Глава 1. Холод. Когда заключение становится началом

      Спок еще раз окинул взглядом место заключения. Каменные стены пещеры, в которой их с капитаном заперли, могли бы вызвать интерес у многих геологов на «Энтерпрайз», но сейчас вулканца уже не так сильно интересовало исследование минералов. Хотя предварительный анализ показывал, что с вероятностью в девяносто восемь процентов именно состав пород скального массива и был причиной того, что группу высадки до сих пор не транспортировали обратно на корабль, а сканирование планеты не показало наличия разумной жизни на Тиар-I. Непосредственное доказательство существования оной Спок, капитан Кирк и остальные члены десанта неожиданно обнаружили во время взятия проб на этой, как выразился перед высадкой капитан, «абсолютно безопасной и идеальной для легкой прогулки с исследовательским уклоном планетке». Видимо, повышенный и очень любопытный с научной точки зрения электромагнитный фон, исходящий от местных скал и привлекший внимание ученых на «Энтерпрайз», успешно экранировал любые следы цивилизации, в этих самых скалах обитающей.

      Поэтому ожидающие нападения максимум от диких зверей офицеры службы безопасности и не успели среагировать на выстрелы из внезапно появившихся разломов в стене. То, что коммуникаторы работали с перебоями, стало понятно сразу же после десантирования на планету, но было принято решение продолжать исследования. Неудивительно, что попытка вызвать помощь с «Энтерпрайз» и запросить немедленную транспортацию после нападения на десант также потерпела неудачу. Радовал тот факт, что, судя по всем признакам, оружие обитателей планеты было настроено на оглушение, а не на убийство. По крайней мере, хотелось на это надеяться, так как четверо из шести членов десанта были подвергнуты его воздействию. Споку, местоположение которого оказалось более удачным, чем у пострадавших, точным выстрелом из фазера удалось повредить инопланетное орудие, появившееся вторым, а находящийся рядом со своим первым помощником Кирк уничтожил оставшуюся огневую позицию неизвестного противника. После этого они с вулканцем укрылись от возможного повторного обстрела за одной из каменных глыб, которую еще совсем недавно исследовала энсин Джонсон.

      — Почему вы нападаете на нас? У нас мирная исследовательская миссия! Мы не знали, что эта планета обитаема! — Кирк попытался наладить хоть какой-то контакт с нападающими, пока Спок параллельно не оставлял попыток вызвать на связь «Энтерпрайз», впрочем, безуспешных.

      — Вы без разрешения проникли на нашу планету, вторглись в сердце нашей столицы и имеете наглость утверждать, что не знали о нашем существовании? Кто вы такие? — гневный ответ прозвучал откуда-то из скал.

      — Наши сканеры не показали и следов разумной жизни, не говоря уже о городе. Меня зовут Джеймс Кирк, я капитан звездолета «Энтерпрайз», на исследовательский десант которого вы совершили вероломное нападение, не попытавшись даже вступить в контакт! — Кирк напряженно всматривался в скалы, пытаясь найти источник звука.

      — Скорее всего, минералы, из которых состоят местные скалы, воспрепятствовали анализу планеты нашими сканерами, отсюда и произошедшее недоразумение. Моё имя — Спок, я являюсь первым офицером на «Энтерпрайз», представьтесь и вы, — уверенный и спокойный голос вулканца резко контрастировал с проходящим на повышенных тонах предыдущим диалогом.

      — Я — Эклор, старший офицер охраны Кейлад, сердца нашей цивилизации, мы приняли вас за ромуланских шпионов, коими вы, скорее всего, и являетесь, поэтому мы позволили сработать нашей автоматической системе охраны. Однако если вы говорите правду, то вас примут подобающим образом. Пока же бросьте оружие и выйдите на открытое пространство.

      Кирк кинул быстрый взгляд на Спока, кивнул ему, и они вместе вышли из своего временного укрытия, опустив фазеры, а потом и положив их на землю. Когда они выпрямились, открылся еще один разлом в скале и оттуда вышли вооруженные похожим внешне на фазерное оружием мужчины со сходным с земным строением тела. Один из них коротко отдал остальным приказ оцепить площадку, это и был Эклор.

      — Мы никоим образом не связаны с Ромуланской империей и являемся гражданами Федерации. Что с моими людьми? — отрывисто спросил Кирк, глядя в глаза тиарийца.

      — Мы никогда не убиваем без разбору только потому, что можем убить, — ответил тот. — Они просто оглушены, им будет оказана медицинская помощь, когда мы войдем в город.

      — Можем ли мы подать сигнал на «Энтерпрайз», чтобы предупредить остальную команду о том, что с нами случилось? — Кирк потянулся к висящему на поясе коммуникатору.

      — Судя по тому, что вы этого до сих пор не сделали, хранящие наш покой скалы справляются со своим предназначением, — усмехнулся Эклор. — Мы предоставим вам возможность связаться с вашим кораблем только тогда, когда будем уверены, что вы — те, за кого себя выдаете. До тех пор вы останетесь нашими пленниками и для вас же лучше, если вы не будете совершать глупостей. О вашем прибытии уже знает Наместник, и мы обязаны проводить вас к нему для допроса. Следуйте за мной, ваших людей также отнесут в город.

      Под прицелами инопланетного оружия, сдав свои коммуникаторы Эклору, капитан Кирк, которого окутывала атмосфера напряжения, и его старший помощник вошли в разлом в скале, из которого появились их пленители. За ними проследовали молчаливые охранники, четверо из них несли оглушенных членов десанта. Оказалось, что местные скалы представляли собой причудливо изрезанный лабиринт из пещер и коридоров. Целый подземный город, прогулка по которому могла бы показаться весьма любопытной, если бы не сложившиеся обстоятельства.

      Спустя одиннадцать минут и сорок семь секунд Спок обнаружил, что на их пути изменилось освещение: электрические яркие лампы заменил более приятный глазу желто-зеленый свет, исходящий, судя по его спектральным составляющим, от каких-то природных образований. Также изменился состав воздуха, так как с высокой долей вероятности пленников вели вглубь скального массива. Мимо них иногда проходили тиарийцы, с любопытством, но без тени страха оглядывающие чужаков. Обитатели планеты были очень легко одеты и как будто не замечали того, что, в отличие от поверхности, температура в скальных ходах была гораздо ниже.

      — Как вы думаете, Спок, контактируя с обитателями планеты, мы нарушаем первую директиву? — задумчиво спросил вполголоса капитан.

      — Первая директива утверждает, что члены Звёздного флота не должны встревать во внутренние дела других цивилизаций, особенно в естественное развитие доварповых цивилизаций, ни прямо, ни посредством технологических открытий. В данном случае контакт с обитателями планеты уже инициирован. Судя по тому, что наше присутствие не вызывает у них страха или отторжения, чужаки на этой планете не впервые. К тому же если нас приняли за ромуланских шпионов, виной чему, скорее всего, моя внешность, то как минимум с ромуланцами обитатели данной планеты уже знакомы. Но тут возникает вопрос: не нарушали ли первую директиву ромуланцы? Если учесть наличие технологий, позволяющих тиарийцам жить внутри подобного скального массива предположительно без вреда для жизни и здоровья, эта цивилизация достаточно сильно развита. Они обнаружили наш десант спустя всего шестнадцать минут и сорок пять секунд после того, как мы транспортировались на поверхность Тиар-I, что в масштабах планеты в крайней степени оперативно. Однако, исходя из утверждения Эклора, что мы появились в сердце их столицы, подобная быстрота обнаружения может проистекать из повышенного уровня охраны. Они не были удивлены, услышав про звездолет, поэтому с высокой долей вероятности уже засекли «Энтерпрайз» к тому времени, как схватили нас. В любом случае я считаю, что будет логичным при беседе с представителями этой планеты говорить правду. Если первая директива и была нарушена, то не нами, а честность может спасти наши жизни, — оценку ситуации Спок дал тоже вполголоса, чтобы его мог слышать только капитан. Эклор недовольно обернулся, но ничего не сказал, сочтя, по-видимому, что опасности пленники всё равно не представляют. Время от времени он вносил какие-то данные в своё коммуникационное устройство, отчитываясь о ходе операции.

      На одной из развилок Эклор дал знак всем остановиться, и тиарийцы разделились на две группы: в одной были те четверо, которые несли членов десанта, и еще несколько человек с оружием наготове, остальные же приблизились к Кирку и Споку, всё еще держа их на прицеле.

      — Мы окажем вашим людям необходимую медицинскую помощь, а когда они придут в себя, допросим каждого, чтобы убедиться, что вы говорите правду, — Эклор кивнул тем тиарийцам, которые несли пленников, и они вошли в левый коридор. — Вы же предстанете перед Наместником, и он решит, как с вами поступить. У нас давно не было гостей из космоса.

      — Вы имеете в виду ромуланцев или вам знакомы представители и других инопланетных рас? — поинтересовался Спок, капитан тоже повернулся к старшему офицеру охраны, желая услышать ответ.

      — На ваши вопросы ответит Наместник, если сочтет нужным. Я не имею необходимых полномочий для того, чтобы решать, что вам можно знать, а что — нет, — тиариец отвернулся и вошел в правый коридор, пленникам ничего не оставалось, как проследовать за ним.

      Пройдя еще по череде коридоров и пещер, причем часть из них была явно искусственного происхождения, процессия подошла к запертой двери, созданной, по предварительному заключению Спока, из цельного камня, в отличие от виденных ими ранее в коридорах электронных створок из синтетического материала, открывающихся при приближении. У двери стояли двое охранников. Те, скорее всего, были предупреждены о пленниках, поскольку один из них, кивнув Эклору, сообщил, что Наместник ожидает их прибытия. Другой в это время заглянул внутрь и, получив какой-то знак, вернулся, жестом предлагая Эклору и пленникам войти.

      Они прошли в достаточно большую пещеру, на стенах которой висели светильники, дающие излучение зеленовато-желтого оттенка. Он был близок спектрально, но всё же отличался от свечения природного происхождения, замеченного Споком ранее в пещерах и коридорах, по которым они проходили. Никаких следов искусственной обработки стен не было, а вот пол был отшлифован настолько качественно, что отражал падающий на него свет, и это создавало причудливую игру теней и бликов. В центре же пещеры стояло широкое кресло, являющееся аналогом трона. На кресле сидел тиариец, который был одет явно богаче, чем все встреченные пленниками до этого момента обитатели планеты. Среднего возраста, с нечеловечески большими глазами ярко-зеленого цвета и, как и у большинства тиарийцев, слегка отдающими синевой волосами, он производил впечатление персоны, привыкшей держать власть в своих руках

      — Я — Наместник, и я обладаю необходимыми полномочиями, чтобы разговаривать с вами. Мне доложили, что ваш звездолет находится на орбите нашей планеты, а десант был захвачен при попытке проникновения в Кейлад. Объяснитесь.

      — Меня зовут Джеймс Кирк, я капитан исследовательского звездолета Объединенной Федерации Планет «Энтерпрайз», рядом со мной мой старший помощник мистер Спок, — Кирк кивнул в сторону вулканца. — Наша миссия состоит в исследовании новых миров. Когда мы вышли на орбиту этой планеты, наши сканеры не показали наличия разумной жизни, но зарегистрировали аномальный электромагнитный фон от скал, внутри которых, судя по всему, и скрывается ваша цивилизация. Ради исследования этого явления и был послан десант, а вовсе не ради проникновения на вашу территорию. Во время взятия проб минералов, от которых и исходило интересующее нас излучение, мы были без предупреждения атакованы и все члены десанта, кроме нас с мистером Споком, были оглушены.

      — Вы утверждали, как сообщил в своем докладе Эклор, что не связаны с ромуланцами, однако внешность одного из вас говорит об обратном, — Наместник выразительно посмотрел на Спока.

      — Я родом с Вулкана. У ромуланцев и вулканцев общие предки и сходная внешность, которая с высокой долей вероятности и ввела вас в заблуждение. Я являюсь офицером Звездного флота Объединенной Федерации планет и не имею никакого отношения к Ромуланской империи. Если вы обладаете необходимым уровнем медицинского оборудования, то сможете обнаружить некоторые отличия моей физиологии от ромуланской, — Спок твердо ответил на взгляд Наместника.

      — Что ж, наши медики проведут все требуемые исследования. Совет Мудрых решит, как с вами поступить, на рассвете, как только взойдет Мелеви, пока же вам будет предоставлена необходимая пища, а ночь вы проведете как наши пленники. Мы допросим каждого человека из вашего десанта, когда они придут в себя, с использованием детекторов лжи, и если ваши показания совпадут, то вы будете допущены до беседы с Советом, который и решит вашу участь. Если окажется, что вы говорите правду, с вас будут сняты обвинения в шпионаже, а данное происшествие будет признано лишь неприятным инцидентом, возможно мы даже принесем извинения. От ромуланцев мы знаем о существовании Федерации, и нам не нужны проблемы, — Наместник откинулся на спинку своего кресла, сцепив в задумчивости руки.

      — Вы можете проверить истинность наших слов сейчас и принять решение, не теряя времени, — Кирк нетерпеливо переступил с ноги на ногу, — нас уже наверняка ищет экипаж, а проблемы, как вы раньше упомянули, вам не нужны.

      — Не пытайтесь запугать меня, Джеймс Кирк. В этих скалах наша цивилизация в безопасности. Ваша физиология отлична от нашей, поэтому мы не можем быть стопроцентно уверены в показаниях детекторов лжи. К тому же для проведения медицинских анализов тоже необходимо время, — тон Наместника не оставлял даже шансов на возможность более быстрого решения вопроса.

      На этом аудиенция-допрос закончилась, и Эклор с четверкой охранников вновь повел Кирка и Спока по веренице запутанных ходов, причем, как отметил про себя вулканец, они намеренно проходили по одним и тем же коридорам и через одни и те же пещеры в разных направлениях. Скорее всего, это делалось с целью запутать пленников и лишить их способности ориентироваться в пространстве. Судя по несколько сбитому с толку взгляду Кирка сначала на весьма запоминающуюся лампу под сводами одной из пещер, а потом на Спока, это было вполне действенно в случае землянина. Однако встретив спокойный и уверенный ответный взгляд своего старшего помощника, подкрепленный почти незаметным кивком, Кирк понял, что у того всё под контролем, и заметно успокоился.

      По пути их завели в специальное помещение, где тиарийские медики взяли у каждого ряд анализов, а также предоставили возможность реплицировать себе пищу из нескольких доступных вариантов, причем репликаторы были весьма похожи на использующиеся в Федерации. Это навело Спока на мысль о том, что ромуланцы вполне могли продать тиарийцам некоторые технологии.

      В конце концов их провели в тупиковый коридор, где велели подойти к дальней стене, после чего Эклор отдал приказ своим людям заблокировать вход, а сам попрощался с пленниками, сказав, что в том случае, если они говорили правду и достойны предстать перед Советом Мудрых, вернется за ними на рассвете. После этого проход в пещеру оказался надежно заблокирован каменной глыбой.