Глава 2. Когда ты схватишь фалды моего пальто, я буду уже далеко

Примечание

Очередная пояснительная простыня от переводчика, чтобы не путаться с именами:

У автора свой фанон про семью Спортакуса, и в самом-самом первом фике серии нас с ней уже немного познакомили. Его мать – научный эльф по имени Арора. У эльфов бывают разные дары: спорт, фермерство, целительство и т.д. У Спортакуса много кузенов с вполне человеческими именами. Но автор не брал их с потолка, а пользовался списком официально разрешенных в Исландии имен.

Имя Спортакуса в эльфийском языке звучит как Итроатальвурин («спортивный эльф»), его отец тоже спортивный эльф Итроатальвурин, в истории их семьи было десять таких.

Отец Спортакуса (Девятый) известен в мире людей под именем Итроатальвурин, Спортакус (Десятый) известен людям как Спортакус.

(по мотивам старого прикола) Еще в Болгарии живет их дальний родич Спиртакус, но они сторонятся его. 

В англоязычном оригинале герои-эльфы в словах и описаниях действий называют членов семьи на эльфийском (исландском). Pabbi, Mammi и Ammi отлично вписались в англоязычную версию, но на русском это выглядит странно. Решила оставить исландские обращения только в прямой речи.

Поход длился уже четырнадцать часов. Спортакус был полностью доволен хорошей физической нагрузкой, отличной компанией и приятными мыслями о Робби, расслабляющемся дома, счастливом и довольном. Наверное, он закутался в халат и наслаждается горячим какао, вытянув ноги. Спортакус затруднялся объяснить, когда он вернется в Лентяево, но Робби не придавал этому особого значения.

С животом, полным яблок и воды из растаявших ледников, с головой, полной мыслей о Робби, он чувствовал, что может идти вечно, просто чувствуя солнце своей кожей, слушая пение птиц, мелких животных и отдаленные крики…

 — Десятый! ДЕСЯТЫЙ!

Он обернулся и увидел, что вся группа осталась в нескольких сотнях футов позади. Его сестра Диана и кузены выжидающе смотрели ему вслед, взгляд мамы был наполнен нежностью, а папа…

 — Влюбленный дурак, — фыркнул он. — Ты мог прошагать прямо над обрывом и не заметить.

— Прости, Pabbi.

 — Во всяком случае, мы добрались. Наша семья веками приходила на это место, и у нас всегда все было хорошо, правда, Арора? — он подмигнул маме, и та подмигнула в ответ. Кузены избегали встречаться взглядами.

 — Сейчас. Место, которое тебе нужно, прямо там. Справа от сосны. Вон той красной. Видишь?

Спортакус посмотрел вверх. Тропинку, на которой они стояли, пересекал быстрый ручей, который мчался с холма стремительным голубым потоком, извиваясь среди острых камней. Такой чистый, что можно было увидеть песчаное дно, и такой холодный, практически ледяной. На вершине, где брызги радужными искрами сверкали на солнце, Спортакус, кажется, разглядел ледяную шапку.

 — Помни, сынок, мы не будем ставить баллы за стиль…

Отец хмыкнул.

 — Стиль всегда заслуживает оценки!

Спортакус усмехнулся и начал разминаться. Это должно было быть весело.

Позже, когда они поели и принялись спорить, кому из них мыть тарелки, Спортакус сел у ног своей бабушки и стал наблюдать, как она разводит огонь.

Когда он несколько раз открыл и закрыл рот, и потренировался вскакивать с земли из сидячего положения, бабушка положила ладонь ему на голову.

 — Что тебя беспокоит, Десятый?

 — Почему Pabbi такой раздражительный?

 — Ему непросто. Ты все еще его ребенок. И твой человек… Лично я не имею ничего против. Такой вежливый мальчик, приятно встретить человека, умеющего хорошо одеваться… Но была одна история, связанная с Хаостауном…

 — Но Робби никогда не был в Хаостауне! И Pabbi никогда ничего не рассказывал.

 — Потому что твой отец не хотел, чтобы ты отправился туда, думая, что у него там есть незавершенное дело или что-то в этом роде. Он так гордился, когда ты стал героем, потому что ты такой хороший. И он хочет, чтобы ты оставался хорошим, — она ласково взъерошила ему волосы. — Я думаю, что злодей тебе пригодится. Когда весь мир ополчится на тебя, он ополчится на мир в ответ.

 — Спортакус! — крикнула Диана. — Мы нашли пещеру!

Бабушка кивнула и улыбнулась ему, и Спортакус убежал в ночь.

Примечание

От автора: 

Название главы - фраза из песни Ezra Furmann - Restless Year