Винчестеры провели в этом домике несколько дней. Цзинь Чжиао разрешала им выходить наружу, но далеко не пускала. Да, впрочем, далеко они бы и сами не пошли — их окружал лес, в котором стояло всего несколько, почти идентичных друг другу, домиков.
Может быть, они и правда попали в разгар какой-то ролевой? Иначе странно всё это...
Было сложно — знаний Сэма не хватало, чтобы нормально беседовать с Цзинь Чжиао — но он выяснил, что та врач или кто-то в этом роде. Ещё Цзинь Чжиао сказала, что им обязательно помогут, нужно только подождать.
Сэму даже нравилось бездействие, в которое они волею судьбы окунулись. Они ели, спали, гуляли на природе и наслаждались ею. Приходило чувство умиротворения, и это признал даже Дин, которому всегда было тяжело усидеть на месте.
Но до совершенного непонимания смущало отсутствие элементарных удобств вроде туалета и душа. Вместо этого использовались «какие-то доисторические методы», как ворчливо заметил Дин. Вероятно, это была какая-то прихоть здешних жителей (или всё-таки ролевиков?), потому что сказать, что они бедны и потому не имеют нормальных домов, было ну никак нельзя. Выглядели они очень даже прилично. Особенно эти украшения и одежды…
Одежды, которые оба успели тысячу раз помянуть недобрым словом.
— Какого хрена они носят такую неудобную одежду?! Ещё и в несколько слоёв! — возмущался Дин, когда ему в первый раз пришлось снять, а чуть позже заново надеть на себя полный комплект одежд. Штаны, рубашка, сложно завязывающийся халат, а сверху ещё один халат…
— И белья нет… — растерянно заметил Сэм.
— Да без белья-то ещё норм, зато ничё не жмёт, — отмахнулся Дин. Сэм мог бы поспорить, но предпочёл промолчать, обматывая вокруг талии пояс.
Вечером четвёртого дня их покой был нарушен — пришли четверо мужчин. Сэм припомнил, что все они заходили в тот злополучный день. Тот, что был одет в чёрное, стал расчищать центр комнаты и рисовать на полу какие-то знаки, припечатывая каждый сверху бумажкой с иероглифами, а одетый в белое мужчина с усами и бородкой неодобрительно на него поглядывал.
— Встаньте сюда, — произнёс одетый в чёрное, указывая на центр квадрата, который образовался из написанных им символов. Сэм передал его слова Дину, и они послушно выполнили приказ: а что им ещё оставалось делать?
Человек-в-чёрном надел им на шеи кулоны на верёвочках — какие-то иероглифы, вырезанные из дерева. Потом он что-то сказал всем остальным, и трое встали по углам квадрата, сложив пальцы в странных жестах. Четвёртый, на вид совсем юный, господин, которого из-за миловидных черт лица легко было принять за девушку (но голос разрушил всё впечатление), явно нервничал и что-то беспокойно пролепетал. Но ответом ему был весёлый голос человека-в-чёрном, который, похоже, был уверен во всём и в себе в первую очередь. Так что четвёртый тоже встал на угол и протянул человеку-в-чёрном саблю, которая подозрительно напоминала ту, которую Винчестеры искали в США.
— Что вы делаете? — не выдержав, спросил Сэм.
— Вы будете понимать наш язык, — ответил ему человек-в-чёрном и что-то забормотал.
Вокруг взметнулся вихрь энергии. Он проходил сквозь саблю и «проливался» на Винчестеров, переполняя их изнутри. Странное ощущение, немного жгучее, но не болезненное. Несколько раз мужчины, стоявшие на углах, складывали пальцы по-другому, меняя жест, и следом, казалось, менялся «вкус» энергии. Она металась в границах квадрата, а всё, что было за пределами черт из символов и на их границе, будто замерло. Даже одежды и волосы мужчин, творящих самую настоящую, не иначе, магию, не шевелились.
Сколько времени прошло, они не почувствовали, но в какой-то момент будто раздался звук лопнувшей струны, и энергия испарилась.
— Ну как? Сработало? — поинтересовался человек-в-чёрном. Дин уставился на него в удивлении.
— Вау, я тебя понял?
Чёртовы китайцы... И правда магию сотворили!
Человек-в-чёрном просиял и повис на мужчине, который был в белом, но без усов и бороды.
— Получилось! Получилось!
Тот на глазах у ошалевшей публики поцеловал его в висок.
— Молодец.
— А теперь мы всё наконец-то выясним!
— Давайте сначала познакомимся… — пробормотал Сэм.
— Я Вэй Усянь, — представился человек-в-чёрном и по очереди назвал всех собравшихся: — Глава Ордена Цинхэ Не — Не Хуайсан. А также учителя Ордена Гусу Лань Лань Ванцзи и Лань Цижэнь. — Они все поклонились.
Винчестеры переглянулись. В глазах обоих читалось, что запомнили они только трижды повторенное «лань».
— Сэм и Дин Винчестеры, — представил обоих младший, решив, что со временем, если понадобится, они запомнят всех.
— Какие странные имена. А теперь давайте всё по порядку.
И они стали рассказывать всё, что с ними случилось.
— В общем, мы с братом отправились на охоту, — начал Сэм. Заклинатели понимающе закивали, а Не Хуайсан мысленно подивился: надо же, к ним попали заморские заклинатели! — След вывел нас на гражданина Китая по имени Не Вэйюан.
И Не Хуайсан, и остальные с непониманием уставились на Сэма.
— Не Вэйюан? Он из Ордена Цинхэ Не? — не удержавшись, перебил его Вэй Усянь.
— Он сказал, что потомок владельца сабли.
— Сабли?! — хором воскликнули все и переглянулись. Не Хуайсан нервно затеребил кисточку на веере, которым скрывал лицо. Что, чёрт возьми происходит? И почему опять виновата сабля?
— Так вот, — продолжил тем временем Сэм. — Не Вэйюан рассказал нам, что ему пришлось бежать из Китая под действием обстоятельств и что он забрал с собой саблю, принадлежавшую его далёкому предку.
— Далёкому? Но Орден Цинхэ Не не так уж стар. — Не Хуайсан нахмурился, крепче сжимая рукоять веера, будто это могло помочь ему оставаться в здравом уме. Сэм пожал плечами.
— Он также рассказал, что все сабли были полны ярости, что они могли привести к искажению Ци и что их заточали в специально построенный для этого некрополь, чтобы они не причиняли вреда.
На этих словах цепкий взгляд Лань Цижэня впился в Не Хуайсана, который с полными ужаса глазами прикрылся веером. Вэй Усянь и Лань Ванцзи переглянулись и сделали вид, что ничего не слышали.
— Некрополь для сабель? — переспросил Лань Цижэнь.
— Я… — Не Хуайсан вздохнул, понимая, что от того уже ничего не скрыть. — Я потом расскажу вам, но попрошу, чтобы это не вышло за пределы этой комнаты. Но мне очень интересно, как этот… Не Вэйюан посмел раскрыть такой секрет?!
— Может, из-за того, что он потомок, да ещё и уехавший в другую страну, он решил, что ему можно? — фыркнул Дин. — Рассказывай дальше, Сэмми.
— Также Не Вэйюан рассказал, что хозяин той сабли, что была в его руках, почти не пользовался ей, и поэтому она почти не впитала в себя ни его личности, ни энергии Инь, и её не стали замуровывать в склеп.
— Но, кроме меня, в Ордене никто никогда не отказывался от оружия! — Не Хуайсан нервно взмахнул веером. — Это просто какая-то чушь!
— Я рассказываю правду! И я не договорил. Саблю у Не Вэйюана украли, и он попросил, чтобы мы помогли найти того, кто это сделал, потому что, попав в руки плохого человека, сабля взяла его ярость под свой контроль, и он начал убивать. Мы нашли этого человека. Выстрелили в него, но он отразил саблей пули, и они вернулись прямо в наши головы, похоже. А потом мы очнулись здесь.
— Что-что? — Вэй Усянь захлопал глазами. — Пули? Что это?
Винчестеры недоумённо уставились на него.
— Ну, пистолеты, пули… оружие…
— А, это, видимо, у ваших заклинателей особое оружие! — Вэй Усянь просиял. — Обязательно потом расскажите поподробнее! — Дин и Сэм переглянулись, нахмурившись.
— Глава Не, не могли бы вы дать мне саблю? — попросил вдруг Лань Цижэнь.
— Да хоть навсегда забирайте! — расстроенно воскликнул Не Хуайсан, мысленно сетуя на своих предков, выбравших такое непокорное и опасное оружие для совершенствования, и передал Лань Цижэню саблю. Тот вытащил её из ножен и провёл ею рядом с Винчестерами.
— Хм. Ничего. Никакого отклика.
— Это же та самая сабля! — вскричал Дин. — Или точно такая же! Я уверен, сто процентов!
— Каждая сабля Ордена Цинхэ Не уникальна, — медленно проговорил Не Хуайсан.
— Всё становится ещё более непонятным… — задумчиво пробормотал Вэй Усянь. В глазах его сиял неприкрытый интерес и желание во всём разобраться.
— Нет… Не может быть… — вдруг выдохнул Сэм, расширившимися глазами глядя на саблю, фотографии которой они видели у Не Вэйюана.
— Что?
— Какой сейчас год?
— 401 год от начала правления династии Хань*, — ответил Лань Ванцзи. Сэм схватился за голову. Дин заволновался.
— Что такое, Сэмми?
— Мы попали в прошлое! На почти две тысячи лет назад!
— …
— …
— Что?..
Примечание
* 401 год от начала правления династии Хань (206 до н.э. — 220 н.э.) — 195 г. н.э.
Взято именно это время, поскольку из-за СПН я опираюсь на реальную историю. В Модао использовали бумагу, а классическую бумагу в Китае придумал Цай Лунь в 105 г. н.э. Кроме того, мир Модао считается вроде как Древним Китаем, а после династии Хань в Китае исторически начинается уже Средневековье.