Глава 6. Тренировки

После такого сновидения о продолжении сна и речи не могло идти. Старые воспоминания, казавшиеся блеклыми от времени, вновь всплыли в памяти и обрели краски, да ещё и такие яркие, будто это было только вчера.


Хэ Хуа кинул взгляд на свою сестру, которая мирно спала. Было видно, что жар спал и ей намного лучше, от этого факта стало определенно лучше. Улыбнувшись, он отвел взгляд и аккуратно вышел из комнаты, так же тихо пройдя мимо зала, где спали гости. Этот маленький мальчик напоминал юноше себя в детстве, Хэ Хуа хотел помочь ему хоть чего-то добиться, чтобы такой потенциал не пропадал зря. С такими мыслями он и дошел до двери, ведущей наружу, но неожиданно не захотел открыть эту дверь, будто боялся, что там, за ней, то далекое прошлое, а не спокойная ночная атмосфера, сохранявшаяся на окраине леса. Поборов этот странный позыв, юноша всё-таки открыл дверь, запуская в дом прохладный свежий воздух.


Снаружи луна еще ярко светила, освещая ночное небо и играя бликами на поверхности речки, к которой и направился потерявший сон человек. Даже звезды казались сегодня ярче, отчего стали ещё более обворожительными и привлекающими к себе взор. Рассматривание ночного неба приносило спокойствие и умиротворение, тревожность, оставшаяся после сна, стала медленно проходить, утекать сквозь пальцы, будто вода, и вновь превращаться в те далекие события, происходившие однажды.


По правде говоря, после того рокового дня Хэ Хуа стал всё реже появляется на горе. Даже сейчас он не мог набраться решимости и посетить то место, точнее, его останки, если там уже не построили новую школу со своей историей и знаниями. К чему ворошить прошлое зря? Всё давным-давно прошло, даже чувство вины осталось, как давний отголосок, мучивший его однажды.


В раздумьях о прошлом и прошла оставшаяся часть ночи, всё это время Хэ Хуа сидел, уставившись на речку, но он словно смотрел сквозь неё, настолько погрузившись в себя и не заметив восхода солнца. Очнулся он только спустя минут десять и поспешил обратно к дому. Впереди предстоит ещё много дел и планов, а вот сколько осталось времени — неизвестно, нужно дальше заняться поисками, оповестив для начала сестру и нагло попросив присмотреть за ней ту женщину хотя бы до обеда. Тщательно всё обдумав, юноша решительно толкнул дверь и вошел вовнутрь, где сразу начал ощущаться легкий запах еды.


Это был приятный аромат, чем-то напоминавший домашний уют, где вся семья собиралась за одним столом и мирно ела, обсуждая последние события. Такого в жизни молодого господина Хэ давно не было, да и он не скучал, ему хватало сидеть вместе со своей любимой сестрой, знать, что она счастлива и может позволить себе все лакомства мира. Пока воспоминания вновь не наплыли, Хэ Хуа поспешил отбросить лишние мысли и с улыбкой на лице зашел на кухню. Оказалось, женщина, которой он помог вчера, сейчас стояла перед котлом с едой, с довольным и счастливым видом, пока не заметила хозяина дома, отчего ей стало неловко.


— Доброго утра, господин Хэ, я тут решила немного похозяйничать и приготовить всем поесть, так как не знала, спите вы или нет, а будить не рискнула.


— Да, доброе утро. Всё хорошо, я не спал, благодарю за ваше беспокойство. Вам помочь? — по-доброму улыбнулся Хэ Хуа, явно опять что-то вспомнив. Про себя даже усмехнулся, подумав: «Слишком много воспоминаний за такое короткое время, к чему бы это?»


— Ох, не стоит, я почти всё приготовила уже, это меньшее, чем я могу отплатить вам за вашу доброту.

— Хорошо, если что-нибудь будет нужно, то зовите. Буду у себя пока.


Прежде чем уйти, молодой господин слегка поклонился женщине, сказав что-то наподобие: «Благодарю за вашу заботу», — и удалился. Кажется, из-за воспоминаний минувших дней даже старые привычки вновь стали появляться. Это маленькое действие улучшило настроение и окончательно развеяло ощущение кошмара.


Лю Минь всё также крепко спала на том же месте, где её оставил Хэ Хуа, поэтому он не стал её будить, а только сел перед небольшим зеркалом, чтобы расчесать волосы и собрать в хвост. Заклинателям ведь подобало представать перед другими в самом лучшем виде, источать элегантность и утонченность.

Рассматривать свою внешность было не интересно: чего он там не видел? Всё те же зеленые глаза, светлые волосы цвета пшеницы, редко собиравшиеся в хвост, а также челка, которую пора бы подстричь, иначе будет лишь мешать, но сейчас было не время. Да, можно ещё потерпеть немного, а пока что, мешающие волосы можно и за ухо убрать.

«Ухо... Точно!» — вдруг вспомнил парень, тут же потрогав своё ухо, несмотря на то что мог легко рассмотреть его в зеркале. Недолго потерев пальцами мочку, будто что-то раздумывая, Хэ Хуа потянулся к шкатулке и вытащил оттуда сломанную сережку с красивым, переливающимся на свету камнем, которая сломалась относительно недавно. Это было его любимое украшение, очень давний подарок, износившийся со временем, но расстаться с ним не получалось. Быстро починив крепление сережки, юноша надел её и ощутил приятную тяжесть у уха. Теперь уж точно всё было идеально.


После завтрака мальчик настоял на тренировке, а после обещал выполнить своё обещание пойти помолиться за благополучие сестры наставника. Хэ Хуа не особо горел желанием кого-то чему-то учить, учитель из него плохой, объяснять не умеет, быстро злится, терпения не хватает. И как его, такого мальца, учитель вытерпел и даже обучил чему-то...


Осознав, что никуда ему не деться от этого, пришлось смириться и покорно выйти на улицу, чтобы для начала взглянуть на способности Лина. Так, кажется, вчера мать его назвала, а так как он сам не интересовался полным именем нового ученика, то и знать фамилию того было неоткуда. Да и разве важно это сейчас? Их жизненные пути не будут долго переплетены, и вскоре они расстанутся.


— Так, Лин, послушай. Первым делом мне нужно посмотреть на твою физическую подготовку. Поэтому пробеги вокруг дома кругов десять. После — посмотрим.


—Но, учитель... Дом ваш не такой большой, не устану бежать вокруг...


— Пф, твоя мама настояла на том, чтобы я не пускал тебя вниз к дороге. Начинай уже.


Новоиспеченный ученик кивнул и стал выполнять условия. Но кто ж ожидал, что, как только он начнет бежать, в земле то и дело будут появляться пропасти, которые нужно было перепрыгнуть, или резкие стены, выраставшие из ниоткуда. Такие препятствия немного отвлекали и утомляли быстрее, но даже так Лин не думал сдаваться лишь на третьем круге. По мере того, как росло количество кругов, препятствия становились также сложнее. Жаль, нельзя было сделать что-то более серьёзное, ведь сейчас — это ребенок, который отлично бегал и обладал удивительной реакцией. Действительно, если тренировать это дитя, то из него может вырасти достойный заклинатель.


Закончив все десять кругов, ребенок выглядел уставшим, но вполне радостным. Только заглянув в глаза мальчика, можно было понять, насколько он воодушевлен.


— Так рад, что пробежал столько кругов?


— Не сам бег меня так вдохновил, а ваши способности, учитель! Эти препятствия, что вы строили мне! Просто восхитительно! Я так же смогу?

— Всё зависит от стихии, которая будет в тебе преобладать. Это ты узнаешь, когда вступишь в какую-нибудь секту. И нет, я не буду учить тебя техникам. Этого я не выдержу.


Заранее ответил на все будущие вопросы Хэ Хуа, чтобы не тратить время на это позднее. Лин явно такого не ожидал и заметно растерялся, не зная, что делать дальше.


— У меня есть и свои дела, я не смогу вечно быть твоим учителем, тебе обязательно нужно вступить в секту и там хорошо обучаться. Я лишь дам тебе базу, чтобы легче было.

— Да, наставник, благодарю.


Далее следующие часы были посвящены изучению основ. Ближе к обеду, когда все вновь расселись за стол, Хэ Хуа вдруг заговорил, будто вспомнив о чем-то важном:


— Мне нужно отлучиться по делам до вечера. Госпожа, не присмотрите за моей сестрой в это время?