Глава VII

Примечание

Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнажённому дереву в пустыне. Иер.48,6

Саливан наслаждался утренней тишиной. Он стоял перед широким двором позади иритилльского собора, как раз там, где была потайная дверь, которая впустила принцев-беглецов. В руке он держал чашку с одним чудесным, ароматным напитком, рецепт которого выведал у Лудлета. Этот лорд был как-то у него в гостях и отсыпал ему немного странного коричневого порошка, дав указания, что с ним делать.

Напиток носил название кофе и имел чарующий запах, который было невозможно забыть. И Саливан с тех пор стал баловать себя этим маленьким счастьем. А когда ему составлял компанию Лотрик, он с удовольствием делился этим с принцем.

Понтифик с улыбкой вспоминал, как младший принц поначалу морщил нос, вперивая изумленные глаза в своего наставника...

...

- Боги, что это, Саливан? Вы вознамерились меня отравить?..

Ни капли изумления на лице — вот что врезалось Саливану в память. Несмотря на свою теперешнюю надломленность, он все-таки был сыном короля и иногда в его манерах проскакивали эти повелительные черты характера.

Саливан смеялся, качая головой.

- Луна храни вас, мой юный принц. Никогда и ни за что. Это всего лишь напиток из зерен одного дерева.

Лотрик недоверчиво принимался нюхать то, что было в чашке.

- Семя Дерева гигантов?..

- О нет, отнюдь. Есть такая страна — Курляндия. Она далеко отсюда, мой друг. Там взращивают подобные деревья. - Саливан снова не выдержал и расхохотался. Лотрик пробовал кофе, ожидая, что он оживет и предложит себя выпить...

Сейчас пока что было тихо. Саливан по обыкновению начинал день чуть не с рассветом. Потому что его всегда ждало много дел. И сегодня он хотел провести день не в пустую. Тем более, он знал, что Лотрик с удовольствием разделит с ним его рвение.

Допив кофе, он повернулся и направился в комнату, где пока что почивали принцы.

Войдя, Саливан застал очаровательную картину. Лотрик спал, отвернувшись лицом к стене и прижав ладони к собственному носу. Весь его вид был настолько трогателен, что в груди у понтифика все сжалось. Сейчас он видел не будущую жертву всесожжения, а просто мальчика, лишенного родительской ласки и любви. Мать занималась делами веры и благотворительности. Иногда в чем-то поддерживала мужа и слыла Королевой-матерью, заступницей и защитницей обездоленных.

Отец же... Оцейрос медленно, но верно погружался в бездну, поглотившую Нагого Сита. Саливан знал, что тот основное время проводит в Великом Архиве, изучая бесчисленные свитки, книги и постигая тайну бессмертия. Понтифик знал, что это изучение повлияло и на Лотрика. Лориана оно если и коснулось, то совсем немного...

Старший брат в отличии от младшего, спал лицом вниз, вскинув руки.

Как есть, дети...

Не решившись нарушать покой своих подопечных, понтифик тихо вышел.

И тут же столкнулся с одним из служек собора.

- Ваше превосходительство, там...

Мальчик выглядел растерянным и бледным. Понтифик старался выглядеть спокойным. Вся утренняя идиллия покоя моментально испарилась. В собор нагрянули явно не гости.

- Я разберусь со всем, спасибо, что ты предупредил. Ступай и ничего не бойся. С нами сила Луны. Беги, поднимай принцев.

Мальчик быстро покинул помещение, а Саливан быстро направился к окнам, с которых открывался обзор на главный двор перед собором. И там он увидел небольшой отряд лотрикских рыцарей.

О Боги... Они пришли за принцами.

Собственно, ожидаемо, что юношей рано или поздно хватятся. И Саливан допускал, что это произойдет очень быстро.

Мальчик вбежал в комнату принцев.

- Принц Лориан. Принц Лориан.

Лориан приподнял голову, сделав это очень резко. Не сразу сообразив, где находится, он огорошил мальчишку.

- Тебе чего?

- Там... Святой отче приказал вас разбудить... Там прибыл отряд.

Слово отряд моментально привело принца в чувство и заставило проснуться.

- Хорошо, я все понял, можешь идти.

Мальчик убедился в том, что старший принц стряхнул остатки сна и убежал. А Лориан начал быстро одеваться.

Примечание

Писалось под

Remute – Puppets