Мораксу очень нравился книжный магазин Ваньвэнь, но почти каждый раз, когда он туда заходил, ему попадался на глаза один из томов «Властелин инкогнито». Как неудачно, что кто-то из потомков Минь Гуй записал её историю, выставив хозяйку антикварной лавки в самом выгодном свете. Хотя, возможно, ни автор, ни его родственница не врали, а Минь Гуй просто запомнила их встречу именно так.
В любом случае, книжка получилась дурацкая, и, заметив знакомую золотистую обложку, Моракс засунул второй том «Властелина инкогнито» поглубже, спрятав за другими изданиями.
Он листал «Странные теории Киёсикен Синкагэути» — книги издательского дома Яэ редко встречались за пределами Инадзумы, поэтому Моракс был настроен купить историю о становлении Электро Архонта, как вдруг его внимание привлёк шум на улице внизу.
— Осторожнее! — рявкнул кто-то.
— Куда вы так несётесь?!
Возможная причина возмущений явно двигалась в сторону книжного магазина, потому что вскоре недовольные крики раздались на лестнице совсем близко. На площадку вбежала высокая рыжеволосая девушка. Она так тяжело дышала от быстрого бега, что сомнений в том, что именно она была нарушителем порядка, не было. Девушка согнулась, уперев руки в колени, и около минуты простояла в такой позе, пытаясь отдышаться. Потом она подняла голову и стала оглядываться по сторонам, рассматривая покупателей Ваньвэнь, пока не остановила свой взгляд на Мораксе.
— Вы… — сипло произнесла девушка, всё ещё пытаясь восстановить дыхание. Теперь, когда она смотрела на него, Моракс вдруг заметил странное сходство с Чайльдом: такие же синие глаза, удивительно похожие черты лица, и разве что волосы были чуть длиннее, чем у Тартальи. Может быть, это одна из его сестёр? Присмотревшись внимательнее, Моракс вдруг понял, что на девушке была надета одежда, не просто похожая на ту, что носил Чайльд, это и были его вещи. Которые явно не были сшиты для девичьей фигуры, поэтому в некоторых местах ткань угрожающе натянулась. — Помогите! — выпалила она.
Моракс, уже абсолютно уверенный, что это родственница Тартальи, сразу же спросил:
— Что-то случилось с Чайльдом?
— «Что-то случилось с Чайльдом?» — повторила девушка, будто передразнивая его. — «Что-то случилось с Чайльдом?», — повторила она, и на этот раз он не сомневался: его передразнивали. Очевидно, это что-то семейное. — Я — Чайльд!
Моракс не понял.
— Чайльд — это фамилия? — вежливо спросил он единственное, что пришло ему на ум. Раньше он никогда не задумывался, было ли Чайльд именем или фамилией.
— Чайльд — это я! — рявкнула девушка, подходя ближе. — Я — Тарталья! Аякс! — Она явно злилась всё больше, но Моракс никак не мог понять, что происходит и тем более, кто такая Аякс. — О нет, вы же не знаете это имя, — девушка закрыла лицо руками и раздражённо покричала в свои ладони. Моракс решил, что лучше всего в сложившейся ситуации подождать дальнейших объяснений, поэтому промолчал. Объяснения последовали довольно скоро, девушка отняла руки от раскрасневшегося лица и сказала: — Сегодня утром я, Чайльд Тарталья, Одиннадцатый Предвестник Фатуи, проснулся в женском теле.
Ах, вот оно что.
Моракс внимательнее посмотрел на девушку. Да, это определённо был Чайльд. Как будто на жёсткое и сильное тело Тартальи кто-то пришил грудь и добавил немного объёма в бёдрах. Грудь почему-то была довольно большой, но, как слышал Моракс, размер зависел от наследственности.
— Вы ещё долго планируете пялиться? — нетерпеливо спросил Чайльд. — Если это, — он провёл руками вдоль тела, — нельзя исправить, то вы успеете налюбоваться.
— О, дорогой Чайльд, я не хотел тебя обидеть!
— Нет, я понимаю, — Чайльд взял себя за грудь. — Я тоже удивился. Как-то многовато, нет?
— Да, мне тоже так кажется, — задумчиво ответил Моракс. — Но тебе идёт.
На секунду ему показалось, что выражение лица Тартальи стало каким-то расстроенным, но тот встрепенулся и вновь посерьёзнел.
— Это можно как-то исправить? Я всё утро искал вас, потому что не знаю, кто ещё мог бы мне помочь.
— Как это ни удивительно, — Моракс отложил книгу на прилавок, — я, скорее всего, единственный человек в Ли Юэ, который мог бы тебе помочь.
— Совсем не удивительно же, — быстро сказал Чайльд. — Я читал «Властелина инкогнито».
— Это слухи, — Моракс сузил глаза. — Я не превращался в женщину.
— Слухи не возникают на пустом месте, — на губах Чайльда заиграла хитрая улыбка. — А теперь вы говорите, что можете помочь мне со сменой пола…
— Дорогой друг, если ты хочешь, чтобы я тебе помог, то совершенно не в твоих интересах пытаться найти подтверждение нелепым выдумкам.
— Я рассчитываю на ваше великодушие, — кивнул Чайльд. — Но мне было бы интересно посмотреть, как…
— Уверяю тебя, Чайльд, это совершенно неинтересно. Более того, твое преображение меня, конечно, удивило, но не могу сказать, что считаю, что оно сделало тебя лучше.
— Хотите сказать, что в мужском теле я вам нравлюсь больше? — рассмеялся Тарталья.
— Гораздо, — очень серьёзно ответил Моракс. — Оригинальная задумка была куда интереснее.
— Это очень странный комплимент, — Чайльд помедлил и добавил: — Но спасибо, Моракс.
Наверное, это всё-таки сердечный приступ.
— Я рад, что ты перестал называть меня Властелином камня.
— С чего вы решили, что я перестал?
Моракс прикрыл глаза, слушая, как звонко смеётся Тарталья. Интересно, всегда ли у него был такой смех или это из-за смены пола? Почему раньше он на это не обращал внимания?
— К сожалению, после обеда у меня работа в похоронном бюро, а госпожа Ху Тао очень строго относится к прогулам. Но около семи часов мы могли бы встретиться у ближайшей статуи Гео Архонта.
— Прекрасно, я как раз сегодня ничего не могу делать, поэтому мне подойдёт любое время. А вы обедаете с кем-то или мне можно присоединиться?
В рамках работы по развитию у себя финансовой осознанности Моракс обедал в своей квартире над ритуальным бюро.
— Один, но…
— Можно я свожу вас в Синьюэ? — перебил его Чайльд. — Я очень хочу есть, но не уверен, что смогу куда-то пойти в одиночестве.
Каким-то образом Тарталья всегда делал одолжение ему, но выставлял это в таком свете, будто это Моракс ему помогал. Разве можно было отказаться?
— Мне нужно как-то подготовиться? — спросил Чайльд, после того, как они сделали заказ.
Моракс задумался, вспоминая.
— Вроде бы нет? Раньше тебе бы пришлось молиться Гео Архонту несколько недель и надеяться, что твои мольбы будут хотя бы услышаны, не говоря о том, что исполнены. Но тебе повезло!
— Мои мольбы были услышаны? — засмеялся Чайльд. Мужчина, сидевший за соседним столиком, бросил на него пристальный взгляд, и этот взгляд Мораксу не понравился. Он не сразу понял, что мужчина видел эффектную рыжеволосую красавицу, а не Чайльда, что и объясняло повышенный интерес.
— Услышаны и приняты, мой дорогой друг, — мягко улыбнулся Моракс. Безусловно, Чайльд выглядел привлекательно, но вся его привлекательность была присуща ему изначально, а не вдруг появилась с переменой пола. Тогда почему же на Чайльда никто так не смотрит, когда он в мужском теле, раздраженно подумал он. Мужчина, продолжавший рассматривать Тарталью, наклонился к своему спутнику, который сидел к ним спиной, и что-то сказал ему на ухо, после чего тот повернулся и тоже оглядел Чайльда. — Но расскажи мне, как это с тобой случилось? Какое-то проклятье?
— Я не перестаю об этом думать, но ничего не приходит в голову, — пожал плечами Чайльд. — Я проснулся в этом теле, так что можно предположить, что что-то случилось вчера. Но вчера был совершенно нормальный день. Я даже ни с кем не дрался, — добавил он, хотя хорошо узнав Чайльда, Моракс бы предположил, что нормальный день для него — это как раз день, когда он с кем-то подрался. — А из-за чего обычно такое происходит?
— По воле бога, — Моракс благодарно кивнул официанту, который принес их обед: ароматные баоцзы, яичный суп из лотоса и шарики с креветкой. У себя дома Моракс бы в очередной раз ел свиной суп с бамбуком, который он научился вполне сносно готовить, но, конечно, с едой шатра Синьюэ он не шёл ни в какое сравнение. — Но кроме прямого контакта с божеством к таким… последствиям может привести и взаимодействие с предметом, который был отмечен богом. Если кому-то нужно часто менять пол, то легче создать предмет, от прикосновения к которому перемена происходит мгновенно.
— А обычно смена пола занимает много времени? — с паникой в голосе спросил Чайльд.
— Нет, пару минут, но когда это делаешь, особенно если на себе, необходимо быть предельно сконцентрированным. Именно поэтому я попросил о встрече чуть позже и в достаточно спокойном месте, где ничего не будет меня отвлекать. Использование же зачарованного предмета позволяет сменить пол, просто прикоснувшись к нему.
— Как обычно выглядят эти зачарованные предметы по смене пола?
— Как угодно, — Моракс пожал плечами. — Если это какой-нибудь старый бог, то, скорее всего он бы использовал камень. Ты трогал вчера камни?
— В Ли Юэ полно камней, если вы не заметили, — хмыкнул Чайльд. — Наверное, трогал, — он потянулся — неужели в Снежной не учат приличному поведению за столом? — чем снова привлёк взгляды мужчин за соседним столиком. Моракс не выдержал:
— Чайльд, некоторые посетители очень пристально на тебя смотрят.
— Какие? — Тарталья моментально напрягся, очевидно, готовый атаковать.
— Мужчины справа от нас. Мне кажется, ты им… нравишься? — Чайльд расслабился и улыбнулся. — Но почему они так невежливо смотрят, я не могу понять. — Чайльд улыбнулся ещё шире.
— Это потому что мы сидим очень далеко друг от друга.
— Но какое это имеет отношение…
— Когда такая красивая девушка, как я, — Тарталья умудрился совершенно по-девичьи хихикнуть и пригладить свои волосы, — приходит в ресторан с таким мужчиной, как вы. — Каким таким мужчиной, как я, подумал Моракс. — То либо они родственники, либо у них отношения. Не думаю, что мы выглядим, как люди, у которых деловая встреча. И мы с вами сели через стул друг от друга, что предполагает скорее родственную, чем романтическую связь.
— А если бы мы были парой? — в горле вдруг пересохло.
— О-о, ну если бы мы были парой… — Чайльд встал, чем снова приковал внимание мужчин, и пересел на стул рядом с Мораксом. И подвинулся. И положил свою руку на его. И наклонился близко к его уху, от чего у Моракса пошли мурашки по всему телу. И прошептал: — Если бы мы были парой, то нам бы стоило сидеть вот так, и тогда никто бы не смел на меня смотреть. — Из-за плеча Чайльда он видел, что посетители и вправду отвели взгляды и вернулись к своей беседе. — А если бы они знали, что я сижу с самим Властелином камня…
Моракс тихо рассмеялся.
Он совершенно забыл, что статуя Гео Архонта в Облачном море стояла почти у самой дороги, а небольшой храм, который когда-то её окружал, был разрушен. Поэтому они с Чайльдом потратили немного времени на то, чтобы найти хоть сколько-нибудь уединённое место, и в итоге остановились у небольшого пруда, заросшего кувшинками лотоса.
— Не волнуйся, — сказал Моракс, становясь напротив Чайльда, который заметно тревожился. — Это совершенно безопасный ритуал, особенно если принять во внимание, что мы возвращаем тебе твой изначальный пол. Это всегда проще, твои тело и сознание прекрасно помнят, какой ты.
— А вдруг тело и сознание забудут, сколько именно у меня пальцев на ногах? — нервно пошутил Чайльд, но замер, ожидая ответа.
— Совершенно невозможно, — успокоил его Моракс. — К тому же, руководить процессом буду я, а уж я-то знаю, что на каждой ноге у людей по три пальца, — Чайльд начал хватать ртом воздух. — Я шучу! Их по пять, я знаю, у меня тоже есть пальцы. С недавних пор.
Чайльд вздохнул:
— Ладно, не то чтобы у меня был какой-то выбор. Мне просто стоять?
— Да, просто стоять, — кивнул Моракс. — Только закрой, пожалуйста, глаза.
На самом деле это было вовсе не обязательно, но стоять так близко к Чайльду и смотреть в его встревоженные, а от того ещё более яркие глаза, было невыносимо. Он бы точно забыл, сколько у людей частей тела и какие они вообще.
Когда Тарталья покорно закрыл глаза, Моракс придвинулся ближе и взял лицо юноши в свои ладони, положив пальцы на его виски. Дыхание Чайльда замедлилось.
— Ты ничего не почувствуешь, не переживай. Я скажу, когда закончу, а до этого, пожалуйста, не разговаривай, — Чайльд осторожно кивнул.
Моракс глубоко вздохнул и стал всматриваться в лицо Тартальи, вспоминая, как оно выглядело, когда тот был мужчиной. Чуть шире и длиннее нос, чуть тоньше так красиво изогнутые губы… Да, изгиб был тот же. Шире и тверже челюсть, менее пухлые щёки, хотя и не совсем худые. Под его внимательным взглядом лицо Чайльда начало меняться, не столько подстраиваясь под то, каким его помнил Моракс, сколько вспоминая само себя. Хотя Моракс знал, что его воспоминания были очень точны. Внешнюю сторону его ладоней пощекотали, укорачиваясь, рыжие волосы. Такие же мягкие, как он и представлял. Он ещё раз вгляделся в лицо Чайльда — да, определенно, всё так и было, и окинул быстрым взглядом тело, но и без этого чувствовал, как пышная грудь, которая до этого упиралась в его предплечья, исчезла.
— Ну вот, — тихо сказал он. — Даже лучше, чем был.
Чайльд открыл глаза. Сморщил нос, переступил с ноги на ногу, повёл плечами.
— Вроде ничего нового не появилось, — улыбнулся он.
— Я же говорил, в твоем случае ничего менять не надо, — улыбка Чайльда потеплела. Набежавший ветер взъерошил их волосы, и Моракс вдруг понял, что они стоят очень близко друг к другу, а он всё ещё держит лицо Тартальи в своих ладонях. Он медленно опустил руки и отступил.
— Кто такой Аякс? — задал он вопрос, который интересовал его с утра, а сейчас ему было так необходимо отвлечься.
— Не только же вам иметь много имён, — Чайльд смотрел на свои руки, наверное, пересчитывая количество пальцев. — Меня назвали Аяксом при рождении. Чайльдом Тартальей я стал, когда вступил в Фатуи.
— Это более личное имя?
— И да, и нет, — Чайльд пожал плечами. — Аяксом меня зовут родители и братья с сёстрами, но это потому, что им так привычнее. Это не какое-то сакральное имя, — он задумался. — Наверное, Чайльд Тарталья чуть больше соответствует тому, кто я есть сейчас. Я не отказываюсь от имени Аякс, это тоже я, просто немного другой.
— Какой?
— О, — усмехнулся Чайльд, — не думаю, что он бы вам понравился. Аякс очень трусливый парень.
Моракс вспомнил, как волновался Тарталья перед их небольшим ритуалом. Люди так любят думать, что они могут себя переделать.
— Спасибо большое, — вдруг сказал Чайльд. — Я очень рад, что мои молитвы были так быстро услышаны Верховным Адептом.
— В любое время, Чайльд, — тепло ответил Моракс, — в любое время.
***
— Ах, — мечтательно произнесла Паймон и прижала ладони к щекам, — если бы Чжунли так подержал моё лицо в своих руках…
— Тебе тоже показалось, что в этом что-то есть? — Чайльд и Чжунли двинулись по дороге обратно в Гавань Ли Юэ, поэтому Люмин и Паймон выбрались из своего укрытия и сели в беседке неподалеку от пруда с лотосами.
— Паймон не показалось, Паймон уверена!
Путешественница открыла свою книжечку с заданиями и разочарованно вздохнула:
— Но задание не отмечено как выполненное.
— Паймон уже не так уверена. Но мы видели, как вел себя Чжунли! А Чайльд, скорее всего, просто не способен влюбиться. Слишком хорошее чувство для такого неприятного человека!
— Я тоже думаю, что Чжунли чуть более открыто проявляет свою симпатию. Но возможно, дело в том, что только Чайльду нужна была помощь? — Люмин потерла переносицу. — Мы можем поставить их в положение, когда они нужны друг другу?
— Паймон знает один способ…