Первая миссия/совместная высадка

— Согласно Уставу, пункту 4, статьи номер 183, один из командующих офицеров корабля обязан остаться на борту, чтобы в случае травм и других обстоятельств, препятствующих выполнению своей работы, корабль не остался без управления. А поскольку вы включили меня, как научного сотрудника, в состав десанта, вы обязаны остаться на борту, — постановил вулканец, быстрым шагом следуя за капитаном по коридорам корабля. Шаг ускорялся все больше, и ему начинало казаться, что человек попросту пытается убежать от него.


— Мистер Спок, вы повторили мне это уже в девятый раз. Вы думаете, что у меня проблемы со слухом?


— Нет, сэр. Я думаю, у вас проблемы...


— У меня проблемы с вами, Спок, — раздражённо перебил его Кирк. — Я вас услышал, а вы меня, похоже, нет. Мой приказ не обсуждается. Вы сомневаетесь в моей компетности как капитана?


— Но это прямое нарушение. Я буду вынужден указать это в рапорте.


— Не заставляйте меня жалеть, что вы стали моим старшим помощником.


— В моих намерениях не было вызвать у вас эмоциональную реакцию. Я лишь ищу наиболее логичную, рациональную и эффективную последовательность действий.


— Тогда пойдите и поищите ее в другом месте. В транспортаторной через девять минут. И вы, и я будем там.


— Принято, сэр, — Спок притормозил так резко, что Джим растерялся. Не сбавляя своей безумной скорости, он озадаченно развернулся и...


ГРОХОТ.


Джим остановился и шумно, глубоко вдохнул, чувствуя, как течет по нему чей-то суп. Спок сделал движение вперёд, чтобы помочь ему, но остановил сам себя.


— Я ничуть не сомневаюсь в вашей компетентности, сэр, равно как и в вашей возможности справиться с любой ситуацией, — проговорил он, стараясь придать своим глазам нейтральное выражение. Он легко держал под контролем лицо, но знал, что глаза выдают сейчас его веселье. И развернулся, скрываясь в своей каюте.


* * *


Чуть позже, когда они были на планете, и сбор данных подходил к концу, но ещё не было тех, кто от нечего делать развесил уши, Джим подозвал Спока в сторону, отвлекая от анализа лепестков желейного розового цветка. Это был довольно интересный объект, ввиду того, что несмотря на отсутствие ветра, он колыхался из стороны в сторону своим опущенным вниз соцветием.


— Мистер Спок, объясните мне, почему вам так нравится выставлять меня идиотом при подчинённых? Мне казалось, наши отношения были весьма неплохими до вашего назначения, — отойдя лишь на два шага от оборудования и цветка, спросил капитан.


— Я не считаю вас, как вы выразились, «идиотом», я лишь указываю на ваши ошибки и корректирую ваши решения. Разве это не входит в обязанности старшего помощника?


— Вы девять раз при всех повторили, что мой приказ противоречит уставу. А до этого вы попрекнули мой внешний вид. А перед этим вы сделали мне замечание о том, что я, как вы выразились, обратился к йомену «не по уставу». И это всего за четыре дня.


— Ткань для вашей формы не соответствует указанному в технической документации параметру. Очевидно, что она была переделана из какой-то другой вещи. Это фактически подделка, — он отвлекся, глянув Джиму за спину. И он мог поклясться, что ранее цветение было опущено вниз, а не направлено на них. И оно определенно не было таким большим. — Вы обратились к йомену «красотка», что в некоторой степени можно рассматривать как харассмент. Я восемь, а не девять, раз указал на несоответствие вашего приказа уставу, потому что вы проигнорировали все предыдущие семь. Я вынужден был приложить все усилия, чтобы вы меня услышали.


— Поэтому ты решил повторять до тех пор, пока у меня не загорится мозг? Если вы намерены продолжать пререкаться со мной и спорить, коммандер, то никакой работы не получится.


Взгляд Спока снова метнулся за спину капитана. "Желейное" цветение раздувалось и тянулось к ним.


— Капитан, вам стоит... — не отрывая глаз от растения и дав себе наставление не делать резких движений, Спок собирался сообщить об этом Кирку. Но...


— Снова рекомендации?! Значит, поговорим позже, — он резко развернулся, собираясь идти прочь. — Коммандер, вам стоит подумать о том, что я вам сказал.


Цветок и Спок сделали бросок вперёд одновременно. Первый с явно недобрыми намерениями, второй — закрыв собой капитана. То, что в средине соцветия оказались клыки, несколько его удивило. Они действительно обнаружили на планете некрупных хищников, но в месте высадки их не наблюдалось. Но у них не было представления о внешнем виде животных. Удивление быстро сошло на нет, когда его плечо познакомилось с клыками поближе. Вцепившись, цветок с омерзительным звуком отхватил часть плоти вулканца. Стебель дернулся, содрогаясь, и кусок поплыл по нему, быстро превращаясь в пережеванную кашицу, которая тут же ушла в корни.


Капитан, к счастью, сориентировался достаточно быстро, но хищный цветок оказался на удивление ловким, и теперь уже Джиму довелось ощутить на себе его пасть. Зубастый цветок проделал сквозную дыру в его ладони и не проглотил ее полностью только благодаря Споку.


Вулканец, легко отключивший боль, мгновенно совладал с собой и одним движением переломил толстый, в человеческую руку, стебель под самым бутоном.


* * *


Позже, когда они оба сидели в медотсеке и ждали заживления своих ран, Спок повернулся к капитану и произнес:


— Вы все ещё считаете, что мои рекомендации были лишены здравого смысла?


— Я такого никогда не говорил, между прочим, — нахмурился Джим. — Здравый смысл есть, но... Если бы не этот цветок, все бы было хорошо.


— Именно на случай «этого цветка» и существует этот пункт устава. К счастью, существо не оказалось ядовитым. Но если бы это было не так, мы бы погибли оба.


— Ты закрыл меня собой, — вдруг вспомнил Джим. — Не смотря на то, что я сказал до этого. Я фактически намекал тебе на понижение. А ты закрыл меня собой. Спас мне жизнь, возможно ценой своей.


— Действительно.


— Я просто хотел сказать спасибо, — чуть тише и мягче произнес Джим.


Спок молча приподнял бровь.


— Как на счёт того, чтобы обсудить наши разногласия вечером, за ужином и шахматами? Я думаю, что мне тоже стоит пересмотреть свой подход. Я часто воспринимаю тебя как человека, но ты ведь мыслишь по-другому. Люди не будут спасать жизнь тому, кого презирают.


— Я вас не презираю.


— Да, — Джим опустил глаза и чуть улыбнулся. — Теперь я это понял. С тобой всё по-другому.


Чувствуя, что нужно сделать что-то в ответ, дабы сохранить положительный настрой капитана в отношении себя, Спок чуть склонил голову на бок и поинтересовался:


— Черные или белые?