Просыпается Итэр от того, что Паймон настойчиво тыкает в его щёку пальцем, что-то ворча про голод, еду и утро. Путешественник медленно открывает глаза, смотря в голубое небо, по которому лениво плывут облака, а затем опускает взгляд, обнаруживая спящего на себе Сяо. Он снова кот. Или он всегда был котом?
Неужели ему только приснилось, что Сяо – человек? Нет, не может быть, это слишком нечестно и жестоко! Итэру казалось всё реальностью, он прикасался к Сяо, чувствовал его. Всё должно было быть правдой!
— Эй, Сяо, просыпайся, — Итэр стал осторожно гладить кота, ожидая его реакции.
Кот лениво приоткрыл один глаз, затем второй и приподнял голову. Итэр взволнованно и пристально следил за его действиями. За тем, как Сяо медленно приближается и болезненно кусает его за нос.
— Ай, за что? — путешественник отстраняет кота от себя и пристально смотрит на Сяо, в чьих глазах неприкрытое недовольство и злость.
Сяо выглядит даже ещё злее обычного. Словно Итэр сделал вещь похуже, чем перепутал его с другим котом. Но ведь путешественник ещё даже не мог понять, снился ему Сяо в человеческом обличии или нет.
— Скажи, пожалуйста, что вчера было настоящим, — просит Итэр. — Скажи, что ты был настоящим! Пожалуйста, я не хочу, чтобы всё это было сном!
Но Сяо лишь пристально смотрит ему в глаза и даже не моргает. Он будто бы застыл. Ведь раньше он мог кивнуть, когда был согласен с Итэром. Почему же сейчас ничего не говорит? Ну хотя бы отрицательно пусть покачает головой! Путешественнику нужен был хоть какой-то знак! Или слабый лучик надежды.
— Тебе что, плохой сон приснился? — Паймон склоняет голову набок, пристально наблюдая за ними двумя. — Итэр, я тебя уже несколько часов разбудить не могу, а Паймон голодна и хочет кушать! Да и свою жену тебе тоже пора кормить! Позаботься о нас!
Путешественник переводит взгляд на недовольную и немного разозлённую фею, понимая, что у неё спрашивать хоть что-то бесполезно. Она точно не могла видеть Сяо в человеческом обличии.
— Да, точно, вам пора есть, — отрешённо соглашается Итэр, до сих пор находясь в собственных мыслях.
Он делает всё по наитию: разводит костёр, достаёт нужные ингредиенты, режет, солит, варит. Готовка идёт чисто на автомате.
Если здесь ответов Итэр не получит, то в Ли Юэ ему могли бы ответить на вопросы. Вряд ли Чжун Ли будет как-то отнекиваться, если путешественник всё расскажет и попросит совета. Значит, Сяо нужно вернуть в прежнюю форму, ведь эта форма очень хрупка. Почему? Когда Сяо кот, его силы ограничены? Возможности? Конечно он более уязвим, но Чжун Ли слишком сильно переживал за Сяо. Должно быть что-то ещё.
Паймон с удовольствием уплетает еду за обе щёки, рассказывая что-то про Мондштат, Сяо же медленно ест тофу, то и дело поглядывая на человека. А Итэру еда в горло не лезет. Он полностью в своих догадках.
Даже если это был сон и вчера Сяо не принимал человеческую форму, то возможно, это был вещий сон? Или какой-то знак судьбы. Может, в этом сне было что-то, что поможет Сяо принять свой истинный облик? Или же Итэр увидел душу Сяо. Может Сяо всегда был котом, а путешественник лишь отчаянно хочет, чтобы парень из сна оказался настоящим.
Ведь если Сяо настоящий и в действительности он такой... Только при мысли о человеческом обличии Сяо сердце путешественника начинает ускоренно биться. Думать о Сяо приятно, просто вспоминать этот короткий миг, когда они впервые смогли поговорить.
— Ты не слушаешь, да? — надувается Паймон. — Ведёшь себя, как Кэйа, когда мистер Дилюк не уделяет ему внимания.
— А? — Итэр медленно возвращается в реальность к разговору феи.
— Любовная драма, — фыркает Паймон и обиженно отворачивается, спешно поглощая еду, но уже сидя спиной к Итэру.
Сяо даже перестаёт есть, выпучив глаза.
А Итэр неловко краснеет. Потому что в голове у него только вчерашний Сяо. И до Итэра только сейчас доходит, что на нём лежал обнажённый парень. Во сне или нет, но Сяо был закутан только в тонкое одеяло! И его уши… они такие мягкие. Да и эмоции Сяо были чем-то прекрасным. Итэр бы хотел увидеть это ещё раз.
Паймон же тем временем ворчала, вспоминая какие-то курьёзные ситуации из Мондштата, говорила, что Итэр такой же балбес, как и Кэйа, что это идиотское выражение лица у них одно на двоих.
А путешественник был очень и очень сильно смущён. На кота он даже не смотрел, надеясь, что Сяо занят едой и ему не до глупых изречений Паймон.
Как только они заканчивают с трапезой, то собираются и отправляются в путь. Путешественник сперва хотел понести Сяо на руках, но кот лишь поцарапал его и горделиво побежал впереди, высоко задрав хвост.
Паймон лишь фыркнула на такое представление. Она хотела, чтобы они побыстрее вернули кота мистеру Чжун Ли и спокойно отправились в путешествие дальше. Этот кот только мешал! Итэр из-за него был сам не свой! Что вообще могло случиться с путешественником, пока её не было рядом? Это какая-то магия? Итэра заколдовали? Прокляли?
Половину пути фея пыталась говорить с путешественником и вовлечь его в беседу, но Итэр упорно продолжал зависать и что-то обдумывать. Паймон от этого только серчала. Она привыкла получать достаточное внимание от Итэра, да и за месяц разлуки соскучилась по нему, а он ею пренебрегал! И всё из-за этого кота!
Сяо то и дело бросал на фею испепеляющие взгляды, жалея о том, что Итэр притащил её с собой из Мондштата. Вот ведь надоедливая девчонка!
В середине пути они натолкнулись на неожиданную засаду хиличурлов.
Итэр настолько был погружён в свои мысли и разгадывания загадки, что чуть ли не пропустил первый удар, вовремя увернувшись.
— Соберись уже! — крикнула ему Паймон с левой стороны.
Путешественник обнажил меч и уж было хотел ринуться в бой, но сердце испуганно пропустило удар.
Сяо!
Путешественник обернулся, пытаясь взглядом отыскать кота. Всё, что его волновало – безопасность Сяо. Итэр должен побеспокоиться о нём в первую очередь!
Он не сразу обнаружил местонахождение кота, для этого ему пару раз пришлось увернуться от атак и отразить их. Итэр не мог сосредоточиться на врагах, потому что все его мысли занимал только Сяо и его безопасность. Путешественник обязан позаботиться о нём, ведь Чжун Ли не зря переживал за Сяо. Как он сможет защититься?
Сколько хиличурлов? Какие они? Какое у них оружие? Как нападают? Это не волновало Итэра ровно до той минуты, пока он не обнаружил у края дороги Сяо, что был поодаль, шипел, выгнувшись дугой.
Он далеко, на безопасном расстоянии, за него можно не переживать и сосредоточиться на бое. И путешественник почувствовал невероятное облегчение. Паймон привыкла быть с ним в боях и она всегда держалась на расстоянии, поэтому за неё Итэр не так сильно переживал.
Итэр улыбнулся, поднял меч и по инерции шагнул вперёд, пытаясь устоять на ногах, когда стрела пронзила его левое плечо.
— Итэр, — услышал путешественник крик Паймон и подумал, как же всё это глупо.
Ему стоило сосредоточиться на врагах, Сяо бы не стал в такой форме пытаться лезть в бой и мешаться. Он же говорил, что не хочет быть обузой, поэтому и ушёл на расстояние, чтобы Итэр не переживал. Путешественник сам сглупил. Нужно было быть собранным.
— Итэр, уворачивайся, — он услышал это слишком запоздало, почувствовав острую боль в затылке и оседая на колени. Всё перед глазами поплыло, Итэр отчаянно пытался остаться в сознании, он выискивал взглядом Сяо. Лишь бы с ним было всё в порядке.
Путешественник чувствовал, что подвёл их обоих. Нужно было быть сосредоточенным на местности, пока они не вернулись в Ли Юэ. Итэр нёс за них ответственность, а теперь они оба оказались в опасности.
— Уходите! — крикнул Итэр, теряя сознание и понимая, что Паймон и Сяо не справятся, будет безопаснее, если они уйдут. И сейчас, это самая лучшая возможность, пока все хиличурлы сосредоточены на нём.