Примечание
Потолок его новой спальни каменный с замысловатыми сводами, где-то покрытый трещинами. Ксандр пялится в него после пробуждения, не в силах первое время заставить себя встать с кровати. Раздается потрескивающий звук горящих поленьев из печки в центре комнаты. Тело ноет, напоминая о чересчур активном и переполненном событиями вчерашнем дне.
Ксандр встает с постели и оглядывает спальню. Стены из камня, обои с изображением леса. Красивые кровати с тяжелыми балдахинами пусты — его соседи ушли уже давно. Он слышал, как они собирались, но решил не вставать с ними и притвориться спящим. Почему? Какое-то нерациональное желание избегать ближайших сокурсников, с которыми ему придется делить одну комнату, вставать по утру и засыпать вечерами на протяжение года, многих лет? Или вполне логичное стремление — сократить количество эмоций и потрясений, выпавших на него в эти несколько дней. К тому же Стэнхоуп уже начинает раздражаться от десятков оценивающе-удивленных взглядов в его сторону.
Возле кровати парень с удивлением замечает свои вещи. Он начинает рыскать в сумках в поисках одежды, не переставая восхищаться чудесным явлениям этого мира — думал, что свой багаж, выпавший из разрушенной кареты, он потерял навсегда.
Он надевает рубашку, начинает мучить пуговицы. В памяти медленно всплывают картины вчерашнего дня.
Ключ, руины, волшебный банк, загадочное подземелье… В память врезается стремительно пролетающий мимо его головы меч рыцаря. Ксандр трет шею от фантомных ощущений обезглавливания.
Эти хранители подземелья… Стэнхоуп по пальцам может сосчитать количество магических дуэлей, в которых он участвовал — против доктора Торна и профессора Фига. Это схоже с дуэлью на шпагах только в неровно стучащем по грудной клетке сердце. В остальном биться с помощью магии — ни с чем не сравнимое чувство. Ксандр держит палочку четвертый год, но, похоже, ты никогда не сможешь быть готов к настоящему бою.
Он судорожно выдыхает, так и застыв с жилеткой в руках. Стэнхоуп впервые сражается за свою жизнь. Только сейчас до него доходит — он мог умереть.
От воспоминаний из Омута памяти в голове каша. Незнакомые лица, непонятные разговоры … Ах, да. Его новые способности. Ксандр смотрит на свою руку, сжимает ладонь. На кончиках пальцев — тень той силы, что он почувствовал вчера. Всеобъемлющее могущество. Ощущения магии привычны ему, но энергия, которой он смог управлять вчера, абсолютно незнакома. Это что-то другое — массивное, древнее. Эта магия не отдается щекоткой в кисти, как обычная. Она более тяжелая и плотная, окутывает предплечье и тяжелым приятным грузом осаживается в груди. Придает уверенности.
Во время боя с рыцарями ему в один момент удается защитить себя только благодаря этой силе. Парень неопределенно взмахивает палочкой и не удивляется, что ничего не происходит. Сейчас отголосков древней магии он не чувствует.
Гоблинов Ксандр видит не впервые. Он уже был в банке Гринготтс с доктором Торном. Не сказать, что это самые дружелюбные существа на свете, но тот гоблин — Ранрок — действительно пугает.
Калейдоскоп его памяти возвращает его в самое начало. Джордж Озрик. Ксандр зажмуривает глаза, будто это может помочь забыть очередную смерть в его жизни.
Парень тяжело садится на кровать, сложив локти на колени, с усталостью смотрит в одну точку. Во что он ввязался? Он просто ехал в школу получать знания, узнавать открывшийся ему мир… А теперь в его жизнь вливаются непонятные люди из прошлого, древняя магия, новые враги. Ксандр надеется, что все это обойдет его стороной, хотя, сказать честно, интерес скребется где-то в подсознании. Вчерашний день для него — будто первая страница книги, и Ксандр смотрит на нее с опаской, не будучи уверенным, что хочет погружаться в историю дальше.
«Я уже опоздал везде, где возможно», — думает Ксандр, тяжело вздыхает и поднимается.
Он осматривает себя в зеркало. Школьная форма Хогвартса ему нравится. На нем клетчатые серые брюки, темный жилет, зеленого цвета жакет в клетку. С серым галстуком он мучается долго. В конце концов парень со злостью дергает его и решает оставить так, как есть. Будет еще время научиться его завязывать.
Общая гостиная встречает его разговорами, смехом и потрескивающим огнем в камине неподалеку. Студенты кучками расположены в разных частях помещения и общаются, обсуждают будущие занятия. Как только Ксандр проходит в зал чуть дальше, на него устремляются десятки глаз.
— Это тот самый семикурсник.
— Наверное, когда начинаешь учиться в Хогвартсе с седьмого курса, это… странно.
— Вот кому повезло куда больше, чем тому бедняге из Министерства, которого сожрал дракон.
— Заявиться на церемонию распределения под самый конец! Надо же обладать такой самоуверенностью.
Ксандр пересекает зал, чувствуя напряжение. Натягивает неискреннюю улыбку для открыто пялящейся на него девушки, проходя мимо.
«Я здесь, и я вас слышу».
Он старается не обращать внимания на разговоры, идет вдоль стены и рассматривает помещение. Тяжелые шкафы с бесчисленными книгами, множество мягких диванов, скелеты незнакомых существ за витринами. Его внимание приковывает гобелен — на нем огромный морской дракон извивается в темных водах. Существо медленно поворачивается и смотрит на Ксандра. Парень в изумлении наклоняет голову.
— Наслаждаешься видами?
Голос за спиной. Стэнхоуп оборачивается и видит перед собой девушку с короткой стрижкой. Она с интересом разглядывает его.
— Типа того, — усмехается Ксандр.
Девушка представляется Джесси и сыпет дурацкими вопросами. Как добрался, как Хогвартс, как тебя не сожрал дракон. Парень терпеливо отвечает на самые нормальные из них и пытается отвязаться от назойливой новой знакомой. Он обращает внимание на шахматный стол недалеко от него и направляется к нему. Джесси, к счастью, кто-то зовет, и парень облегченно вздыхает, когда она уходит, кинув ему «еще поболтаем».
За шахматным столом парень чуть младше Ксандра. Он смотрит на фигуры с недовольством и подпирает щеку рукой. Над ним нависает девушка. Она откидывает свои темные волосы, собранные в низкий хвост, и закатывает карие глаза. Стэнхоуп с интересом смотрит на доску. У парня король на D2 за пешкой, рядом закрытая ладья, на P7 — конь. Вражеский конь закрывает свою ладью на Е5, слон ставит шах на С5. Парень тянется к своему коню.
«Он же не будет делать это?».
— Надеюсь, ты не станешь делать этот ход? — Недовольно тянет зрительница рядом. Ксандр поднимает на нее удивленный взгляд.
— Стану, — язвительно говорит игрок. — Смотри.
Он съедает конем вражеского слона. Его соперница перед ним победоносно улыбается и ставит своего коня на освободившееся место.
— Шах и мат!
Парень досадно стонет и закрывает лицо рукой, когда его короля лягает и разбивает вдребезги вражеский конь. Девушка рядом выпрямляется и опять закатывает глаза. Смотрит на Ксандра и строит скептичное выражение лица.
— Я же говорила, — показывает на проигравшего рукой. Тот отмахивается от нее и уходит, оставляя шахматный стол. Через мгновение глаза девушки округляются. — О, ты новый слизеринец!
— Да, я, — парень улыбается уголком губ и кивает. — Ксандр.
— Я Имельда. Интересная тактика — в первый же день в школе привлечь все внимание к себе.
— Надо же с чего-то начинать, — иронично тянет Стэнхоуп.
— Неплохо, но не зазнавайся, — недовольно говорит Имельда, окидывая парня оценивающим взглядом.
— Играешь в шахматы? Ты же заметила, что тот парень проигрывал. — Ксандр думает, что зацепиться за что-то знакомое в новой школе — неплохая идея.
— Не особо, — девушка безразлично пожимает плечами. — Скучноватое занятие, как по мне. К тому же, в шахматах нет ничего сложного. Все настолько очевидно, что даже странно, как никто этого не замечает. Другое дело — тактика в матчах по квиддичу.
— Значит, ты игрок? Неплохо летаешь?
— Неплохо? Я лучшая в школе, — с гордостью произносит она, выпрямляясь. — Я бы даже смогла отвлечь того дракона, что напал на вас с Фигом.
Ксандр неверяще улыбается, но его восхищает такая уверенность.
— Возможно, — отвечает Ксандр и думает, какого ей было бы посмотреть, что находится у громадной зверюги в желудке. Изнутри. — Если увижу еще дракона, позову тебя.
Девушка щурит карие глаза, устремляет острый взгляд на парня и растягивает губы, не найдя, что ответить на неприкрытую подколку.
— Кстати, я как раз собиралась полетать немного. Желаю удачи на твоих первых занятиях с метлой. Если повезет — пролетишь больше пары ярдов, — беззлобно поддевает она и, улыбнувшись, уходит.
Стэнхоуп смотрит ей вслед, усмехаясь своеобразным насмешкам новой знакомой.
Гостиная Слизерина большая, и Ксандр надеется осмотреть ее всю за сегодня. Он проходит по комнате дальше, по пути скользит пальцами по поверхности замысловатого глобуса звездного неба. Парень оказывается рядом с огромными окнами и с удивлением понимает, что за стеклами — не воздух и небо. Там — рукой протянуть — темная вода, вьющиеся ленты водорослей и множество разных рыб. Ксандр подходит ближе, завороженно глядя в пучину.
— Там что-то есть! — Возбужденно кричит маленький первокурсник, жмущийся к стеклу. Рядом с ним его друг, тоже вглядывающийся в дно озера.
Рядом слышится смешок, и Ксандр поворачивает в его сторону голову. Недалеко от окна стоит парень, сложив руки на груди, и улыбается удивленным возгласам детей. У незнакомца аристократичные черты лица, мраморная кожа с родинками на щеке и идеально уложенные светлые волосы. Между пальцами он сжимает палочку, на которой горит едва заметный красный огонек.
— Вряд ли мы так уж интересны русалкам, — парень поворачивает голову в его сторону, но не смотрит на него.
— Здесь есть русалки? — Спрашивает Стэнхоуп, будучи не до конца уверенным, обращается незнакомец к нему или это просто мысли вслух.
— Да, но о том, чтобы они подплывали к окнам гостиной, я еще ни разу не слышал, — голос его мягкий и баюкающий. Парень поворачивается к нему корпусом, светлые глаза его подернуты белесой дымкой. Ксандр, к своему стыду, не сразу понимает, что парень слеп. Незнакомец делает голос тише и вкрадчиво делится, чтобы не услышали дети рядом: — Впрочем, иногда весело немного приврать. Некоторые первокурсники из-за таких слухов часами у окон торчат.
Ксандр смеется и косится на приклеенных к стеклам детей. Незнакомый парень растягивает губы в мягкой улыбке.
— Я Ксандр, — представляется Стэнхоуп. — Новый семикурсник.
— О, — удивляется парень, озарение появляется на его лице. — Я Оминис. Оминис Мракс. Если будет нужна помощь, обращайся. Хотя, думаю, ты и так справишься.
— Спасибо, — Ксандр благодарно кивает и осекается. Он неловко думает, видит ли Оминис хоть что-то или лишь темноту? И бессмысленную жестикуляцию Стэнхоупа…
— Как тебе на Слизерине? Оправдались ожидания?
— Если честно, ожиданий не было. А пока… здесь прохладно, — неловко улыбается Ксандр. Он хочет сказать «красиво», но нерациональное чувство вины сжимает ему рот ладонью.
— Ты привыкнешь, — Оминис мягко по-доброму улыбается и наклоняет голову.
— Ты ожидал, что тебя распределят на Слизерин?
— Разумеется. Моя семья со стороны отца — прямые потомки Салазара Слизерина, одного из четырех основателей Хогвартса.
«Ого».
— Сказать честно, я этим не особо горжусь. Он был повернут на чистоте крови, — голос его наполняется горечью. — К сожалению, большинство его потомков разделяют его точку зрения.
— Понимаю, — тихо проговаривает Ксандр, не найдя, что лучше ответить. Они, похоже, задевают не самую любимую тему Оминиса.
Стэнхоуп вновь смотрит в окно — в пучине воды мелькают тени морских созданий.
— Спасибо, Оминис. Было приятно познакомиться с тобой.
— Полностью взаимно, Ксандр, — голос Оминиса вновь смягчается. — Не стесняйся, если что.
Стэнхоуп кивает и улыбается, тут же давая себе мысленный подзатыльник. Хотя почему он должен сдерживать себя в жестикуляции? Парень отходит, думая, как ему стоит лучше всего строить общение с его новым знакомым. Оминис не выглядит… ограниченным. Наоборот, от парня исходит некая уверенность и свобода.
В сегодняшнем расписании определенно стоит встреча с заместителем директора. Стэнхоуп идет на выход из гостиной, думая, где и как ему стоит искать профессора Уизли. Он бросает мимолетный взгляд на камин и останавливается. Возле него сидит парень, кажется, одного возраста с Ксандром. Он не сразу замечает его, не увидев из-за высокой спинки кресла, в котором тот располагается.
Незнакомец сидит, расслабленно закинув ногу на ногу и положив на импровизированную подставку огромную тяжелую книгу. Голову подпирает рукой и скучающе пробегается взглядом по страницам. Ксандр слышит досадное «да ладно», сорвавшееся с губ парня. Он раздраженно выдыхает, переворачивает стопку листов в начало, сверяется с чем-то и начинает искать другой раздел.
Интерес физически ощущается где-то между лопатками, подталкивая подойти. Ксандр гадает, о чем книга и что в ней ищет парень. Это может быть просто домашнее задание, но даже если так, менее любопытно не становится.
Стэнхоуп подходит ближе, замирает на секунду и садится в кресло рядом. Огонь приятно потрескивает в камине, отбрасывая блики на лицо незнакомца. Вспышки искр от пламени играют в густых каштановых волосах, очерчивают красивый профиль. На светлой коже — россыпь веснушек. Выражение лица сосредоточенное, брови хмуро сдвинуты. Ресницы его дрожат, когда он перескакивает взглядом со строчки на строчку. Ксандр понимает, что уже долгое время просто рассматривает незнакомца, так и не начав разговор.
Себастиан чувствует чужое внимание. Настырное. Надоедливое. Внимание. Однокурсник, похоже, не достаточно умен, чтобы понять, что пялиться и нарушать чужое пространство не очень красиво. Сэллоу раздраженно выдыхает, крепче стискивая страницы, и поднимает голову.
— Я могу чем-то… помочь? — Не скрывая злости в голосе учтиво интересуется он и поворачивается, но осекается на полуслове. В кресле рядом сидит незнакомый слизеринец. Себастиан растерянно перебирает варианты в голове, где он мог его видеть.
— Прошу прощения, я гадал, могу отвлечь или лучше не стоит, — незнакомец неловко улыбается, но смущенным не выглядит.
Черные волосы, светло-серые пронзительные глаза. Резаный шрам, проходящий через левые бровь и глаз. Улыбка с ровными зубами и выраженными резцами клыков. Серебряное кольцо на указательном пальце. Рубашка, не застегнутая на верхние пуговицы, и расслабленный галстук.
«Кто-то может выглядеть более по-слизерински? Шляпе досталась легкая работа в этот раз».
— А! Ты новый семикурсник, — Себастиан меняет гнев на милость. Он закрывает книгу, зажав палец на необходимой странице, и приветливо улыбается. — Можешь отвлечь. Я Себастиан Сэллоу. Добро пожаловать на Слизерин.
— Спасибо, — парень улыбается смелее, расслабляясь. — Я Ксандр. Стэнхоуп, — добавляет он, не будучи уверенным, что его фамилия важна теперь в этом мире.
— Это о тебе говорит весь Хогвартс. Не каждого провожает в школу представитель Министерства, — звучат нотки уважения.
— Это был просто друг профессора Фига, который присоединился к нам в пути. Никакого эскорта, — почему-то спешит занизить себе планку Ксандр.
— Все равно впечатляет, — Сэллоу ухмыляется.
Взгляд Себастиана — взгляд ученого. Он оценивающе мельком осматривает парня. Ксандр вдруг чувствует себя мышью на лабораторном столе. Но потом подбирается и ощущает стремление не ударить в грязь лицом.
— Угораздило тебя попасть в такую передрягу. Дракон, да?
— Да, это было… впечатляюще. И шокирующе. До сих пор все как в тумане, — Стэнхоуп отводит взгляд к огню и дергает плечом, отгоняя неприятные воспоминания. Мистер Озрик тогда даже не успел вскрикнуть.
— Хорошо, что вы с Фигом в порядке. Как вам удалось спастись?
Ксандр думает и приходит к выводу, что не стоит распространяться о портале, Гринготтсе и необычной магии. Он начинает перебирать варианты, что можно сказать, но тут его отвлекают:
— Эй, новенький, — к ним подходит однокурсник и окликает Ксандра. — Профессор Уизли попросила передать, что ждет тебя. Она сейчас у лестницы.
Сэллоу бросает мимолетный взгляд на подошедшего и вновь смотрит на Ксандра. Понимающе улыбается и кивает. Стэнхоуп досадно морщится — хочется еще задержаться, спросить про книгу и про Хогвартс у нового знакомого.
— Буду рад послушать позже. Приятно познакомиться, Ксандр, — Себастиан растягивает губы и возвращает голову на руку, смотрит из-под ресниц.
— И мне, Себастиан, — парень улыбается, кивает на прощание, и, с неохотой встав из кресла, идет на выход. Он не видит, как Сэллоу провожает его взглядом какое-то время, и возвращает свое внимание книге.
Профессор Уизли пугает его экзаменами — СОВ. Говорит, что ему нужно не только догнать своих сокурсников, но и хорошо подготовиться. Стэнхоуп нервничает — он никогда не был среди отстающих на занятиях. Он надеется, что на его лице не отражается страх, однако волшебница вручает Ксандру Руководство для волшебников. Толстая заколдованная книга, которая будет отслеживать все его успехи в учебе и помогать осваивать все, что требуется на седьмом курсе. Также профессор советует сходить ему в Хогсмид на выходных, чтобы докупить все, что нужно для учебы.
Матильда Уизли — умная проницательная волшебница, и она сразу начинает пытаться вытянуть из студента информацию о вчерашнем дне. К счастью, его спасает только что подошедший профессор Фиг, и заместитель директора оставляет их.
За какое-то время Стэнхоуп успевает подумать, что вчерашний день был всего лишь сном. Но Элеазар Фиг перед его глазами заставляет отбросить эту мысль и напоминает о медальоне, который они нашли вчера. Он говорит, что они обсудят это позже, как появится какая-то информация. А до тех пор Ксандру предстоит начать долгожданное обучение.
Ксандр смотрит в спину удаляющемуся профессору Фигу и остается стоять в центре зала. Вокруг него — студенты-волшебники, заколдованный фонтан с русалками из камня и стены величайшей школы Чародейства и Волшебства. Парень опускает голову, чтобы скрыть счастливую улыбку.
Наконец, он в Хогвартсе.