Встреча

Шесть лет

Харуно Сакуре шесть лет, когда её мама, счастливая, распахивает дверь их семейного домика. Папа-Кизаши тогда удивлённо вскидывает бровь, отрываясь от мытья посуды, и выглядывает в коридор. Женщина, вальсируя, оказывается на кухне, проскальзывая мимо доедающей обед дочери. В руках у неё толстая папка, с которой матриарха семейства можно было увидеть последние пару лет. Сразу после случая с больницей.

- Я говорила что сделаю это? - лицо блондинки лучится торжеством, когда она достаёт из папки три небольшие книжечки и показывает на развороте печати из главного офиса Четвёртого Хокаге.

Мужчина улыбается и, вытерев руки о кухонное полотенце, обнимает жену.

Сакура задумчиво смотрит на родителей, пережёвывая свой рис с натто.

- А я говорил, что у тебя всё получится, - розоволосый торговец оставляет поцелуй на светлой макушке, уточняя. - Надолго нам разрешили?

- До того, как Сакура выпустится из Академии, - вздохнув, женщина не теряет своей улыбки. - Потом запрет на посещение чужих скрытых деревень даже ужесточится. Но до этого мы сможем навещать Ханако без проблем!

Розоволосая девочка отпивает свой зелёный чай, чувствуя лёгкое предвкушение. Позже, когда она вместе с семьёй будет размеренно раскачиваться в повозке, её настроение чуть испортится. Мама настрого запрещает хвастаться перед Ино и вообще кем-либо о том, куда она отправляется путешествовать. Официально она неделю проведет с семьей, и даже не покинет границ Страны Огня.

Когда она видит белоснежные стены Суны, это сожаление только вырастает.

Яманака бы обзавидовалась. Она же клановая. Ей вообще деревню покидать нельзя. Пока генином не станет.

Кругом столько всего интересного и настолько другого, что у ребёнка разбегаются глаза. Тётя Ханако встречает их с улыбками и руками, распахнутыми для объятий. У маминой младшей сестры волосы тоже светлые, что делает её похожей на жителей селения. Она целует племянницу в обе щёки, рассматривая первый раз в жизни. День рождения у неё послезавтра, но дом из песчаника уже наполняется дальними и не очень родственниками.

Чтобы самые младшие не мешались - их отправляют гулять. К печали Сакуры - она самая маленькая в их семействе. Чиэса уже встретила свое одиннадцатилетие, а Наоки давно исполнилось четырнадцать. Им скучно с ней и ребята, взяв слово с розоволосой, что она останется на площадке, убегают на соседнюю улицу.

Шестилетняя Харуно - в своей любимой соломенной шляпке и белом сарафане в цветочек. Мама сама помогала выбирать. Она, стесняясь, боится заговорить с местными ребятами, что косятся на неё подозрительно и шепчутся. Слышатся смешки про розовые волосы и странную одежду.

Прямо как дома, дрязнятся. Хорошо что просто со стороны.

Девочка старается не обращать внимания, как учил папа, и занимает пустую песочницу. В руках у неё три куклы - тётя подарила. Ещё дома она вполне научилась играть самостоятельно, без друзей.

В деревянной коробке разыгрывается настоящая драма. Темноволосая кукла Кимико придумывает заговор, чтобы разрушить счастливую пару двух других. Мешая только признаться Момо в своих чувствах. А ведь Кеичи её тоже любит! Но из-за своей строгой семьи не смеет показывать это. Харуно, увлёкшись, проговаривает вслух фразы, придумывая перипетии сюжета.

- В той чашке чая, что ты выпила утром, был медленный яд, - злобно шепчет девочка, усаживая Кимико на сделанный из песка куличик-стул. - И я ещё подумаю, получишь ли ты противоядие.

Сбоку доносится испуганный вздох и девочка только сейчас замечает, что за её сюжетом следят. На площадке осталось только двое - она и красноволосый мальчик. У мальчика в руках растаявшее мороженое, на которое он совсем не обращает внимания.

- И она совсем не может никому сказать? - жадно следя за руками Сакуры, что держат персонажей воображаемой драмы, спрашивает он.

- Момо сирота, - поясняет розоволосая, важно кивая своему зрителю. - У Кимико влиятельная семья, и просто это не будет. Ей придётся как следует подумать.

- Неужели совсем некого позвать на помощь? - на неё переводят лазурный взгляд, вытирая испачканные в сиропе руки о штаны.

Сакура хмурится.

- У меня только три куклы, - она обрисовывает импровизированную сцену из песка, где собрала несколько куличиков для антуража. - И нужен кто-то, кто сможет победить Кимико.

Светлые глаза напротив задумчиво забегали, а мальчишка сжал губы.

- Никуда не уходи, - он выглядел сосредоточенно. - Я сейчас.

И сорвался в бег.

Моргнув, розоволосая смотрит вслед удаляющейся спине в бежевой накидке. Игровая площадке кажется совсем тихой, и взрослые, что проходят мимо, странно косятся на девочку, отводя взгляды, когда она пытается смотреть в ответ.

Красноволосый вернулся быстро, пяти минут не прошло. Он, запыхавшийся, тяжело дышит. На щеках румянец. На лице улыбка.

- Вот! - он протягивает ей две странные куколки, собранные из выточенных деревянных брусков. Они выглядят более подвижными чем те три, в которые играет Сакура. И менее красивыми.

- Тогда ты за них, - кивает она, пододвигаясь и освобождая место внезапному другу. - Как их зовут?

Мальчик выглядит удивлённо, но, краснея ещё больше, садится рядом с ней. Он как-то неловко держит куклы. Растерянно.

- И чем они помогут Момо? - не обращая внимание на смущение нового знакомого, продолжает задавать вопросы девочка. - У нас тут серьёзная ситуация, не время теряться.

Красноволосый собирается и кивает, задумчиво хмурясь.

- Шинджи и Шиничи, - начинает он. - Они шиноби и друзья Момо.

- Но Момо просто врач, - уточняет розоволосая, стараясь правильно включить чужих героев в свою драму. - Откуда она их знает?

- Она спасла Шиничи жизнь, когда тот вернулся после задания, - поясняет он. - А брат его навещал.

С появлением двух новых персонажей история становится сложнее. Шинджи оказывается влюблённым в Момо другом детства, и одновременно женихом Кимико. Близится клановая вражда и усложняются подковёрные интриги. В тот момент, когда Кеичи готовится к поединку с кукольным шиноби, на площадке появляется третье лицо.

Девочка, немногим старше самой Сакуры, смотрит на парочку с удивлением.

- Гаара, пора домой, - и мальчишка крепче сжимает игрушки, неуверенно смотря на розоволосую.

- Я завтра тоже тут буду, - улыбается она ему, протягивая руку для рукопожатия. - Не забудь на чём мы остановились, Гаара.

Девочка старается выглядеть важно, когда красноволосый немного мнётся перед тем, чтобы пожать руку в ответ.

- Я Сакура, - машет она на прощание, оглядывающемуся новому другу. Тот машет в ответ. Зеленоглазая девочка в местной одежде косится, но ничего не говорит.

* * *

На следующий день Сакура разминулась с Чиэса и Наоки даже раньше, не доходя до площадки. У родственников была своя компания, куда её, чужестранку, тащить не хотели. Только девочка не обижалась. Сейчас она со всех ног неслась к песочнице.

В этот раз на площадке её ждали трое. И, судя по пререканиям, они успели поругаться.

По крайней мере девочке так казалось.

- …и почему вы вообще взяли без разрешения мои марионетки? - бурчал мальчик, которого розоволосая раньше не видела. - Учитель сказал мне с ними тренироваться.

- Я просто нашёл их в гостевой комнате, - пояснил Гаара, брюнету. - Они валялись под столом.

- Ты всё-равно с ними не тренируешься, - фыркнула блондинка, что вчера забирала красноволосого мальчика. - И ничего полезного не делаешь вообще. Что ноешь?

- Я занят! - абсолютно искренне возмутился смуглолицый мальчишка. - А вы мои вещи таскаете.

Почувствовав себя виноватой в том, что кто-то кричит на её нового друга, Сакура подбежала к детям. Придерживая одной рукой свои игрушки, а другой - любимую соломенную шляпку, она вмешалась в разговор.

- Прости пожалуйста, это из-за меня их взяли, - девочка поправила головной убор, чуть сползший от бега. - Не ругайся пожалуйста.

- Сакура! - обрадовавшись, воскликнул красноволосый, хватая её за руку и утягивая в песочницу. Новый знакомый застыл с открытым ртом, следя за ними, пока старшая девочка не рассмеялась, прикрывая свой рот ладошкой.

- Я говорила что он не выдумал, - хихикая, сказала блондинка. - Мелкий правда шёл играть.

Старший мальчик нахохлился.

- Эй, ты откуда такая вежливая? - он сложил руки на груди, прищурившись.

Сакура немного растерялась. Сразу вспомнились ребята из родного селения, которые с таким же выражением лица говорили идти играть в другое место, так как розоволосым тут не рады.

- Отстань, Канкуро! - топнул ногой Гаара, повторяя позу брюнета. - Не обижай моего друга. Я маме расскажу!

Блондинка снова захихикала, не торопясь вмешиваться.

- Ты всегда маме жалуешься, - пробурчал старший мальчик, поджав губы. - Думаешь, если младший, то всё можно?

Перепалка набирала обороты, и Харуно совсем не желала в ней участвовать. Поэтому она попробовала то, что всегда срабатывало с Ино, когда та начинала шуметь. Отвлечение внимания.

- Если хочешь играть с нами, то так и скажи! На! - она протянула ему Кеичи.

Мальчишка со скепсисом посмотрел на протянутую игрушку.

- Я не маленький, чтобы в такое играть, - он задрал нос.

- Врушка, - хихикала светловолосая, - ты играешь в куклы.

- Темари, я сколько раз говорил! Это марионетки! - уши старшего покраснели. - И это оружия! Они крутые!

Сакура надула щеки и протянула старшей девочке Кимико. Та склонила голову набок, осматривая куклу.

- Мы вчера остановились на том, что Момо вычислила отравителя, но не могла собрать доказательства на соперницу. Кимико держит на неё компромат и не даёт расслабиться, так что с помощью Шиничи она пытается подобрать противоядие, чтобы справиться с медленной смертью.

Зелёные и карие глаза смотрели на неё с удивлением. И заинтересованностью.

- У неё осталась всего неделя, - драматично прошептал Гаара, сжимая в руках Шинджи. - А Момо уже обвинили в заговоре против главы клана.

Старшие дети переглянулись.

- Убийц подсылали? - деловито поинтересовалась Темари, присаживаясь рядом на корточки.

- У Момо нет никакого влияния, - пояснил красноволосый, поправляя куличик-стену дома. - Она сирота.

- Какие у неё связи в селении? - теперь ближе пододвинулся Канкуро, потирая в задумчивости подбородок. - Какие кланы ругаются с кланом Кимико?

Сакура удовлетворённо выдохнула, радуясь тому, что вокруг неё перестали кричать. Новые знакомые, к её удивлению, знали много интересного про клановые стычки, сделав игру гораздо интереснее.

Драма у них вышла знатная. Почти как в маминых книжках.

Прощались с розоволосой, как оказалось, родственники, уже более дружелюбно. Она договорилась встретиться с ними послезавтра, после тётиного Дня рождения.

Ребята показались Сакуре очень веселыми. Жаль, что, оказавшись в Конохе, она их больше не увидит.

* * *

Тётя Ханако веселая, много шутит и громко смеётся, чем-то напоминая Сакуре её маму. Они весь день тепло улыбаются друг-другу, две сестры, и вспоминают истории из детства. Девочка к собственному удивлению, получает почти столько же внимания, как и именинница.

Коноха - закрытое селение, и жителям его сложно просто так покидать его стены без уважительной причины. Многие родственники видят розоволосого ребёнка первый раз в жизни. Её трепят по голове, целуют в лоб и дарят подарки.

Это тёплое чувство на всю жизнь станет её первой ассоциацией, что приходит при слове “Суна”.

Возможно именно поэтому ей не было так печально на следующее утро, несмотря на скорый отъезд. Она хорошо провела время.

На площадке её уже ждали. Что странно, отмечает про себя девочка, площадка опять полностью пустая. Кроме них четверых желающих поиграть в сквере не находится.

- Сакура! - радостно кричит красноволосый мальчик, вскакивая со своего места. Он подбегает к ней, и тянет за руку, прямиком к песочнице. Внутри, вместо схематичных куличиков расположилось настоящее песчаное чудо. Смуглый паренёк выглядит гордо, сверкая карими глазами.

- Пока ты прохлаждалась, - начинает Канкуро, задрав нос, - мы продумали план поместья. - Тут оружейная, тут мастерская, тут у нас семейные комнаты…

- Привет, - поднимает руку блондинка, хихикая над братом. Сакура улыбается ей в ответ.

- … и мы подумали, что нашей героине стоит обратиться в другое селение. Так сказать, помощь со стороны, - продолжает старший мальчик, игнорируя взгляды сестры.

- Ты так хвастаешься, будто ты это всё построил, - дуется Гаара, хмурясь.

Сакура смотрит на своего песчаного друга и делает невероятную догадку.

- Это всё ты? - взгляд скользит по аккуратным очертаниям стен, дорожек и животных. - Это так круто!

Ребенок рядом с ней расправляет плечи и задирает нос. Кончики его ушей краснеют. Видимо, придумав что-то, он косится на Харуно.

- Я ещё не так могу. Завтра покажу по-настоящему.

Детский восторг в его собеседнице тут же затухает. Она опускает голову и поджимает губы. Троица замолкает, с интересом осматривая случайную знакомую.

- Ты чего? - спрашивает Темари. - Тебе тоже родители не разрешают с нами играть?

Теперь настал черёд Сакуры удивляться.

- Почему они должны запрещать? - ребята отводят взгляды, и девочка решает что это не важно. - Мы завтра утром уезжаем домой. Я не смогу прийти.

Выражение лица красноволосого мальчика меняется мгновенно. Его брат и сестра настороженно косятся на то, как он морщится, складывает на груди руки и топает ногой.

- Я не хочу чтобы ты уезжала! - припечатывает мальчишка, хватая розоволосую за запястье. - Нет!

Розоволосой кажется, будто от его восклицания песчинки застыли в воздухе.

- Гаара, тише… - начинает было старшая сестра, но он её не слушает.

- Нет! - и снова топает ногой. Сакуре тоже грустно. В этом далёком от её родного дома селении, таком незнакомом и непохожем, ей было действительно весело. Местные ребята не дразнили её, как соседские, с интересом включаясь в игру. Ей действительно будет грустно возвращаться в Коноху и не знать, удастся ли увидеться с ними хотя бы разочек. Однако, смотря в лазурные глаза напротив, ей приходит в голову идея.

- Не расстраивайся, - она, вдохновлённая, тыкает пальцем в грудь надувшегося мальчишки. - И стой тут. Ждите!

Со всей возможной скоростью она добегает до дома, вороша полученные от родни подарки. Из-под цветастой упаковочной бумаги появляется большая, яркая и красивая книга со сказками Страны Огня. Внутри - выверенные иероглифы, красочные рисунки и трогательные истории, что девочка знает наизусть с самого детства.

В спешке она находит карандаш, розовый, и открывает разворот книги.

От твоего друга на память.” - складывается неровным почерком строчка. Пожевав губу, Сакура добавляет. - “Не грусти. Мы обязательно увидимся”.

Она несколько секунд смотрит на черточки и решает добавить ещё.

Гааре от Сакуры”. Пририсовав маленький цветочек в конце фразы.

Потом она снова срывается с места.

Троица всё ещё ждёт её, недоуменно смотря на запыхавшуюся девочку.

- На! - он протягивает Гааре сказки, практически впихивая их в руки напротив. - У тёти через год опять будет День рождения. У тебя есть время чтобы её прочитать, пока я снова не приеду.

Мальчишка смотрит на яркую глянцевую обложку, потом на Харуно, оглядывается на брата с сестрой. Темари треплет его по голове. Канкуро закатывает глаза.

- Ты правда снова приедешь? - маленькие пальцы сжимаются, крепче схватывая картон. - Правда?

- Конечно, - важно кивает девочка, а потом переключается, показывая на книгу. - Надеюсь тебе понравится история про кицуне и тануки. Она моя любимая.

Старшие родственники переглядываются, когда красноволосый странно розовеет скулами.

- Правда? - в его голосе звучит надежда, которую девочка не может понять.

- Да! Она смешная! А история про Токоё-химе действительно крутая, потому что она…

В этот день они так и не начали игру. Сакура размахивала руками, отвечая на десятки вопросов, перешучиваясь и смеясь. А на прощание, под молчаливое согласие старшего брата, Гаара подарил ей ту странную куколку, которую притащил в первый день их знакомства.

Уже дома, спустя два дня пути через пески и леса, девочка сажает маленькую марионетку на полку у себя в комнате.


Семь лет

Харуно Сакуре семь лет, когда она ругается с папой перед самым отъездом из Конохи. В пути ей становится стыдно, но извиниться сложнее, чем просто сидеть и молчать в углу повозки.

Девочка понимает, что папа не виноват в её обиде и беспомощности, но ничего не может с этим поделать. Первый год в Академии показал, что, несмотря на свои успехи в теории, Харуно самая слабая в классе. Да, её, как очень преуспевающую ученицу, распределили в сильный класс, с клановыми. Все её оценки были самыми высокими на потоке. Но тренировки были чудовищным провалом.

Кунаи, тайдзюцу, кендзюцу… она была абсолютным нулём. Когда одноклассники легко побеждали в каждом спарринге, в котором ей доводилось участвовать.

Они тренировались дома. С семьёй.

С братьями, отцами, сестрами и дядями.

Сакуре было тренироваться не с кем. И в один из вечеров, когда она, заплаканная, вернулась после особенно неудачливой схватки, она накричала на папу прямо с порога.

Почему ей даже спросить некого? Почему все сильнее её? Почему тихая Хината так легко победила её прямо на глазах у Саске-куна? Почему дурачливый Наруто так просто управляется с кунаями? Почему ленивый Шикамару так просто держит меч?

Почему их семья настолько бесполезная?

Мама тогда поджала губы и, не оставшись в стороне, отчитала дочь строго, громко.

Папа выглядел необычайно грустно, вздыхая, пока думал что дочь его не видит.

Именно поэтому, стоило только им прибыть в Суну, девочка сбежала из дома тёти, прихватив с собой книгу по теории чакры. Ей было непередаваемо неловко быть в доме, с семьёй.

Ноги сами по себе привели к скверу с детской площадкой, на которой она проводила время ровно год назад. Сейчас здесь раздавался смех, носились местные ребята и тихо переговаривались родители. Выбрав место в тени старой акации, она плюхнулась на скамейку. Воздух был горячий и даже лёгкий хлопковый сарафан не делал жизнь девочки легче. Стараясь игнорировать косые взгляды, она, надувшись, раскрыла учебник.

Часы летели, пока символ за символом девушка вчитывалась в теорию. Книги стали единственным советником Сакуры, и приходилось стараться вдвое больше, чтобы за их счёт не отставать от класса. Чакру она уже чувствовала. Сейчас она пыталась как-то ей управлять.

Однако, девочке было сложно полностью посвятить себя учёбе. Она невольно отвлекалась на смешки и шепотки, раздающиеся вокруг. А ещё она с надеждой выискивала в толпе местных знакомые с прошлого года лица. Не то чтобы она правда верила, что, спустя год, троица всё ещё будет помнить их игры. Но девочка чувствовала себя одиноко.

Вернуться домой пришлось так и не увидев красной макушки, мелькавшей на крышах селения уже после заката.

Уже утром, всё также сохраняя молчание рядом со своей семьёй, девочка снова плетётся к скамейке. Чиэса и Наоки, видя разлад, только мелькают рядом, не стремясь сопровождать младшую родственницу. Сакура опять одна.

Солнце жжет открытую кожу ладоней, но выданная тётей накидка защищает большую часть тела. Харуно вздыхает и замирает на месте, остановленная чужой рукой.

- Да ладно! - напротив неё темно-зелёные глаза и вскинутые в удивлении брови. - Ты правда приехала?

И не давая опомнится, её тащат по пыльным улочкам, заполняя неловкое молчание рассказом о том, как странно видеть её снова. Как удачно Темари завернула после тренировки на другую улицу. Как необычно она выглядит без соломенной шляпы, в их одежде.

Дорога оканчивается у небольшого фонтана, где розоволосую встречают две макушки - красная и темно-русая.

- Сакура! - Гаара, до этого сверливший взглядом брата, тут же оказывается рядом. Старший родственник тоже выглядит удивлённым, осматривая девочку.

- Так у тебя правда тут живёт тётя? - брюнет подходит ближе, с прищуром осматривая Харуно. - И ты правда приезжаешь на её День рождения?

Жительница Конохи, для которой утро внезапно стало слишком насыщенным, поджимает губы.

- Я даже могу сказать, где она живёт.

Рассказ про родственников перерастает в беседу об улице, где расположен их дом. Оттуда - о ближайших интересных местах. Дальше - о том, что Сакура делала весь год и как его провели родственники. Правда без особых подробностей.

Розоволосая девочка ловит себя на том моменте, когда Гаара протягивает ей мороженое, розовое, и они вчетвером забираются на крышу кафе. К её удивлению, никто не ругается, хоть все видят как ребята внаглую разваливаются на разогретых камнях, прячась в тени надстройки.

Десерт очень сладкий, но вкус необычный.

- Значит, Академия в Конохе? - уточняет Канкуро, переглядываясь с сестрой. - И что вы там делаете?

Розоволосая тут же вспоминает всю свою семейную драму, и сникает.

- Я пока читаю, - выдыхает она. - Из-за гражданской семьи мне не у кого спросить совета. Приходится стараться усерднее. Но клановые всё-равно во всём лучше.

Гаара было открывает рот, но Темари толкает его локтём под рёбра, и мальчик не произносит ни звука. Харуно ковыряет носком ботинка пыльную рыжеватую поверхность, вновь поглощённая чувством вины.

Красноволосый смотрит на это, и снова открывает рот, в этот раз уворачиваясь от локтя родственницы.

- А я прочёл ту книгу, - он неловко и почти незаметно улыбается. - Идея оказалась хорошей. Я теперь всегда читаю ночами.

- Тебе плохо спится? - с радостью переключается с самокопания Сакура, с теплом вспоминая любимые истории. - Родители не ругаются что ты ночью читаешь? Мои всегда ругаются.

По необъяснимой причине Канкуро фыркает, прикрывая рот. Темари повторяет эмоцию среднего брата. Гаара их игнорирует. Видимо, привыкший.

- Я последнюю прочитал про ифритов и путешественника из каравана, - глаза у мальчишки загораются. Сакуре интересно. Она о таком никогда не слышала.

В новой беседе выясняется, что книги в Странах Огня и Ветра абсолютно разные. И писатели тоже. Постепенно в разговор включается и Темари, чуть смущённая, советуя Сакуре свои любимые романы.

- Вокруг меня одни мальчишки, - отводя взгляд, признаётся она, пиная ногой кривящегося брюнета. - Они совсем в этом ничего не понимают. Хоть с тобой обсужу.

Потом они берут ещё мороженого.

Канкуро начинает умничать, рассказывая, что настоящие воины должны читать книги про яды и секретные техники. Гаара отвечает ему, что для этого ему надо их понимать, а не просто подражать учителю. Темари хихикает. Сакура же, которая не любит дразнилки, неожиданно для всех поддерживает мальчишку, показывая собственную книгу.

- Это полезно, - она ловит карий взгляд. - Но очень скучно читать только их. Как мне кажется, нужно читать всё, что получается найти.

- Надо будет посмотреть романы, - делает совершенно странный вывод Гаара, серьёзно кивая.

Потом они идут на соседнюю улицу, где её угощают лепёшками. Странными, горячими и очень острыми.

Сакура обжигается, высовывая красный от специй язык и пытается отдышаться. Канкуро, шмыгает носом и протягивает ей свою флягу с водой.

После ребята тащат её на другую крышу, прячась в тенях навесов и баков. Вечер встречает малолетний квартет шутками, громким смехом и шепотками со страшилками.

Подбегая к двери дома тёти, Сакура больше не чувствует себя одинокой.

* * *

На празднике розоволосой ужасно неловко. Приходится делать вид, что она ни с кем не ругалась. От этого чувство вины лишь больше давит, зля. Девочка с трудом выдерживает до вечера, окружённая роднёй. Гостинцы, полученные от бабушек и дедушек, делают только хуже.

- Мебуки говорила, что ты любишь книжки, - ласково поглаживая внучку по голове, говорит папина мама. - Мы привезли тебе несколько из тех, что любил читать Кизаши в твоём возрасте.

Девочке стыдно, и она считает, что не может их принять, когда наговорила столько гадостей. Когда папа всё ещё грустно смотрит на неё. Когда мама поджимает губы. В голову ей приходит странная, но гениальная идея.

Следующим утром, сжимая в руках три тома с приключениями шутливых тенгу в лесах Страны Огня, она бежит к условленному месту. Внутри, на развороте, как и год назад, подпись.

Гаара аж светится, рассматривая уже ровные черточки, что складываются в пожелание скорой встречи. Темари смущённо улыбается. У Канкуро краснеют уши.

Её снова утаскивают в какой-то переулок, тенистый, с пальмами, и последний день в Суне проходит слишком быстро.

- В следующем году приходи в тот сквер, - вечером говорит Гаара с очень серьёзным выражением лица. - Это будет наше место.

Темари треплет её по голове, прижимая книгу к груди. Канкуро косится, отводя взгляд, как только его замечают. Но на прощание он всё-таки машет рукой.

Уже утром, перед отправкой домой, Сакура подходит к родителям и кланяется, извиняясь искренне. Со слезами, шмыгая.

Папа обнимает её и говорит.

- Я кое-что придумал.

И они обмениваются улыбками.