По осколкам и углям я шёл босиком
Сотни десятков ли,
И кто бы смог упрекнуть меня в том
На просторах большой земли.
Я оставил в прошлом, что раньше берёг,
И всё то, чем так дорожил,
Тщетный поиск спасенья меня увлёк…
Как я жил? Не знаю… Не жил.
Собирая тебя по осколкам из снов,
Песнь гуциня даря тишине,
Я искал отголоски знаков и слов,
Взывая к твоей душе.
И вот однажды в тиши ночной,
В далёкой деревне Мо,
Луна насмехалась опять надо мной,
Шептала, что ты далеко.
Мерцание звёзд в своём изобилии —
Сиянье в твоей душе —
Помогли мне без всяких особых усилий,
Узнать, кто ты и где.
Я сначала не верил, и как ты смог бы?
Иногда лук стреляет не точно*,
Но только услышал мелодию флейты,
И поспешил к ней срочно,
И пошел за тобой, не имея причин
Отпускать тебя в этот раз.
Ты не останешься больше один,
Я с тобой до конца и сейчас.
А ты шутишь, смеёшься, всё чаще жестоко,
Но почему, не пойму,
Ведь мы оба стояли у тех истоков
На горе Луаньцзан в снегу.
Я любил, и ты знал, прогоняя в то время,
«<i>Проваливай!</i>», говорил.
Только я не ушел, нёс легко это бремя
И рядом с тобою был.
Теперь, разгадать мы пытаясь загадку,
Распутывали клубок,
Я хотел призвать твой характер к порядку,
Но, что я мог? Что я мог?
То, что ты жив и рядом со мною,
Затмевало любой каприз,
И прощал я кувшины твои алкоголя
Всё прощал, падая вниз…
Падая в пропасть глаз Сюаньюя,
Замечал одного тебя…
И ждал, как спасения, поцелуя,
Любовался тобою, любя.
Но в Юньпине мы выпили, я сорвался,
А может, это был ты,
И след на коже твоей остался
От мгновений угасшей любви.
Разочарован своими мечтами,
Я вышел в ночную мглу
И даже не думал, что ты оставишь
Надежду. Смотря на луну,
Возвратиться хотел, наконец, признаться,
Не нашёл. Испугался. Искал.
Как ты мог повестись? Ведь тебе не пятнадцать...
Хотя, даже брат проиграл
В этой битве интриги, иронии, страсти,
И светлой порочной любви.
Никто бы не смог избежать участья
В этом фарсе… особенно ты.
Едва оказавшись в стенах того храма,
Понять не успев ничего,
Я услышал: «Он сделает всё, как надо,
В руках моих жизнь его».
Опутанный цепью твоих страданий
Я видел это опять —
Кровь стекающая из раны…
Я снова не мог потерять,
Снова не мог наблюдать твои муки,
Жизни твоей исход,
И я сделал всё, «связав себе руки»,
Чтобы было наоборот.
Мысленно слал я проклятья злодею
За сотни потерянных дней,
За минуты страха, что не успею
Насладиться улыбкой твоей.
Мы уселись у ниши, ты что-то шепчешь,
Я едва ли осознаю,
Кажется, мне уж не станет легче,
Но я слышу твоё: «Люблю!».
Слово в слово тебя повторяю, за плечи
Хватаешь, и меркнет свет…
Ты так близко, так близко… пусть гаснут свечи…
«Я люблю тебя!», — вот мой ответ.
Знаю, награда моя за страданья —
Несчастья других людей,
Но ограничусь одним лишь признанием,
Ты важнее… всего важней.
Всё закончилось. С Призрачным Генералом
Уходит наш маленький сын,
Мы вдвоём останемся, дел навалом,
Ты не отправишься с ним.
Сам целуешь, дела подождут, осторожно
На поле ложится тень,
Нам вместе так сладко и невозможно,
Повторять будем каждый день.
Я люблю тебя. Сколько дорог исхожено,
Господами Вэем и Лань,
Но все пути ведут, как положено,
В Гусу отдать клану дань.
О дяде своём промолчу, мы с братом
Его уже довели,
Да, и я устал быть во всем виноватым,
Ты мой муж для звёзд и земли.
А кроме дел, повидать Лань Сичэня
Хочу и помочь ему,
Как когда-то он защищал перед всеми
Меня и мою судьбу.
А после наведаться в клан Юнь Мэн
И тебе не помешает.
Глава Цзян очень ждёт таких перемен,
Хоть и страстно это скрывает.
Не должно быть меж нами «Прости» и «Спасибо»,
Ты сердце моё, Вэй Ин,
Духовной силы опора… Красиво
Сказал Гуанъяо: «Ты жизнь».
Моя жизнь, но ты спросишь об этом снова —
Для меня ты являешься кем?
А я отвечу тебе сурово
Коронное: «Мгм»