Часть 2. Отращивая когти. Глава 4. Безумный лорд

Пальцы то и дело сжимались в кулак, затем снова разжимались. Еще никто не надевал на меня кандалы, даже работорговцы. Костяшки в очередной раз хрустнули. Мерзкое чувство — ощущать себя вещью. Кажется, слово «мерзкий» вообще не сходило с моего языка, как только мы ступили на эти земли. В этом крае все мерзкое: погода, жители, правители. Но Арнима переплюнула все представленные до этого примеры.


Это был отвратительный город. Люди здесь больше походили на крыс: серые, уродливые, жалкие. Так же осторожно они передвигались по улицам — грязным настолько, что можно было вообще удивиться, что чума до сих пор не выкосила всех его обитателей. И самым неприятным пятном на всей этой картине был их лорд. Мортифейн.


Он сидел, развалившись в высоком кресле, перед площадью и издевательски наблюдал за происходящим. Седина лишь слегка тронула его волосы и куцую бородку, но вот лицо было обезображено какими-то язвами, и я никак не могла понять были ли они вызваны болезнью, или просто кто-то испытывал на нем новую кислоту.


— Не убивайте, милорд, — жалостливо просил какой-то оборванец, которого, так же как и нас, приволокли на эту площадь. — Я всего лишь беженец…


— На моей земле беженцам места нет, — холодно проговорил лорд. — Этого на плаху!


Плечи дернулись от того тона, которым был произнесен этот приказ: слишком буднично. Так вот как выглядит его суд? Лорду явно нравился вид смерти, раз он ловил каждого, нарушившего его идиотские законы, которые он, наверняка, для того и придумывал, чтобы лишний раз насладиться чужими муками.


Бедолагу толкнули вправо, к палачу. Там его уже ждал жрец — невысокий мужчина в бесцветной рясе, с амулетом Мары на тощей шее. Он начал читать какую-то бесполезную молитву.


— А эти двое не очень-то похожи на обычных бродяг, — бросил стражникам Мортифейн, с любопытством оглядывая нас. Даже склонил чуть набок голову, напоминая при этом птицу-падальщика.


— Мы поймали их в нескольких километрах от города, девица утверждает, что она… как это там… Предвестник, что ли.


— Предвестник? — лорд словно пробовал на язык это слово, но судя по всему, оно ему было незнакомо. — Не знаю таких титулов, — наконец заключил он. — Повесить обоих.


— Милорд, вы не можете этого сделать, — сказал Вилкас. Выдержке и спокойствию его в этот момент можно было только позавидовать.


Я-то уже давно в душе паниковала, не зная, как переубедить этого Мортифейна, обдумывая планы побега. Но думалось довольно плохо: вокруг была толпа и не меньше трех десятков вооруженных стражников. Мы же были в цепях и безоружные. С нас даже сняли броню, оставили только сапоги и нижнюю одежду, а еще мой наруч со скрытым кинжалом. Стражник, раздевавший меня, был достаточно туп не только для того, чтобы додуматься, что это такое, но и даже просто для того, чтобы его снять. Воспользовавшись этим, я скрыла его под длинными рукавами туники, надеясь прикончить капитана стражи по дороге. Лезвие у него короткое, но зато покрыто ядом. Однако, все два часа, что мы добирались, капитан стражи был вне досягаемости. Сейчас же надеяться на что-то было еще глупее.


— Мы прибыли из Скайрима, — продолжал Вилкас, — с дипломатической миссией.


— Миссии, Предвестники, нас в Арниме это мало волнует.


— Милорд, я бы не спешил так, — вмешался жрец, внезапно прервавший молитву возле приговоренного беженца. Он подошел к нам, встав прямо напротив лорда. — Предвестник — это высший титул скайримской гильдии бойцов. Если вы ее казните, неизвестно, какие последствия для вашего правления это принесет.


— Не тебе, святоша, мне тут указывать, кого казнить, а кого нет. Или ты тоже хочешь в петлю? — жрец лишь склонил голову в поклоне, понимая, что возможно сболтнул лишнего.


Лорд встал. Медленно сошел с помоста, подходя ко мне вплотную.


— Высший титул в скайримской гильдии бойцов? И я должен в это поверить? — он резко взял мой подбородок в свои пальцы, запрокидывая голову, доставляя боль.— Ненавижу таких девок, как ты! Строят из себя воительниц! Ты меч-то хоть держать правильно умеешь?


Нас предупреждали по поводу характера лорда, и только поэтому мы молчали. «Никаких лишних слов, никаких резких движений», — сказал мне Вилкас, прежде чем мы зашли в город. Оставалось только терпеть, но Мортифейн, похоже, ждал от меня ответа, и лучше было его предоставить как можно скорее.


— Милорду нужны доказательства? — процедила я сквозь зубы, очень сомневаясь, что его убедит мой амулет.


— Доказательства? Да, пожалуй, — он отпустил мой подбородок, обращаясь к толпе:


— Сегодня я решил проявить милосердие. Никаких казней! Эти двое будут отпущены на свободу…


Нет. Не надо ему верить и радоваться раньше времени. Его злобная ухмылка говорила о том, что он что-то задумал, доброта подобным тварям не свойственна.


— Раз к нам прибыли столь достойные бойцы, то почему бы не посмотреть, как они сражаются? — толпа радостно взревела, предчувствуя, что сегодня им доведется увидеть зрелище поинтереснее, чем казнь очередного голодранца. — Позвать моих лучших рыцарей! Устроим турнир! А этих — на арену!


Турнир? Для меня это означало ту же казнь, но с большим позором, потому что как бы мне не хотелось считать себя сильной, но в словах лорда доля истины была: мне с моими навыками не место на поле боя.


Когда стражники бесцеремонно пихнули нас в указанную сторону, жители Арнимы расступились. Арена была совсем близко от площади — достаточно большая, рассчитанная на полсотни бойцов, мощеная камнем, как и все улицы этого города. Тело трясло мелкой дрожью, не то от холода, не то от страха перед предстоящим поединком. Насчет него у меня было очень плохое предчувствие. Я пыталась поймать взгляд Вилкаса, но между нами было несколько метров, и невероятный шум ликующей толпы заглушил бы даже мой крик.


— Снять с них кандалы и вернуть оружие! — крикнул лорд со специального возвышения перед ареной.


Замки щелкнули, заскрежетали железные цепи, освобождая из своего плена. Я потерла одно из запястий, пока командир стражи нехотя протягивал мне черный клинок. Наверное, уже успел свыкнуться с мыслью, что это дорогое оружие будет принадлежать ему. Рукоять меча с приятной прохладой легла в руку, заставляя хоть немного, но почувствовать себя уверенней. Однако про броню арнимский лорд «великодушно» забыл упомянуть, и ее нам возвращать явно не собирались.


— Бой два на два! — театрально развел в стороны руки Мортифейн, пока толпа притихла в ожидании. — Если эти двое победят в бою моих рыцарей, я поверю в то, что они те, кем представились и отпущу. Даже верну все, что у них забрали. Но, — он обвел взглядом сначала меня, затем перешел на моего напарника, — если девка не убьет хотя бы одного, победа не засчитана.


После его последних слов душа совсем ушла в пятки. Я была абсолютно уверена, что «рыцари» лорда это не тупые бандиты, размахивающие мечом как попало, иначе бы Мортифейн не был так убежден в нашем проигрыше.


— Кроме того, что я должна убить одного из них, есть ли еще какие-нибудь правила или условия? — лучше было уточнить лишний раз. Под этим вопросом я подразумевала все «нечестные» в бою маневры — магию, выверты, хитрости и яды, но лорд на это мотнул головой.


— Нет, пожалуй, никаких. Бой без правил, хоть глаза им пальцами выдавливайте, лишь бы позрелищнее. А теперь приветствуйте лучших бойцов Арнимы!


Народ одобрительно загудел и на арену вышли двое. Увидев их, я сразу поняла, как ничтожны мои шансы убить любого из них. Первый был данмером — довольно высокий для своей расы, с темно-пепельной кожей, в легкой, но прочной броне. Другой — норд. Закованный в сталь, с круглым щитом, он казался громадным как по росту, так и в ширину. Они остановились в нескольких метрах от нас, ожидая дальнейших приказаний от своего господина.


— Ты сможешь, — почти прошептал Вилкас, или может мне просто показалось? В любом случае, эта простая фраза помогла мне унять дрожь в руках, сильнее сжать пальцы на рукояти.


— Девчонку не жалеть! — скомандовал лорд. — Можете начинать бой!


Вилкас, похоже, хотел взять на себя бронированного норда, но эльф уже метнулся к нему, обнажая клинок, отрезая путь. Что ж, так даже лучше, сейчас Соратник без брони, с больным плечом, да еще и не восстановился после вчерашнего боя с оборотнем. Возможно, мои «недоблестные» приемы против щитоносца окажутся куда эффективнее, чем его отточенная техника.


Норд разбежался, с наскока ударил мечом и сразу за этим собирался ошеломить меня щитом, но отбив его удар, я отпрыгнула. Обошла врага сбоку, проверяя защиту, но каждый раз натыкаясь на умело выставленный блок. Он не отвлекался, постоянно двигался, крутил мечом, мешая сосредоточиться. Меч-то у него был короткий, у моего клинка преимущество. Но вот щит…


Еще один мой отскок — и воин разозлился. Так же злился Вилкас поначалу, когда вместо ударов я отрабатывала на нем увороты. Норд взревел и рванул в мою сторону настолько быстро, что я не успела уйти. Щит с силой ударил мне в грудную клетку, сбивая дыхание, отбрасывая на холодные булыжники, а враг почти сразу же подлетел ко мне, делая новый замах, теперь ребром, намереваясь раскроить череп. Я едва успела откатиться и снова вскочить, а стальная оковка со скрежетом прошлась по камням.


В этот раз я попыталась зайти со спины, пытаясь нащупать брешь в его обороне. Щит мешал. Он не только блокировал мои удары, но и прикрывал почти все незащищенные участки тела. Для начала нужно избавиться от него, и только потом я смогу ранить противника мечом или магией. Магией… Точно! Огонь. Пока воин кружил вокруг меня, размышляя, куда бы меня оттеснить, я старалась разглядеть его перчатки. Ту руку, что за щитом увидеть было невозможно, но на той, в которой он держал меч, был наруч, а не цельнометаллическая перчатка. Если и щит он держит голыми пальцами, то…


Снова увернувшись, я выбросила вперед левую руку, выпуская поток пламени, пытаясь сделать его как можно мощнее. Струя огня должна была ударить в районе груди норда, но он, как и ожидалось, выставил перед собой щит.


— Магичка хренова! — злобно зарычал он, двигаясь в мою сторону, выставив вперед меч.


Древесина в основании щита обуглилась, почернела, но не загорелась. Впрочем, на это я не рассчитывала, мне все лишь нужно было нагреть ее, нагреть настолько, чтобы металлическая ручка щита накалилась, причиняя боль. Однако продержался противник долго: мой магический запас был почти исчерпан, прежде чем он вскрикнул. Сначала слабо, потом крик перешел в вопль, щит со звоном покатился по каменной кладке арены.


— Мелкая дрянь! — ладонь его была сильно обожжена.


Теперь нужно было действовать быстро, пока он не пришел в себя. В этот раз я сама бросилась в сторону норда. Он был опытнее, сильнее по технике и, несмотря на раненую руку, умело отражал мои атаки. Но я была быстрее, с его массой он реагировал медленно и постепенно стал уставать от бесконечных колющих выпадов.


Режущий удар тронул его предплечье, незащищенное броней. Норд инстинктивно притянул к себе раненную руку. Народ загудел. Правда, неясно было, на который из поединков они так реагируют. По звукам, раздававшимся в нескольких метрах от меня, я могла лишь догадываться, как проходит бой данмера с моим напарником. Напряженно. Пока норд отвлекся на рану, я отвлеклась на них.


Эльф был хорош. Тонкий клинок казался продолжением его руки. Движения слишком точные, ноги переставляет очень мягко — скорее всего, асассин, такой же как Визара. Кто знает, что было бы, окажись он моим противником.


Меч норда просвистел в опасной близости почти возле шеи, я едва успела отскочить. Некогда отвлекаться. Следующие два моих выпада враг сумел ловко отразить, затем снова размахнулся, желая нанести удар сверху, но я решила воспользоваться последними остатками магии. Огненная стрела слетела с ладони легко и попала точно, куда я ее послала — в лицо врага. Норд закричал, когда огонь обжег его кожу и глаза, лишил концентрации. А затем схватился за живот чуть ниже ребер. Момент я подгадала удачно, так же как и место удара, у стальной брони всегда было одно слабое место — между нагрудником и металлическими пластинами пояса. Лезвие вошло глубоко, он не успел парировать или прикрыться, ослепленный и обожженный. Воин покачнулся, зазвенел стальной меч, выскальзывая из его руки и ударяясь о камни. Огромное тело рухнуло следом, истекая кровью.


— Смотри-ка, упал! — заорал какой-то горожанин из первых рядов. — Она завалила эту махину.


О норде можно было больше не волноваться, он уже не встанет, лезвие пропороло почти насквозь важные органы. Можно было оглянуться на своего напарника. Кто-то кричал в толпе, но что именно разобрать уже было невозможно, волна шума захлестнула ряды.


Вмешиваться в чужой бой, проходивший в двадцати метрах от меня, я не хотела. Но темный эльф изводил Вилкаса, все чаще и неистовее нападая. Кровь уже проступила сквозь рубаху, но Соратник все еще хорошо держался.


И тут эльф увидел меня и поднял левую руку, почти как… маг! Будь я чуть ближе, может, удалось бы его остановить. Прочертив в воздухе несколько совершенно незнакомых мне знаков, данмер отправил в сторону Вилкаса сгусток энергии. Соратник замер, окутанный светло-коричневыми путами, они покрыли его словно песок, сковывая, застывая на нем. Если это и было паралитическое заклинание, то я о таком точно не знала, и, судя по скорости наложения, этот мер был весьма искусен в школе Изменения.


Мне казалось, что я бегу в их сторону слишком медленно. Он резко развернулся ко мне, собираясь повторно кинуть заклятие, но… результата не последовало. Эльф снова попробовал, и в лице его что-то изменилось. Заклинание не работало, как и во всех случаях, когда на меня нечто похожее накладывал Фалион.


Еще каких-то несколько метров. Он резко отбросил меч, соединяя ладони перед собой, шепча несколько слов, а когда пальцы его разошлись, он слегка потянул их на себя. И в этот миг оружие в моей руке дернулось в его сторону. Сжимала я его крепко, и тело дернулось за ним, теряя равновесие. На втором рывке пальцы, разжались, меч отлетел куда-то в сторону, а я, споткнувшись о неровные булыжники, упала.


Но подняться мне не дали. Данмер подскочил в одно мгновение, со всей силы пиная меня по ребрам, выбивая дыхание. Затем еще. И еще. Заставляя корчиться от боли, не позволяя даже приподняться. Он избивал меня жестоко, видимо, желая угодить лорду.


— Для того, чтобы тебя убить, мне не нужны ни магия, ни меч, — от следующего удара внутри что-то хрустнуло. — Слишком много чести, марать свой клинок о тебя.


Он не бил по голове, только поэтому, наверное, я была еще в сознании, и каждое его слово отпечатывалось там. Какая ирония: я не получила ни одной царапины в бою на мечах, в бою с противником, которого я считала непобедимым. Каким чудом мне всегда удавалось избегать таких уроков?


Мало кому удавалось меня ранить. Вилкас тщательно охранял меня от зверей и не только. Раны от ворожей зажили как на собаке, укус волчьего духа тоже не слишком долго затягивался. Самым серьезным ранением был проткнутый капитаном Хамалем бок, но даже тогда мое везение уберегло меня от смерти. И это везение стало для меня главным промахом. Я никогда не знала настоящей боли, а сейчас жизнь преподнесла мне новый урок: можно умереть не только в когтях зверя или от клинка, но и от простых ударов, жалкой смертью.


Темный эльф на мгновение отвлекся, наслаждаясь воплями публики, подогревая их еще больше.


Мне нужно встать… я не могу… не могу здесь умереть. Я сильнее… я должна встать.

Попыталась подняться хотя бы на четвереньки. С трудом мне удалось приподнять свое тело на трясущихся руках. Кашель вырвался изнутри, пронзая все внутренности острой болью, серые булыжники подо мной обагрились красным.


Данмер, увидев, что я еще могу двигаться, подлетел ко мне, схватил за волосы, подтягивая вверх, заставляя встать полностью на ноги. Он больше никак меня не удерживал, ощущая свое превосходство, упиваясь им.


— Достаточно ли, мой лорд? Теперь можно свернуть ей шею?


Из-за шума в ушах, я слышала его слова, словно находясь в бочке с водой. Хотелось закрыть глаза и ничего этого не видеть, но я заставила себя смотреть, смотреть внимательно. Эльф держал меня за волосы справа от себя, довольно близко для моей атаки скрытым клинком, мне нужно лишь задеть его плоть, даже легкой царапины будет достаточно.


— Хватит с нее, — рявкнул лорд, — она настолько жалкая, что лучше уж убить. И дружка ее прикончи следом.


В этот момент я сумела вывернуться, подступить почти вплотную к серокожему извергу и вонзить лезвие в бок.


— Дура, — выдавил он, даже не обращая внимания на рану, хватая меня за горло, оставляя синяки на шее. — Думала, убьешь меня своим ножичком?


На моих губах заиграла злобная усмешка. Я знала, что лезвие проткнуло его броню и слегка задела кожу под ней, как и знала то, что жить ему осталось не больше минуты. Клинок был смазан излюбленным ядом Ингун: точно выверенным, доведенным до совершенства и, несомненно, действенным.


Мер непонимающе посмотрел на меня, затем на небольшое кровавое пятно, появившееся на броне. Темно-серая кожа на лице побледнела, угольно-черные глаза словно покрылись пленкой. Он хотел придушить меня, но пальцы потеряли былую силу, и все, на что их хватило это слегка оттолкнуть меня. Мне достаточно было и этого легкого толчка, чтобы упасть, сил на то, чтобы поддерживать свое тело в вертикальном положении не осталось. Темный эльф же еще пытался держаться, но я знала, что яд уже давно просочился в кровь, и вот-вот у него парализует мышцы, а затем остановится сердце. Толпа затихла, многие из них не могли понять, что происходит.


— Тварь! — прошипел он, неестественно падая на мощеную камнем площадку.


Тело разрывалось от боли, но сейчас мне было все равно. Словно сквозь туман я видела фигуру Вилкаса, который наконец-то смог выбраться из сдерживающей магической скорлупы. Все остальное было еще более смазано в моем сознании: я слышала, как задыхался в судорогах данмер, хрипел, захлебываясь пеной в метре от меня, как толпа заревела. Потом сильные руки Соратника осторожно подняли меня, и от этого телу стало еще больнее.


— Она выиграла, — глухо прозвучал голос Вилкаса прямо надо мной.


— Да… Выиграла. Убила обоих, — проговорил Мортифейн после некоторой паузы, еще пытаясь понять, как это случилось. — Но я получил то, что хотел. — Отдайте им вещи, — крикнул он страже. — Пусть убираются из моего города, пока я не передумал.


***


Дышать было больно. Вилкас хоть и старался нести меня осторожно, но почти от каждого шага внутри словно ножом резали.


— Хозяин, пусть принесут бадью с ледяной водой, полотенца и тонкую льняную ткань! — крикнул Соратник, занося меня в комнату таверны почти возле самого въезда в Арниму.


После боя горожане с криками провожали нас до ворот. В моем состоянии мне сложно было понять, проклинают они нас или восхваляют. Кто-то из них даже помог донести наши вещи, которые нам и вправду отдали.


— Они ничего вам не принесут, пока я не поговорю с вашим Предвестником! — в дверном проеме стоял жрец Мары, тот самый, что даже пытался нас защитить.


— Ты что не видишь, жрец, что Предвестник не может сейчас разговаривать? — Соратник, все еще держа меня на руках, совершенно не располагал к каким-либо беседам. — И если она умрет, то разговаривать будет уже не с кем.


Хозяин таверны тоже выглянул из-за плеча, ожидая развязки.


— Послушайте, — жрец настаивал, — это важно, я рисковал собственной жизнью, придя сюда.


— Вилкас… пусть говорит. Только дай мне мои вещи.


Я не сказала «Лечебное зелье», потому что мой напарник все равно не разберется, которое из них нужно. Он осторожно поставил меня на ноги, все еще удерживая одной рукой, другой подтянул к себе мой заплечный мешок, который успели занести. Жрец кивнул хозяину и плотно затворил за собой дверь, подойдя ближе.


— Я не отниму много времени. Я всего лишь хочу передать через вас письмо.


— Что в письме? — спросила я, проглатывая довольно неприятную по вкусу микстуру. Действовать она начнет почти сразу, но вряд ли сможет поглотить всю боль.


— Вы все видели сами. Наш лорд… он безумен. У нас не было ни одного дня без казней уже три месяца. Но сместить его может только король Эвермора.


— В Эвермор никого не пускают. По-твоему, мы должны плестись туда с сомнительной надеждой избавить вас от тирана? — резко спросил Вилкас.


— Легион пропускают. Посольство всего в двух часах пути отсюда. Если вы передадите письмо советнику, он сможет помочь вам.


— Нам? Мне казалось, вы хлопочете о своем городе.


— Вы тоже не пришли бы сюда из Скайрима просто так. Я знаю, что Ведьмари — угроза, леди Мероса просила у нас помощи, вот только Мортифейн казнил всех ее послов. У Легиона здесь мало людей, но в Эверморе есть армия.


— А разве для Арнимы не существует угрозы Ведьмарей? Или же вашему лорду плевать, даже если конец света наступит?


— Мортифейн, — жрец перешел на шепот, — не всегда был таким. Вы можете мне не верить, но я знаю, что он как-то связан с Ведьмарями. Они не нападают на наши земли. У меня даже есть основания полагать, что сам он стал даэдрапоклонником.


— Если ты так в этом уверен, то скажи, кому они поклоняются.


— Не знаю. Прошу, вы должны мне поверить…


— Давай письмо.


Голова очень туго соображала, но одно во всем этом хаосе мне было понятно. В Эвермор, оказывается, можно попасть, если заручиться местным имперским послом, а это письмо могло существенно прибавить наши шансы. Жрец протянул мне раскрытый конверт.


— Я не стал запечатывать, можете прочесть, если желаете. Отдайте его советнику, остальное он расскажет вам сам, — он натянул капюшон и неслышно вышел, дверь едва скрипнула.


— Не до писем сейчас, — мой напарник наконец-то смог опустить мое избитое тело на кровать и забрал бумаги. Начал снимать с меня сапоги.


Боль по всему телу была такая, словно оно все целиком являлось сплошным синяком, что в сущности, было правдой. Но зелье начало действовать, дышать стало значительно проще. Я слегка повернулась, желая помочь Вилкасу, но бок пронзила резкая боль, словно его пилили изнутри тупым топором. 


— Тише, тише, — сказал мягко Соратник, — этот ублюдок сломал тебе несколько ребер, пожалуйста, полежи спокойно. Я сам.


Служанка внесла бадью с водой, а затем аккуратно сложенную ткань с полотенцами, но увидев, что я смотрю прямо на нее, что-то пискнула, выронила их на пол и убежала.


— Она меня что, боится?


— Немудрено. Иногда я и сам тебя боюсь. Ты бы видела свой взгляд, когда говорила данмеру о яде, — он поднял все, закрыл дверь и снова подошел ко мне. — Я не смогу наложить фиксирующую повязку, если ты будешь лежать. Постарайся устоять на ногах, держась за меня, хорошо?


Легкими движениями снова поднял меня, а затем поставил на предварительно брошенное под ноги полотенце. Второе полотенце он кинул в деревянную бадью с водой, ее служанка поставила на небольшой табурет прямо возле кровати.


— Нужно будет приложить компресс к ушибам и поврежденным ребрам, — сказал он, словно извиняясь.


— Я знаю, Вилкас. Просто делай, что должен, раз уж взялся быть лекарем.


Он все понял, осторожно стягивая с меня остатки одежды, оставляя почти полностью обнаженной. И тут же стиснул зубы.


— Мортифейн… да я его кишки себе на меч намотаю!


— Не стоит, — сказала я с печальной улыбкой, зная, что он невероятно зол от увиденного. — Я бы не хотела, чтобы тебя повесили, к тому же, бил не он.


— Не он, но по его велению… Боги! — он провел пальцами по коже, а затем, смочив тряпицу в ледяной воде, приложил к самому страшному синяку, бордовым пятном расплескавшемуся чуть ниже груди.


— Я просто идиот! — шептал он, снова и снова смачивая компресс. — Как я мог это допустить?


— Ты не виноват, что эльф воспользовался магией, а ты не смог ее отразить. Я бы тоже не смогла, — говорить тоже стало легче, но каждое касание Соратника отдавалось болью. Мне и стоять-то удавалось только потому, что я крепко за него держалась.


— Даже тут тебя подвел. Но я виню себя больше за то, что позволил тебе сюда поехать. Почему я не пошел тогда в гробницу? Тогда тебе бы не пришлось…


— Довольно. Ты и так чересчур заботишься обо мне, оберегаешь от всех опасностей. Но так не должно быть. Сегодня я столкнулась с действительностью и тебя за это не виню. Я просто должна быть сильнее.


— Сильнее, сильнее… я это слышу с тех самых пор как принес тебя на свою беду в Йоррваскр. Зачем, Нисса? Зачем тебе быть сильнее? — тон был спокойным, не вопросительным. Наверное, он уже давно свыкся с мыслью, что я не отвечаю на такие вопросы, но я все равно злилась.


— Иногда у меня чувство, что моя жизнь не принадлежит мне. Всем что-то от меня надо, и неведомые силы просто дергают за ниточки. Вот зачем тебе нужен ответ, когда я и так стою перед тобой нагая и истерзанная?


Он не нашелся с ответом, только вздохнул, затягивая на моих ребрах фиксирующую повязку.


— Прочти письмо, — сказала я, когда он закончил с компрессами и перевязками и уже собирался уложить меня на кровать. Рука медленно соскользнула с его шеи.


Соратник взял конверт, пробежался глазами по строчкам.


— Что там? Думаешь, жрец нам не врал, и арнимский лорд и впрямь как-то связан с Ведьмарями?


— Я не думаю, — он нахмурился, — я в этом уверен.


______________________

* данмер использовал способность школы Изменения «Пепельная скорлупа»

** имеется ввиду «Телекинез»