно сказал он.

— Но…

— Нет, я серьезно! Нам нужно покинуть это здание! Сейчас! — крикнул Драко и закусил губу.

«Ну же! — мысленно взмолился он. — У меня совсем нет времени объяснять!» 

— Хорошо, — сдался Поттер. — Но его мы берем с собой, — кивнул он в сторону Анри.

Драко поджал губы. Как угодно. Но нужно быстрее разорвать резонанс этой хрени, пока она не обрела полную силу. Поттер выставил палочку и попытался усилить щит Лемелена, но тот дестабилизировался и просто взорвался, отбрасывая мужчину. Гарри выбежал из укрытия и утянул Анри с собой.

— Как отсюда выбраться быстрее всего? — спросил он, сжимая предплечье Лемелена.

Анри рвануло в сторону, но Поттер насилу его удержал и наложил щит.

— Там, в левом проходе, лаз и коридор. Выходит сразу на улицу, — прокричал Лемелен.

Стены задрожали от рёва.

— Нужно спешить, — крикнул Поттер, поворачиваясь к Драко.

Волосы выбились от сильных порывов ветра, вспышки не давали увидеть проход.

— Малфой! — закричал Гарри, пытаясь рассмотреть за пылью от стен Драко.

Лемелена опять дернуло к твари, но Поттер его удержал.

— Со мной сбежать не выйдет, — прокричал Анри.

Поттер скрипнул зубами и запустил в существо несколько заклинаний, но они просто впитались в энергетические всполохи вокруг него.

— Сука, — выругался Поттер и, сжав руку Лемелена, ломанулся туда, где, как он помнил, был Драко. Булыжник почти весь осыпался, Малфой прятался за обломками, закрывая от пыли глаза. — Бежим, — прокричал Гарри, цепляя второй рукой Драко и таща его к месту, на которое указал Лемелен.

Разглядеть что-либо не представлялось возможным.

— Лемелен! — закричал Гарри.

— Здесь вправо, — указал Анри.

Поттер слепо свернул и, споткнувшись, ввалился в пещеру. Малфой проморгался, пытаясь рассмотреть, где они оказались.

— Здесь… — голос Анри прервался надсадным кашлем. — Здесь скрытый магией проход, вон там, — он указал на груду камней. 

Поттер поднялся, опираясь на каменную стену, и направил на камни палочку. Казавшаяся монолитной порода разъехалась.

— Пошли, — хрипло сказал Драко и, покачиваясь, направился к проходу.

— Долго нам по нему идти? — уточнил Гарри, подавая руку Анри.

— Минут десять. Он ведет сразу на поверхность. Но, думаю, стоит поспешить. Я не знаю, что это за чудище, но оно явно не успокоится.

Гарри глубоко вдохнул и зажег огонек на палочке. Они направились по пещере. Каменные стены вибрировали от разрушений в сокровищнице. Гарри подошел к прихрамывающему Малфою. В полутьме было сложно рассмотреть, насколько тот на самом деле пострадал. Оборванная одежда, темнота, грязь, холод от стен. Всё это навевало не самые приятные ассоциации. Поттер тряхнул головой. Сзади послышалась возня.

— Лемелен? — позвал Гарри.

— Я не могу … оно не пускает! — отчаянно отозвался он.

Гарри обернулся и стремительно подскочил к французу. Чернеющие руки будто упирались в поверхность воды, по которой шла крупная рябь. Мужчина отчаянно пытался вырвать их из плена. Поттер потянул черное запястье, но ничего не вышло.

— Черт, — выругался он.

Еще несколько раз дернув руками, Анри тяжело вздохнул.

— Вам надо идти, — спокойно сказал он, и тут его дернуло на шаг вглубь пещеры. — Проклятье! — прикрикнул мужчина по-французски.

Драко молча посмотрел на Гарри, но тот упрямо сжал губы.

— Мы не бросим его здесь! — уверенно сказал он.

— Бросите, — выплюнул Анри. — Бросите и побежите спасать свои шкуры! Вы, в отличие от меня, живые, и эту жизнь вам еще стоит прожить. Дьявол! — закричал мужчина, когда руки снова с силой дёрнуло в сторону сокровищницы.

— Поттер! Если мы выйдем, заклятие падет, если поспешим, его, может, и не утащит еще! — сказал Драко.

— Если она тянет только руки… — начал Гарри.

— Поттер?! Ты что собрался … делать? — ошарашенно выдохнул Драко.

К горлу подступил тошнотворный ком. Анри посмотрел в глаза Поттера.

— Тебе ведь нечего терять, — произнес Гарри, внимательно смотря на Лемелена.

— Кроме рук, — неловко хохотнул он, а потом замотал головой. — Если отрезать — вырастает заново черная плоть. Не получится.

— Как быстро вырастает? — нахмурился Гарри.

— Выбрось это из головы и беги, — рыкнул Лемелен. — Драко может быть прав, и тогда ты зря теряешь время. Возможно, если вы выберетесь … — руки снова дернули мужчину дальше вниз. — Бегите! — крикнул он.

Гарри сжал челюсти и, взяв Драко за руку, побежал по пещере вперед. Лемелен устало улыбнулся и упал на колени. Руки висели в воздухе, все еще упираясь в прозрачную рябь. Анри улыбнулся и перестал сопротивляться.

Драко несся за Поттером, не разбирая дороги. Бледного огонька люмоса на кончике палочки не хватало на то, чтобы осветить пещеру. Через пару минут, показавшихся Драко вечностью, впереди забрезжил свет.

— Гарри! — крикнул он, но Поттер и так видел.

Он целенаправленно бежал к выходу. Драко запустил руку в карман и до боли сжал золотой футлярчик. Если он прав, то это должно сработать. Обязано! Они выбежали в свет, пересекли край пещеры… По телу будто прошелся электрический разряд. Драко вскрикнул и упал. Вибрации, сопровождающие их устрашающим гулом, прекратились. Драко неверяще прикоснулся к каменной брусчатке, а потом посмотрел на Поттера. Тот тяжело дышал и, щурясь, бегал глазами вокруг.

— Мы… мы выбрались! — севшим голосом воскликнул Драко.

— Да, но… что это было? — напряженно спросил Поттер.

— Какая, к Мордредовой матери, разница! — Драко откинулся, ложась на землю.

Нежно-розовое ясное небо Парижа вероломно покачивалось у него над головой.

— Закончилось, — выдохнул Драко, потирая заслезившиеся глаза.

— Я бы так не сказал, — пробубнил Гарри, заприметив группу людей в униформе, которые уверенно направлялись в их сторону.

***

— И что, — заинтересованно вклинился Драко, в нетерпении сжимая больничное покрывало, он, будто ребенок, слушал интересную сказку. — Ты на полном серьёзе эту ящерицу?..

— ГАРРИ! — перебил его детский крик, в мгновение наполнивший их палату.

Поттер рассмеялся, косясь со своей койки в метре от Малфоя на насупившегося совершенно по-детски мужчину. Два светленьких мальчика налетели на него с двух сторон.

— Ох, простите! — из дверного проема выглянула Луна. — Не смогли их удержать.

В палату парижской колдоклиники имени святого Горация, куда практически принудительно положили двух пострадавших, по официальной версии, после обрушения подвальных помещений Гард-Мёбль, вошли две девушки.

— Здравствуй, Драко! — Луна ярко улыбнулась слегка удивлённому Малфою.

— Мальчики, — спокойным, но сильным голосом сказала Девора, смотря на мальчишек, потом кивнула, приветствуя обоих мужчин, и поставила на тумбочку у стены корзинку с фруктами. Юноши сели прямо, отлепившись от Гарри, и посмотрели в сторону Драко.

— Лоркан Саламандер, — вежливо наклонив голову, представился явно старший мальчик.

Драко слегка улыбнулся.

— Лисандр Саламандер, — слегка скомканно, но старательно пролепетал второй мальчик, одной рукой все еще украдкой сжимая рукав больничной рубашки Поттера.

Дети были светленькие, хотя в глубине прядей был легкий теплый оттенок, глаза у обоих были ясные и прозрачные, но кроме этого, ни единого сходства с Полумной, зато между собой мальчики были прямо на одно лицо.

— Мне очень приятно с вами познакомиться, молодые люди, — с достоинством ответил Драко.

Девора удовлетворённо кивнула покосившимся на нее мальчикам, и те слегка расслабились. Женщина уверенно встала за спиной Луны, положив широкую ухоженную ладонь на узкое плечико.

— Смотрю, вы тут и без нас не скучаете, — улыбнулась Луна, присаживаясь на край кровати Драко.

— Гарри просто рассказывал истории из своей детективной карьеры, — неловко улыбнулся Драко, поджимая ноги.

Луна одарила его смешливым взглядом.

— Как же вы выросли! — восхищенно произнес Поттер, растрёпывая мальчикам светлые волосы на макушке. — В последний раз, когда я вас видел… Боже мой, наверное, лет семь назад вы были еще совсем маленькими, а ты Лисси, только и делал, что плакал!

Младший мальчик слегка покраснел, насупившись, но потом быстро переглянулся с братом и придвинулся к Поттеру.

— Гарри, — шепотом позвал он и подёргал рукав больничной рубашки.

Поттер с улыбкой наклонился к нему.

— Ты говорил, что маме нужен настоящий рыцарь. Ты не волнуйся, Дев — рыцарь! Мы проверили!

Поттер засмеялся. Старший мальчик осуждающе посмотрел на брата, который «прошептал» слишком громко.

— Девора и правда рыцарь! — восхищенно подтвердила Полумна, накрывая бледными пальчиками руку девушки на своем плече. — Три года назад её наградили Орденом Святого Григория.Орден Святого Григория Великого — папский рыцарский орден. В 1834 году количество классов было формально сокращено до трёх: 1. Рыцари Большого креста; 2. Командоры со звездой и без звезды; 3. Рыцари.

— Молодцы, — похвалил он мальчиков, на пару мгновений прижимая к себе.

Драко с улыбкой смотрел на эту картину. Что-то теплое ёкнуло в сердце, и он с усилием оторвал взгляд от милой картины. Луна вздохнула.

— Так что там всё-таки произошло? — спросила Девора, посмотрев на Малфоя из-за плеча Луны. 

Он уже открыл рот, чтобы ответить, но его прервал стук в дверь.

— Ну вот! А я думал, что вам тут скучно! — нагло улыбнулся Блейз, проходя сразу к тумбочке, ставя бутылку вина. — Еще немного, и в этой палате можно будет устраивать встречу выпускников, — он подмигнул Полумне.

— Забини, — Драко приподнял бровь, уставившись на друга. — Больным обычно приносят фрукты, цветы, не знаю, необходимые вещи… Какого ты приволок вино?

— Вы с рождения на голову больные, что ж вам, не пить теперь? Что тебя не устраивает? Это фрукт, в жидком виде. Быстро усвоится и принесёт организму только пользу. Крайне необходимая вещь! — парировал Блейз и уселся на кресло для посетителей, поздоровавшись со всеми, а потом посмотрел на Гарри. — Гермиона просила передать вам пожелания скорейшего выздоровления и извинения за то, что она не смогла к вам приехать. Ей пришлось остаться дома с детьми. Но мы ждем вас в Лондоне как минимум на ужин.

Забини перевел взгляд и подмигнул внимательно смотрящему на него мальчику.

— Ты вовремя, — решил перевести тему Драко.  — Вот ты и расскажешь, что там произошло, — торжествующе подвел итог он.

— Так-то меня там не было, — неуверенно протянул Забини.

— А мы были, но у нас не было времени выяснять, — грубовато заметил Поттер.

— По официальной версии, — сдался Блейз, — обрушение подвальных…

— Эту версию мы знаем, — перебил его Малфой.

— Ну, хорошо, — с улыбкой начал Забини. — Сначала всё хотели повесить на вас, мол, пробрались грабить, наложили заклятье, чтобы незаметно вскрыть, магия вышла из-под контроля и устроила взрыв, но я вовремя им там мозги вправил и попросил перепроверить информацию о пострадавших. После того, как эти идиоты поняли, с кем имеют дело, я сказал, что вы якобы отдавали на реставрацию некое украшение, а так как все драгоценности французской короны, датированные 1872 годом, хранились в том месте, твое украшение, Драко, тоже как будто бы попало туда. Но когда вы закономерно обратились за возвратом украшения, вам ничего не ответили вразумительного, и вы решили напрямую связаться с людьми, работающими над реставрацией сокровищ в Гард-Мёбль. Которая, кстати, по документам действительно там велась.

— Подожди-подожди, — перебил его Гарри. — И ты всю эту чушь впарил местным аврорам? И прокатило?

— Слушай, — с самодовольной улыбкой продолжил Блейз. — Я сказал им буквально: там есть вещь, принадлежавшая пострадавшему. Факт? Факт. Причём, официально задокументированный. В том числе тобой, между прочим, — кинул он Поттеру. — А точнее, на основании семейного архива Драко и протокола на магический отпечаток от родного футляра и официального расследования детектива Эванса.

— Ты что… — сощурился Малфой. — сделал документы о пропаже?!

— Я похож на идиота? — осведомился Забини. — Я сделал документы о наличии у тебя этой броши. И о её принадлежности тебе.

— Но… расследование Поттера…

— Не имеет права предаться общественной огласке, только внутри местных спецслужб, и то - без занесения в протокол. Не переживай. СМИ не прознало, у них сейчас и без того прекрасный инфоповод! — подбодрил друга Блейз. — Так вот, я сказал, что ты свою вещь решил вернуть. Право, кстати имеешь полное. И о том, что там случилось, вы оба совершенно не в курсе. Буквально, мимо проходили. Они, естественно, мне не поверили, тогда я заявил, что либо они принимают эту версию — либо я обращаюсь в Мировой Магический Суд, подавая официальную жалобу на работу всего отделения за то, что в центре Парижа они проморгали незаконное совершение обряда воскрешения! — торжествующе закончил Блейз.

Драко в шоке уставился на друга.

— Воскрешения?! — в один голос вскричали Гарри и Драко.

— Ага. — Блейз довольно улыбался. — Ну, вы помните, я же пробрался на оккупированное этими дебилами место преступления первым.

— Ты влетел, вопя «Как вы смеете удерживать граждан магической Британии в этом месте без адвоката!», — внес некоторые коррективы в версию друга Малфой.

— Это несущественно! — помотал головой Блейз. — Важно то, что я заприметил первых прибывших на место экспертов и потом наведался к ним и подслушал — да, именно так, и я этого не стесняюсь! — подслушал, как они обсуждали это вопиющее происшествие!

— Ты что, искупался в жидкой удаче? — не выдержал Гарри.

— Я спал с главой местного департамента, — подмигнул ему Блейз. — Так что я знаю, как тут всё устроено, и куда стоит сунуть нос, чтобы было чем прижать аборигенов. Слушай, ведь из меня бы тоже мог получиться детектив, а?

— Потрясающе, — выдохнул Поттер. — Так это был обряд воскрешения?

— Ну… — задумчиво протянул Блейз, а потом вздохнул. — Они сами не уверены точно. Но по энергетическому следу, просто феноменального характера, как я понял, то, что там происходило — напоминало некоторый кривой и неправильный обряд воскрешения. Но там сложно что-либо утверждать. Они никогда с таким не сталкивались. Единственное, что они знают наверняка — был огромный выброс неконтролируемой дестабилизированной магии, который засекли почти по всему миру. И они еще долго будут его изучать. Но, — Блейз улыбнулся. — Мне удалось кое-что отвоевать! — он отогнул лацкан пиджака и скользнул пальцами во внутренний карман. — Её уже всю изучили вдоль и поперёк, и не нашли вообще ничего. Она девственно чиста! Как, кстати, и все сокровища, найденные в обломках. Но это в обмен на то, что вы не распространяетесь о произошедшем и оперативно покидаете пределы страны, — проворковал он и вытянул нечто продолговатое, завернутое в дорогую ткань.

Блейз разместил сверток на ладони и быстро развязал. На красиво блестящем, молочного цвета шелке лежала яркая брошь в виде пера феникса.

— Какая красота! — восхищенно воскликнула Луна. — Это та самая? —с горящими глазами она повернулась к Драко.

Малфой только кивнул и со вздохом откинулся на спинку кровати. 

Наконец-то всё закончилось.

Примечание

Ну, вот и всё, ребятки)

 Прошу заметить, что на этом основная история ВСЁ.

Но! Я выложу еще две части: Спешл и Эпиложку. Так что никому не расходиться!