Глава 1. Незнакомцы не с Карибов.

После нападения капитана Кроу прошел месяц. Шарль вернулся в Ле-Француа, но жизнь его была пустой и бессмысленной – слишком многое он потерял за последнее время. Видя состояние брата, Мишель решил отказаться от рейсов на судне Милен и остаться с братом. Но и Холфорд не спешила поднимать паруса – ей тоже было до сих пор не по себе от случившегося.

Де Мор за этот месяц стал завсегдатаем местной таверны, где напивался до чертиков. Тяжелее всего он переживал потерю жены и сына, и даже не имел представления, где их искать. Де Монпе пытался урезонить братца, говорил ему, что спиваться – это не выход, что нужно организовать поиски этого треклятого призрака и задать ему жару, но Шарль не верил в возможность вернуть свою семью…


Это был обычный вечер, и Шарль, как обычно, проводил его в таверне. Но сегодня напиться ему было не суждено. В таверне ходила сплетня, что буквально днем местный контрабандист пытался облапать какую-то девчонку с внешностью пиратки, и та еле отбилась. Герой дня – тот самый контрабандист – сидел за столом у двери и усмехался, когда глаза местных пьяниц останавливались на нем.

Дверь таверны распахнулась, и на пороге появилась девушка в пиратской одежде. Увидев ее, контрабандист заржал:

- Что, крошка, все же решила принять мое предложение?

Девушка гневно фыркнула и, отойдя от двери, указала на наглеца:

- Вот тот, кто приставал ко мне, братишка! Либо ты разберешься с ним, либо я сама надеру зад этому засранцу!

Смех контрабандиста стих. Он начал приподниматься, собираясь преподать девушке урок хороших манер, да так и замер. В таверну вошел крепкий мужчина в легких доспехах. На голове у него был рогатый шлем. Внимательно посмотрев на контрабандиста, он подошел к нему:

- Так значит, ты уже перелапал всех местных баб, а теперь на мою сестру позарился?

Шарль наблюдал за этой сценой с огромным интересом: обычно новички вели себя в поселении тихо, ни с кем не ссорясь, а тут – сразу двое новых личностей и уже собрались затеять драку!

Контрабандисту же было неохота с кем-либо драться:

- Успокойся, приятель, я же не знал, что она твоя сестра! Давай так – я дам тебе денег и мы разойдемся по-хорошему.

- Честь моей сестры не измеряется деньгами, - отрезал мужчина в шлеме. – Я лучше прямо здесь набью тебе морду!

- Тогда я к вашим услугам!

Противники обнажили оружие. Местные пьянчужки и трактирщик приготовились к долгому и интересному бою, но он закончился буквально через минуту тем, что новичок заехал гардой своей сабли наглому контрабандисту по лицу, а чтобы закрепить результат, схватил того за шкирку и приложил об стену. Со стены незадачливый дуэлянт сполз с дебильной улыбкой. Глядя на это, пиратка расхохоталась:

- Здорово ты его, братец!

Мужчина лишь усмехнулся и убрал саблю.

Шарля окончательно заинтересовали эти новички. Вообще, по местным обычаям, этих двоих полагалось с позором выгнать из поселения, но де Мор не собирался этого делать. Он поднялся и подошел к парочке:

- А все же она права, неплохо ты его уделал.

Новичок недоверчиво посмотрел на француза:

- А ты кто такой?

- Я Шарль де Мор, глава этого поселения, - ответил Шарль. – А вы кто? Устроили дебош в таверне, ты вообще набил морду контрабандисту. Как он теперь с людьми работать будет?

- Это не мои проблемы. Мое имя Гаррет, а это моя сестра Пэтти. Мы – дети Грегориуса Стальной Бороды.

- Стальной Бороды? Это кто же? – приподнял бровь Шарль.

- В ваших краях о нем почти никто ничего не знает, но вот в тех местах, откуда мы родом, его знают как кровожадного пирата, - поведала Пэтти.

- Ага. И как вечно пьяного пирата, - хмыкнул Гаррет. – А теперь, Шарль, позволь мне задать вопрос. Что такая важная шишка, как глава пиратского поселения, делает среди этого сброда в таверне?

- Это долгая история.

- Мы никуда не спешим.

- Не спешим? – прищурилась Пэтти.

- Сейчас на судно отправишься!

- Тогда давайте пройдемся, не будем давать повод для лишних сплетен, - де Мор первым покинул таверну. Гаррет и Пэтти последовали за ним.


- …Вот так я потерял свою семью и друга, - через полчаса закончил свой рассказ Шарль.

- Это… это ужасно… - Пэтти с сочувствием смотрела на француза. – И что, никак нельзя найти твою семью?

- Черт возьми, а как я смогу ее найти?! Я не знаю, где базируется Кроу!!!

- Что ты сейчас сказал?! – внезапно отозвался Гаррет. – Кроу?!!

- Ну да, - Шарль не понял, почему один из его собеседников так резко оживился. Пират же положил руку на плечо барона:

- Тогда я расскажу тебе вкратце одну увлекательную историю. Видишь ли, я человек, у которого похитили душу силы преисподней, оставив лишь тело. По идее, я должен был быть мертвым, но меня оживили с помощью магии вуду. Теперь я ищу свою душу, и вижу, что нам с тобой по пути: Кроу – призрак, а его команда – миньоны и стражи преисподней. Нам стоит объединиться. Если мы вдвоем поймаем Кроу, то узнаем, где искать наши потери.

- Я согласен, - кивнул де Мор. – Что нужно делать?

- Снаряди хотя бы два корабля и к утру будь у пляжа Ламантен. Оттуда мы двинемся на Каладор, где и узнаем, что делать дальше.

- Это что за место такое – Каладор?

- Оно за пределами архипелага. И это не место, а остров. К утру чтобы был! – и брат с сестрой направились в сторону городских ворот.


- То есть, ты нашел способ вернуть Мэри и Луи, и для этого тебе нужен мой корабль? – осторожно спросила Милен. – Шарль, а ты не спятил?

- Милен, это единственная ниточка, которая у меня есть! А если это правда, и я и в самом деле только так смогу найти их?! Нужно попытаться! Ты со мной?

- Ну конечно, с тобой! Потому что с тобой отправится Мишель, а меня одну он не оставит, - рассмеялась рыжая.

- Тогда рано утром будь у пляжа Ламантен!