Барбара стояла в центре гостиной на цветастом ковре и растерянно крутила головой из стороны в сторону, не зная, к кому пойти, ведь по одну сторону от нее на полу сидел отец с распростертыми руками, а по другую – нежно улыбающаяся мама.


– Давай, Матильда! Мы верим в тебя! – хором подбадривали родители, – Ты сможешь! Пройди хотя бы немного!


«Матильда» совершенно запуталась. Хоть физически она еще больше походила на ребенка, но ментально она давно была взрослым человеком, что порой очень мешало, ведь крепко укоренившиеся в голове комплексы побороть так и не получилось. Именно поэтому сейчас она не могла выбрать кого-либо одного из родителей, боясь, что тем самым ранит чувства другого и снова вернется в свою прошлую жизнь, лишившись внимания взрослых.


Но добродушные голоса звали все настойчивей, поэтому девочке ничего не оставалось, кроме, как принять решение, и сделать первый неловкий шаг. Учиться ходить заново казалось для нее ужасно унизительным, но, рассудив, что отец обладает более хорошей реакцией и в случае падения успеет ее поймать, она, покачиваясь, неумело направилась к нему под ликующие аплодисменты матери, наблюдающей за дочерью с затаенным дыханием.


Стоило Барбаре дойти до родителя, как тот тут же взял ее на руки, подкидывая в воздух, а затем на радостях закружил, вызывая волну смеха.


***


В этот раз Баррет шел с пустыми руками и чувствовал себя гораздо спокойнее, будучи более чем уверенным в том, что без проблем сможет убедить Маргарет перейти на свою сторону. Но, стоило приблизиться к пабу и увидеть ее у входа, как от его былой безмятежности не осталось и следа.


Служанка стояла около двери, прислонившись к холодной каменной стене, и прожигала его таким взглядом, от которого невольно хотелось уменьшиться до размеров молекулы.


Но Артур, решив преподнести себя в амплуа невозмутимого человека, наоборот, выпрямился, гордо вскидывая голову, словно совсем забыл о том, как подло обманул служанку пару месяцев назад.


– Что тебе вдруг могло понадобиться от меня, Баррет? – явно не оценив такого демонстративного поведения, та лишь насмешливо фыркнула.


– Поправка, – процедил парень, в опасной близости нависая над служанкой, чтобы припугнуть ее в ответ, – Мне понабилось не что-то от тебя, а ты сама.


– Как... Это понимать? – растерянно выпалила девушка, едва подавляя в себе желание закричать, и лишь сильнее прижалась спиной к стене, – О чем ты?


– Я не могу без тебя, – не дав ей возможности возразить, парень, как и в первый раз, с какой-то животной страстью прильнул к ее потрескавшимся губам, слегка надкусывая, чтобы придать им цвет, но, только почувствовав привкус железа во рту, сразу же отстранился, уточняя, – а ты можешь?


– Если бы могла, не пришла бы, – чувствуя, как теряет последние остатки гордости, обреченно прошептала Маргарет, а затем, окончательно смутившись, спрятала лицо в сгибе локтя, – Но мы не можем быть вместе.


– Почему это? – опаляя ее своим горячим дыханием, возмутился Артур.


– Как ты не понимаешь! – воскликнула служанка, судорожно вытирая проступившую кровь с нижней губы, – Я никогда не смогу уйти с работы.


– Разве? – в недоумении переспросил тот, даже растерявшись на пару секунд до того, как снова решился вернуться к прежней тактике, – У меня много денег, я в состоянии обеспечить тебя всем, чем только пожелаешь, а еще…


– Я не так наивна, чтобы поверить в эти слова, Артур, – но Маргарет нетерпеливо его прервала, – я прекрасно понимаю, что работаю на побегушках у бандитов и не смогу так просто начать жизнь с чистого листа.


– Об этом не беспокойся. Ты будешь в безопасности, если пойдешь со мной, – чересчур самоуверенно пообещал тот, – ведь у меня есть хороший план.


– Однажды ты уже говорил, что поможешь, – в душе служанки все еще клокотала обида, – а в итоге просто сбежал, как трус. Могу ли я тебе верить?


– Все мы ошибаемся, – парень виновато потупил взгляд, надеясь, что сможет убедить ее в своем раскаянии, – неужели я не заслуживаю второго шанса?


– Нет, – губы Маргарет с пошлой ярко-красной растекшейся помадой искривились в брезгливой усмешке, – ты совсем этого не заслуживаешь.


На несколько минут повисла неловкая пауза, и только капли дождя мерно стучали по навесу, под которым укрылись так и не состоявшиеся любовники.


***


С самого утра в доме царило небывалое оживление. Мэг хлопотала на кухне, то проверяя духовку, в которой пекся яблочный пирог, то намывая посуду, копившуюся в раковине с неимоверной скоростью. Эйден, сидя на табуретке, листал свежую газету, но, когда к нему подбежала «Матильда», протянув видавшую виды куклу с растрепанными волосами, у которой отлетела нога, и попросила ее починить, он, тут же оторвавшись от чтения, принялся за дело.


Как только игрушка была спасена, девочка с радостным визгом обняла отца.


– Держись крепче, шериф, – басовито усмехнувшись, тот посадил ее к себе на шею и, придерживая, поднялся, – Прямо сейчас мы отправляемся покорять Дикий Запад!


– Вперед, – воинственно выпалила Матильда и, проведя рукой по бритому затылку отца, схватилась за его длинные волосы на макушке, потянув их так, словно они были вожжами, – мой верный конь!


Поморщившись, Эйден попытался изобразить лошадиное ржание и под восторженное восклицание дочери направился в другую комнату. Обойдя весь дом и, сделав еще один круг почета, они, наконец, вернулись обратно.


– Садитесь за стол, первооткрыватели, – мама за это время уже успела достать пирог из духовки и сейчас аккуратно разрезала его на небольшие куски, – Будем праздновать.


– С пятилетием, кнопка, – отец опустил именинницу на пол и потрепал по голове, – В этом году мы с мамой подготовили для тебя особый подарок.


– Какой? – стоило услышать это, как ее глаза сразу же загорелись в предвкушении сюрприза, – Неужели вы купили что-то сладенькое?


Барбара не ела ни конфет, ни пирожных, ни тортов со времен своей прошлой жизни, а, учитывая большую любовь к ним, это стало для нее самой настоящей пыткой, поэтому она уже давно мечтала попробовать что-нибудь из этого ещё хоть раз.


– К сожалению, нет, Матильда, – Мэг, смутившись, переглянулась с Эйденом, – папе в этом месяце задержали зарплату на работе…


Рассудив, что пирог, несмотря на то, что подгорел, был неплохой альтернативой за счет спелых яблок, которые пусть и немного, но все же добавляли сладости, девочка тщетно постаралась принять это, как должное.


– Обещаю, как только появится возможность, я сразу тебе его куплю! – постарался заверить отец, заметив перемену в настроении дочери.


– Ничего страшного, – Барбара не знала, отчего расстроилась больше: то ли из-за того, что поставила родителей в неловкое положение, то ли из-за того, что в очередной раз ее желанию не суждено было исполниться, – я понимаю.


Иногда она забывала о том, что должна вести себя, как маленькая, чем вызывала немалое удивление у окружающих, но в этот раз родители только порадовались:


– Ты не по годам разумная, кнопка, – отец опустился на корточки, чтобы обнять ребёнка, – молодец, я горжусь тобой.


От этих слов Барбара замерла, точно громом пораженная. Никогда раньше она не получала такой искренней похвалы. По сердцу разлилось приятное тепло, а на глазах проступили слезы счастья.


– Папа обязательно выполнит свое обещание, Матильда, не расстраивайся, – но мама расценила такую бурную реакцию по-своему, – Лучше посмотри, кто к тебе пришел в гости!


В следующее мгновение она вытащила из кармана фартука явно самодельного плюшевого медвежонка, у которого вместо глаз были две пуговицы. Только увидев игрушку, девочка сразу крепко прижала ее к себе.


– Как назовешь его, кнопка? – будто невзначай поинтересовался Эйден.


– Его имя будет… – Барбара практически не думала над кличкой, зная, что всегда должна помнить о своей цели, – Артур.


– Какое благородное имя! – с искренним восхищением произнесла Мэг, – Неужели ты запомнила его из тех легенд, что я тебе рассказывала на ночь?


– Да, – почувствовав, как по лицу расползается ехидная ухмылка, «Матильда» постаралась состроить как можно более невинный взгляд, – Спасибо тебе, мамочка.


***


Пару минут Артур, пораженный столь прямолинейным, но в то же время правдивым ответом, просто стоял, глотая ртом воздух, точно рыба, выброшенная на берег. Он никак не ожидал, что она даст ему отпор.


– Значит, – но как только в небе сверкнула молния, голос его прорезался, – ты отказываешься?


– Наивный, еще чего! – Маргарет, все это время сосредоточенно наблюдавшая за тем, как эмоции на его лице плавно меняются от удивления до сожаления, не смогла сдержать смех, – Ты правда думаешь, что мне нравится обслуживать этих мужланов? Думаешь, по своей воле я это делаю?


– Говори прямо! – совсем запутавшийся из-за намеков Баррет в отчаянии схватил ее за лацканы пальто, несильно встряхивая. – Ты согласна, или нет?


– Конечно, да! – оскорбленно процедила служанка, скидывая его руки себя, – Не испытываю ни малейшего желания возвращаться к Салассо снова.