Каждый в Хогвартсе знает — ни черта они не знают — у Когтевранцев на уме исключительно учеба. Ши Уду нравится потешить самолюбие этих бестолковых учеников и с помощью своего ума напоминать об их статусе. Обычно для этого хватает совместных занятий, где он ловко добывает несколько очков для своего факультета, а потом ловит голодные взгляды в спину. Да, выскочка. Да, смотрит свысока. Да, твердолобый. Да, любит исключительно себя. Но Уду не потешается над каждым встречным — только над идиотами, бросившими ему вызов.

Ужин закончился и большая часть учеников разошлась уже по гостиным. Ши Уду тоже стоило поспешить, если кто-то из руководства его увидит — будет нехорошо. В конце концов он староста «подающий пример своему факультету». Кратко говоря за имиджем приходится присматривать. Но чья-то рука грубо хватает его за рукав мантии и тащит в закрытый на ремонт туалет. Уду ругается — грубо и явно не для ушей первых и вторых курсов.

— Вау, это стоит услышать вашему коротышке-декану. Тогда он явно разочаруется в его любимом ученике.

— Заткнись, Хэ Сюань! Пока я не превратил тебя в глиняный горшок.

Хэ Сюань его отпускает, уголок его губ нервно дрогнулся на колкий ответ. Он не знает зачем притащил его сюда. Снова поругаться? Пригрозить? Или поцеловать? Хэ Сюань за столько лет учебы здесь так и не понял почему все еще здесь находится. Денег итак едва хватает на школьные принадлежности, благо учиться здесь оставалось совсем недолго. Тогда уж точно он сдохнет в какой-нибудь канаве. Если сам не нанесет себе увечий от безысходности, но пока что все не настолько плохо.

Пока есть Уду.

— Что случилось?

— Почему ты так не ответил?

— На что? На твою бумажку? — Ши Уду усмехается. Ему хочется облокотиться на стену, но та слишком пыльная. Не хватало еще отряхивать полночи мантию от лишней грязи. — Я не мог понять угроза это или ты правда хочешь меня пригласить.

— Можешь не паясничать хотя бы минуту? Удивительно как твой брат не стал таким же снобом. Хотя вместо этого он вырос болтуном.

— Не смей так говорить о Цинсюане. Ты его не заслуживаешь.

Когда речь заходит о младшем брате, Уду меняется в одно мгновение. Ему неинтересно шутка это или нет, потому что никому не позволено причинять боль Ши Цинсюаню. В первую очередь, ему самому, но с пока с этой задачей получается справляться хуже всего. Он всем сердцем надеялся, что чудесный, добрый, замечательный Цинсюань с Пуффендуя никаким образом не будет контактировать с Хэ Сюанем, но удача повернулась задницей.

И где бы тот не появлялся, Цинсюань вероятнее всего крутится рядом. Но то, что Уду удивляет больше всего — Хэ Сюань никогда не терпит того, что будет раздражать его больше всего. А значит к его брату у того нет злых намерений, но глаз все также не спускает.

— Ты тоже его не заслуживаешь. Видишь в какой неловкой ситуации мы оказались? — отвечает Хэ Сюань мысленно отрезвляя Уду.

Это правда. Ши Уду не справляется с ролью хорошего старшего брата и не заслуживает всей той любви и заботы, которой одаривает его Цинсюань.

— Я не заслуживаю учиться на Когтевране. Не заслуживаю быть старостой и своего брата я тоже не заслуживаю. Не слишком ли много ты о себе возомнил?

Хэ Сюань приближается к нему, но не целует. Губы почти соприкасаются и с большим терпением он держит себя в руках. Испытывать Ши Уду ему нравится — мучить и наблюдать как тот не справляется. Они оба резки в своих выражениях и Хэ Сюаню ужасно жалко, что тот из-за предвзятости к факультету выбрал долбанный Когтевран, чтобы и дальше кичиться своими знаниями и статусом. Ведь Слизерин слишком низкосортный для такого выродка как он. Для такой благородной крови. И тем же интереснее — Уду не любит Слизерин, но обожает как один слизеринец прижимает его к стенке.

Раз.

Уду медленно поднимает глаза на Хэ Сюаня.

Два.

Облизывает губы. Нервно дышит — он все это слышит и чувствует.

Три.

Чужие губы наконец-то накрывают его, пока ладони с плеч поднимаются до шеи. Он сбивает его и без того потрепанный хвост, Хэ Сюань в ответ сдергивает резинку и волосы, собранные в идеальный пучок, рассыпаются по спине. Хэ Сюань знает — Уду зависим от него как долбаный торчок.

И в этом они черт возьми схожи.