12. По сливочному пиву и дубинкой по голове

Примечание

Обложка

Страницы Руководства вдоль и поперек исписаны ровными строчками заметок. Где-то краткая информация о Хогвартсе и преподавателях, где-то — ремарки к пройденным главам учебников, на полях — указания домашней работы.

В этот пятничный вечер Ксандр только что вернулся из учебного зала, по уши утопая в домашке и дополнительных задачах от преподавателей. Сейчас в Лондоне он бы с наслаждением растянулся в кровати у себя в комнате и читал бы очередную «Историю магии» или что-то подобное. Все-таки, изучать материал ради интереса и на оценку — разные вещи. Голова кипела от информации, формул и цифр.

Ксандр тяжело вздохнул и перевернул страницу. На следующую неделю ему нужно подготовить отчет о положении небесных тел по астрономии, написать работу по закону Трансфигурации Гэмпа, а еще к понедельнику горит эссе об аконите для Защиты от Темных Искусств. Парень хмурится и думает, что о планах об исследовании Хогвартса и территорий вокруг можно забыть. И это еще профессор Фиг пока молчит о медальоне, не закончив его изучение… Где найти на все время?

— Как дела у моего протеже? — Вдруг раздается уже очень знакомый голос сбоку.

Ксандр поднимает взгляд со страниц и видит, как к нему на диван в гостиной Слизерина подсаживается Себастиан. Он выглядит слишком расслабленным — взъерошенные густые волосы, легкая довольная улыбка. Парень без галстука и без пиджака, рубашка свободно закатана на предплечьях. Похоже, Сэллоу не напрягается с домашкой, и Ксандр по-черному завидует такому навыку.

— Я бы сказал «у напарника», — поправляет Ксандр и усмехается. Себастиан беззлобно закатывает глаза, улыбаясь. В нем больше нет снисходительности и оценки, и Стэнхоупа это радует. — Очень насыщенная выдалась неделя. А еще я и не думал, что у вас столько домашки…

— А ты собираешься выполнять всю домашнюю работу? Прямо как прилежный ученик?

— А ты нет? — Ксандр удивленно вскидывает брови. Почему-то идея о прогулах или невыполнении заданий даже не посещала его голову.

Себастиан загадочно улыбается и молчит, складывая руку на спинку дивана и заводя ее за голову. Он опускает взгляд ниже и обращает внимание на толстую книгу в руках Ксандра.

— Что это?

— Руководство для волшебников, — парень передает Сэллоу книгу, и тот начинает с интересом листать ее, вертеть головой, читая строчки на полях. Ксандр, потеряв единственный якорь, который держал его мысли об учебе, наконец, расслабляется и разваливается на диване. Он продолжает, голос его уставший: — Профессор Уизли дала, чтобы я быстрее нагнал сокурсников по учебе.

— Полезно! — Отзывается Себастиан. Он смотрит на следующую страницу и смеется, поворачивает книгу Ксандру. Пальцем указывает на нарисованного от скуки кривого жмыра. Стэнхоуп улыбается и устало трет лицо.

Тело ноет от долгого сидения за столом в учебном зале, и парень сладко тянется, заводя руки за голову и выпрямляя длинные ноги. Он планировал заставить себя сделать еще что-нибудь по домашке, но теперь окончательно решил, что на сегодня хватит.

— И почему такое не дают всем? — Сэллоу не скрывает зависти в голосе, когда видит, как на одной из страниц в разделе с зельеварением на его глазах появляются острые строчки профессора Шарпа с комментариями к прошлой практической работе Ксандра.

Ребята замолкают. Себастиан шуршит страницами, продолжая изучать интересный предмет. В гостиной сегодня оживленно — студенты радуются предстоящим выходным. Слышатся несмолкающие разговоры и смех. В камине рядом приятно потрескивает огонь. На журнальном столике перед Ксандром складированы десятки свитков и книг, кто-то оставил свое эссе. Парень смотрит вперед, за окном в соседней комнате гостиной медленно проплывает большая тень — кальмар лениво перемещает щупальца.

— Себастиан, — вдруг начинает Ксандр и смотрит на парня, тот поднимает вопросительный взгляд. — Ты не подскажешь, как добраться до Хогсмида? У меня есть карта Хогвартса, не то, чтобы это помогает… — Невзначай говорит Ксандр и улыбается. Себастиан тоже усмехается, вспоминая первое же опоздание нового семикурсника. — Но карты территории вне школы у меня нет вообще, так что, думаю, однажды я просто не вернусь на занятия.

Ребята смеются, и Себастиан задумывается.

— Так. Выходишь из главных дверей Хогвартса, потом через ворота и долго прямо по тропинке по указателям… Вообще-то, я могу тебя проводить, — вдруг осекается Себастиан, когда внезапная мысль озаряет его.

— Было бы прекрасно, — Стэнхоуп активно кивает. Перспектива идти в Хогсмид с проводником радует.

— Только… — Сэллоу хмурится и закатывает глаза, с досадой откидываясь на спинку дивана. — Проклятье. Профессор Гекат поставила мне на завтра наказание. За то, что я чуть не разгромил скелет ее дракона.

— О, — разочарованно отзывается Ксандр. Но, немного подумав, говорит: — Думаю, я договорюсь.

— Если у тебя получится… — Недоверчиво тянет Себастиан. — Тогда если что, найди меня завтра в гостиной.

Сэллоу отдает Руководство, и парни прощаются. Ксандр сидит на диване какое-то время и смотрит вперед — на студентов в соседнем зале, на окна за ними, скрывающие за собой бесконечную пучину Черного озера. Парень собирается с силами и заставляет себя пойти на последнюю вылазку на сегодня — в кабинет профессора Уизли.

Волшебница удовлетворенно кивает, когда Стэнхоуп сообщает, что нашел проводника в Хогсмид в лице своего сокурсника Себастиана Сэллоу. Она мягко улыбается и говорит, что рада, что Ксандру уже удалось найти друзей. Парень благодарно кивает и выходит из кабинета, на лице — задумчивость.

Друзья. Ксандр отвыкает от такого за много лет. Необходимость в общении, кроме как с доктором Торном, пропала уже давно. Парень привык к одиночеству, он чувствовал себя так цельно и самодостаточно, так глубоко погруженным в новый мир, что даже не возникала мысль, что вообще-то ребята в его возрасте имеют кучу друзей.

Себастиан Сэллоу — яркий и уверенный в себе. Он многим интересуется и не обращает внимания на правила. Они одного возраста, на одном факультете, часто встречаются на занятиях. И, похоже, разделяют страсть к дуэлям. В памяти всплывают слова «кажется, я нашел родственную душу», заставляя идущего по пустым коридорам Ксандра улыбаться. Кажется, обзавестись таким другом было бы неплохо.

На следующее утро возбужденный Себастиан ищет Ксандра сам. Он находит его умывающегося в общей ванной, подбегает ближе и держит в руках письмо. Стэнхоуп еще сонно хлопает мокрыми ресницами и непонимающе смотрит на сокурсника. Тот прочищает горло и начинает с выражением читать, парадируя профессора Уизли. Заместитель директора просит мистера Сэллоу сопроводить мистера Стэнхоупа, нового студента Хогвартса седьмого курса, в деревню Хогсмид с целью купить учебные принадлежности.

— Как тебе удалось уговорить ее? — Неверяще спрашивает Себастиан, оглядывая парня.

— Мой тайный навык очаровывать леди в самом расцвете сил, — самодовольно ухмыляется Ксандр, откидывая со лба мокрую челку.

— Мерлин… — Себастиан кривится.

Стэнхоуп звонко смеется, опираясь на раковину.

— Это она сама предлагала поискать мне проводника в Хогсмид, — отсмеявшись, объясняет Ксандр. — Я просто сказал ей, что выбрал тебя.

Сэллоу впечатленно искривляет губы и вновь смотрит в письмо.

— Мне даже обнулили наказание за череп.

— Всегда к вашим услугам, — обворожительно улыбается Стэнхоуп и склоняется в шутливом полупоклоне.

Парни договариваются встретиться у фонтана у главных ворот. Ксандр собирается так быстро, как может, и вылетает из школы. Он попадает на улицу, и его тут же подхватывают гомон множеств голосов и свежий приятный ветер. Парень с сожалением думает, что сейчас он гуляет на природе гораздо меньше, чем раньше, с головой погруженный в учебу.

Себастиан ждет его у фонтана, забравшись с ногами на каменную поверхность. Ветер треплет его каштановые волосы, яркое солнце слепит глаза. Парень щурится и расслабленно колдует, пуская по поверхности воды волны в форме морского змея.

Путь до Хогсмида довольно далекий, но несложный. Ксандр думает, что справился бы с поиском дороги сам, но общество Себастиана ему нравится. Они скрашивают дорогу за разговорами, обсуждают Хогвартс и встретившийся по пути Запретный лес. Затрагивают тему турнира в «Скрещенных палочках» и подмечают, что было бы неплохо больше тренироваться, чтобы действительно выиграть.

Виды вокруг поражают и заставляют Ксандра то и дело крутить головой. Все кажется особенно ярче и красочнее после серого Лондона. Когда они отходят от школы, парень замирает и устремляет восхищенный взгляд на маленький издалека Хогвартс. На фоне величественного замка пролетают гиппогрифы — Стэнхоуп видит их впервые в жизни, и от эмоций у него спирает дыхание. Себастиан терпеливо ждет и украдкой наблюдает за сокурсником. Сжимает губы, чтобы спрятать улыбку. Обыденность, в которой он живет, кажется чем-то невероятным для другого, и это вызывает странное чувство гордости.

Обойдя руины, парни встречает проезжающую мимо карету с фестралами. Ксандр провождает существ взглядом — один из коней глядит мертвыми глазами на него в ответ. Себастиан тоже смотрит на них, а затем замечает взгляд сокурсника.

— Ты их видишь?

— Да. И ты?

Себастиан кивает и отворачивается.

— Мне жаль, — тихо говорит Ксандр и опускает взгляд в землю.

— И мне, — Сэллоу поворачивается и натягивает невеселую улыбку.

Оставшуюся часть пути они задумчиво молчат, лишь под конец Ксандр оживляется и решает развеять тучи над их сегодняшним днем. Он спрашивает о магазинах, которые точно стоит посетить, и Себастиан увлеченно проводит ему краткий экскурс.

Хогсмид уютный и оживленный. Себастиан говорит, что волшебники слетаются сюда, будто мотыльки на пламя, и Ксандр видит это своими глазами. Десятки мужчин, женщин и студентов наполняют узкие улочки деревни. Слышатся несмолкающие разговоры и смех, откуда-то издалека доносятся веселые звуки музыки. Атмосфера Хогсмида подхватывает парней и затягивает с головой, все проблемы и невзгоды оставляя за воротами деревни.

— Ты еще не был в Хогсмиде? — Оживленно спрашивает Себастиан. Глаза его горят — кажется, он начинает наслаждаться своей сегодняшней ролью экскурсовода.

— Нет, как-то еще не удавалось, — отвечает Ксандр, с интересом осматривая маленькие домики и яркие вывески магазинов.

— Отлично! Тогда поздравляю, у тебя будет самая лучшая компания в моем лице, — Сэллоу обворожительно улыбается и указывает на себя. — Что у тебя по списку?

— Семена для травологии, несколько книг, оборудование для зельеварения, ингредиенты… — Задумчиво перечисляет парень, провожая взглядом пролетающую над крышами Хогсмида сову. — Телескоп… И, наверное, надо уже купить себе палочку.

— У тебя же есть, — Себастиан бросает непонимающий взгляд.

— Это не моя, мне… дали. Вообще-то, уже давно, но я к ней привык и все никак не поменяю.

— С ума сошел? У волшебника должна быть своя палочка! Значит, добавляем Олливандера в список.

— Как скажешь, — соглашается Стэнхоуп и пожимает плечами. — С чего начнем?

— Давай зайдем в «Фолианты и свитки». Мне тоже нужно купить там кое-что для сестры.

Книжный в Хогсмиде маленький, но томики по совершенно разным темам битком набивают бесчисленные полки. Ксандр сразу же пропадает за стеллажами и рыщет по бездонным заколдованным ящикам в поиске нужных для учебы свитков. Он не может удержаться и покупает еще «Разведение драконов для удовольствия и выгоды» и «Бесшабашную магию для волшебника-сорвиголовы».

Себастиана парень находит в глубине магазина в разделе с продвинутой магией. Возле парня — стопка разных сказок с разноцветными обложками, а сам он полностью поглощен «Новыми направлениями магической науки».

— У тебя есть сестра? — С интересом спрашивает Ксандр и подходит ближе, удерживая свою стопку книг и кучу свитков.

— Да, Анна, — парень отвечает, не отрываясь от страниц, и кивает. Стэнхоуп вспоминает разговор Себастиана и Люкана в Часовой башне. Должно быть, гриффиндорец знает ее и, вероятно, они даже ладят.

— Она тоже на Слизерине?

— Да… Ей сейчас нездоровится, и она пока не ходит в Хогвартс. — Парень хмурится и поднимает взгляд на Ксандра, на дне его глаз едва заметно плещется обеспокоенность. Через секунду он улыбается и продолжает уже твердо: — Но ей скоро станет лучше, и она вернется. Я вас познакомлю.

Когда они расплачиваются и выходят из «Фолиантов и свитков», Себастиан спрашивает:

— У тебя есть братья или сестры?

— М-м… Нет, — отвечает Ксандр и отводит взгляд. Горькое «была» вертится на языке. — Куда дальше?

Сэллоу убирает стопку книг и загадочно улыбается. Он приглашающе кивает в сторону, побуждая идти за собой.

Магазинчик Гербодьда Олливандера крохотный, заставленный полками с продолговатыми разноцветными коробочками. В помещении легкий полумрак, свет пробивается лишь из мутных стекол. Себастиан становится возле окна и складывает руки на заваленный всякой мелочевкой подоконник, взгляд его предвкушающий.

К большому удивлению Ксандра, старый волшебник сразу узнает его. Он выглядит так, будто давно ждал нового семикурсника, и сразу же принимается за работу. Мистер Олливандер говорит энергично, перебирает десятки коробочек, предлагает варианты растерянному Стэнхоупу.

Первой попыткой колдовать незнакомой палочкой Ксандр заставляет стопку бумаг на стойке разлететься и метаться по всему магазину. Он поспешно отдает палочку волшебнику, чувствуя странное дежавю. Палочки идут одна за другой, мистер Олливандер задумчиво поджимает тонкие губы, но не сдается. Себастиан заливисто смеется на каждую ошибку и прикрывается от осколков, летящих в него от очередной разбитой вещи.

— Вот! Перо пегаса, одиннадцать дюймов, древесина граба. Может подойти…

Ксандр берет в руки тонкую светлую палочку, немного кривящую на кончике. Парень взмахивает ею — через секунду в воздухе раздается хлопок и глаза застилает яркий свет он фейерверков. Волшебники прикрываются от искр.

— Близко, но не то… Это сложнее, чем я предполагал. Ну надо же… — Бормочет волшебник, взглядом бегая по стеллажам. — Где же ты? Может, ты… А!

Мистер Олливандер обращает внимание на выдвинутую из всей стопки коробочку на самой верхней полке. Он притягивает ее к себе с помощью магии, пальцами проходится по ровной поверхности.

— Сердцевина из чешуи змеи, тринадцать и два дюйма, вяз… Думаю, ты подойдешь… Вот, возьмите!

В коробочке на бархатной подушке — палочка из темной древесины, ощутимо длиннее старой. Ксандр заранее подсознательно чувствует к ней какое-то странное родство и протягивает пальцы.

Палочка идеально прямая и ровная, поверхность гладкая. Она приятно лежит в руке, тепло растекается по кисти.

— Взмахните! — Себастиан и мистер Олливандер устремляют заинтересованные взгляды на парня и подходят ближе.

Сэллоу складывает руки на груди и наклоняется вперед — его распирает интерес посмотреть, как кто-то получает свою первую палочку. Последний раз он видел такое лет шесть назад, когда они с Анной впервые пришли к мистеру Олливандеру.

Рука с зажатой палочкой медленно плывет в сторону, ощущается приятное сопротивление магии воздуху. Парень делает порывистый взмах.

Ксандр резко выдыхает, опускает голову и прикрывает глаза, когда чувствует, как приятные волны раскатываются по всему его телу. От кончика палочки начинает исходить теплый яркий свет. Кажется, внутренности переворачиваются от приятных ощущений, нервы затягиваются в тугой узел и резко расслабляются. Он чувствует энергию на каждом дюйме своей кожи, ее мелкие электрические заряды и щекотку.

Парень медленно открывает глаза, ресницы его трепещут, дыхание сбилось. Он замечает, что, похоже, светился все это время, и сейчас остатки сияния плавно пропадают с его пальцев и волос.

— Это оно! Прекрасно! Еще одна палочка обеспечит еще одно блестящее волшебное будущее! — Возбужденно тараторит мистер Олливандер и ярко улыбается.

Себастиан за его плечом — неожиданно притихший, глаза — темные, зачарованные. Он ловит взглядом еще затуманенный взгляд Ксандра, запоздало улыбается и поднимает большой палец вверх. Когда сокурсник расплачивается с мистером Олливандером, Сэллоу задумчиво смотрит в его спину и бездумно касается лица.

Из памяти стерлись воспоминания о покупке своей палочки, Себастиан помнит лишь счастье и смех Анны. Он забыл те ощущения, но то, что он увидел сейчас… Нужно отдать мистеру Олливандеру должное — он каждый день встречает совершенно разных людей, умело касается тонких струн их душ, чтобы подобрать то, что нужно. И все же, видеть первое слияние волшебника со своей палочкой слишком… интимно. Себастиан думает, что это должно оставаться личным и немного жалеет, что присутствовал сейчас. Но все-таки немного.

— А какая у тебя? — Из мыслей Себастиана вырывает голос Ксандра. Тот ярко улыбается и крутит в пальцах свою новую палочку.

— Сердечная жила дракона, — отзывается Сэллоу с некоторой гордостью в голосе.

Вспоминаются главы самых первых книг о магии, которые читал Ксандр еще в тринадцать. Невероятная сила палочек с сердечной жилой дракона, быстрое обучение… Темпераментные владельцы и их могущественное будущее. Стэнхоуп впечатленно кривит губы.

Остальные принадлежности для учебы ребята покупают под рассказы Себастиана о драконах. Он предлагает выпить сливочного пива в «Трех метлах», и Ксандр торопится разобраться с делами как можно быстрее, и так переполненный эмоциями. Расслабиться и спокойно посидеть было бы очень неплохо.

Когда они заканчивают с покупками, на улице начинается слабый дождь.

— Раз мы все, можем еще зайти в «Сладкое королевство» или в «Зонко», — весело предлагает Себастиан.

— О! Идем в «Зонко», хочу кусачую кружку, — отвечает Ксандр, и Сэллоу смеется.

Они делают всего шаг по главной площади в сторону магазина, и вдруг раздается гулкий грохот. Парни непонимающе смотрят друг на друга, а затем — в сторону шума. Гремящие звуки усиливаются, и из-за домов появляется огромный тролль.

Начинается паника. Люди на площади разбегаются в стороны и в ужасе кричат. Тролль выпрыгивает на брусчатку и громко, оглушительно орет. Ксандр в шоке замирает, впервые в жизни видя такое чудовище. Уродливое серое лицо, маленькая голова, массивные руки и ноги. Тролль оборачивается и смотрит Стэнхоупу в лицо красными горящими глазами. Ноги парня наливаются свинцом — он не может пошевелиться, и не двигается даже тогда, когда тролль начинает бежать в его сторону.

— Бомбарда!

В затылок существа прилетает взрыв. Тролль спотыкается, и поворачивается к атаковавшей его волшебнице. Себастиан дергает парня за руку, выводя из оцепенения, и начинает осыпать врага заклинаниями.

Удары без толку разбиваются о толстую шкуру и странные красные доспехи — Ксандр только сейчас замечает их на тролле. Существо будто совсем не чувствует вспышек, и с яростью бежит за отвлекающими его волшебниками.

Стэнхоуп моргает и трясет головой, когда тролль скрывается в глубине Хогсмида.

— Нормально? — Обеспокоенно спрашивает Себастиан и еще раз касается его плеча.

— Да-да, — осоловело отвечает Ксандр, пытаясь унять сердцебиение.

Но как только он чуть расслабляется, за спиной раздается еще один оглушающий грохот. Прямо сквозь дом, сметая на пути стены и мебель и разбивая в дребезги стекла, появляется второй тролль в таких же алых сияющих доспехах.

— Черт… — Вырывается из Ксандра, и он медленно отходит назад.

Лицо тролля искажено яростью. Он ищет полоумным, не своим взглядом Стэнхоупа, встает в стойку и начинает бежать.

Парень отскакивает в последнюю секунду, ветер от рывка чудовища хлещет его по лицу. Себастиан стоит неподалеку, широко раскрытыми глазами следя за врагом. Вокруг никого, и Ксандр понимает, что они остаются против тролля вдвоем. Парень рвано выдыхает и крепче сжимает палочку, готовясь к бою.

— Инкарцеро!

Себастиан кричит незнакомое Ксандру заклинание. Из воздуха появляются сверкающие веревки и узлами связываются на тролле. Но безуспешно — существо взмахивает руками, легко разрывает путы и заторможенно оборачивается. Ноздри его широко раскрываются от злости, он с яростью смотрит на Сэллоу, посылающего в него череду ударов.

— Бомбарда!

Магия резко слетает с палочки Ксандра. Взрыв попадает в висок троллю и его толкает в сторону. Он прикладывает могучую руку к голове — должно быть, звон в ушах стоит ужаснейший. Враг переключается на Стэнхоупа и в бешенстве орет в его сторону. Он заносит дубинку над головой и начинает бежать.

«Мой щит не выдержит» — думает Ксандр, не решаясь накладывать Протего.

Он отбегает в сторону, но оружие чудовища все равно летит в него по касательной. Время замирает, и парень готовится почувствовать могучий удар на себе.

— Акцио!

Себастиан не дает дубинке достать сокурсника, удерживая ее магией. Он размахивается, пытаясь выдернуть оружие, но то не поддается, лишь слабо мотается в руке тролля.

Кажется, бой идет вечность. Дождь усиливается, усугубляя ситуацию. Волосы намокают и лезут в лицо, вода заливается в глаза. У Ксандра нервы на пределе, он то и дело меняет положение на площади, уворачиваясь от атак и подгадывая время для заклинаний. Он находит за спиной тролля Себастиана — тот тоже выглядит уставшим и тяжело дышит, хватается за бок от боли от постоянных резких перебежек.

Магия разливается по рукам, срывается с палочки. Тело дрожит от постоянных вспышек энергии, мышцы гудят. Ксандр на пределе, он рвано дышит и нервно сжимает мокрыми от дождя пальцами палочку. На площади все так же ни души, и парня охватывает страх.

«Никто не поможет».

Ему придется как-то спасать себя самому.

Тролль теряет из виду Себастиана и поворачивается к Ксандру. Он разбегается и массивной тушей несется на парня. Между ними — несколько футов и уже довольно большая лужа на брусчатке.

— Глациус!

Ксандр направляет палочку на воду, и она тут же превращается в толстый слой льда. Тролль наступает на него, и ногу его ведет в сторону от скольжения. Он с ревом падает на колено, роняет из рук дубинку. Но вопреки всему неуклюже поднимается и бежит на парня с голыми руками.

Вдруг в кистях оседает приятная знакомая тяжесть. Слабость пропадает. Везде Ксандр начинает всем телом ощущать магию — старую, могущественную. Она в воздухе, в земле, в нем и в стремительно приближающемся тролле.

Всепоглощающая мощь рвется из тела, и парень взмахивает палочкой, выпуская ее на волю. Он магией цепляется за что-то в теле тролля. До столкновения — секунды. Ксандр закрывает глаза, опускает голову и резко дергает в сторону руку.

Тролль взрывается на мельчайшие куски волшебной материи с оглушающим взрывом. Тело его превращается в лоскуты пепла и взметается в воздух. Они плавно опускаются и застилают главную площадь Хогсмида.

Ксандр несмело открывает глаза и выдыхает. На его голову и плечи опускается прах тролля, и парень брезгливо морщится, быстро отряхивая себя.

— Что это было?! — К нему подбегает шокированный Себастиан. Он тоже весь мокрый, уставший, тяжело дышит и неверяще осматривает парня и остатки тролля вокруг.

Стэнхоуп не успевает ответить, как к ним подлетают жители и констебль Рут Сингер. Они осыпают парней вопросами. Ксандр лишь сейчас, окончательно выдохнув, понимает, как сильно он устал. В ушах звенит, руки ноют, плечи пиджака мокрые и неприятно липнут к телу. Себастиан видит состояние сокурсника и берет разговор с констеблем на себя.

Ватные ноги несут его чуть в сторону. Стэнхоуп осматривает разрушенный Хогсмид, и как разгромленные дома и вывески начинают ремонтировать жители. На брусчатке уже ни следа тролля.

— Ты в порядке? — Уточняет подошедший Себастиан, закончив допрос от Рут Сингер и оглядывая чуть отдохнувшего Ксандра.

— Да, — кивает парень, окончательно придя в себя. — Не отказался бы сейчас от кружки сливочного пива. Или не сливочного…

Сэллоу понимающе смеется и хлопает его по плечу. Парни направляются в «Три метлы».

Ксандр молится всем богам, чтобы приключения на сегодня закончились, но проходя мимо переулка, слышит знакомый скрипучий голос. Этот звук отдается мурашками на загривке и возвращает его в старое загадочное подземелье.

Ранрок.

Каменная стена возле переулка мокрая и холодная — Ксандр прижимается к ней быстрее, чем успевает подумать, что хватит ему передряг на сегодня. Непонимающий Себастиан становится за ним и вглядывается вперед. В узком переулке несколько незнакомцев, один из них в цилиндре, и рядом… гоблин в красных странных доспехах. Его голос — скрипучий скрежет — наполнен злостью. Он в чем-то обвиняет незнакомого мужчину в цилиндре. Ксандр слышит обрывки фраз про «убрать» и «мальчишку» и с удивлением понимает, что речь о нем.

В голове каша, Ксандр не может разложить информацию по полочкам. Мозг все еще работает не в полную силу после боя с троллем и излишнего выброса магии. Себастиан шепчет ему про человека в цилиндре — Виктора Руквуда, главаря преступной группировки темных магов. Вдруг незнакомцы поворачивают в их сторону головы, и парни резко вылетают из переулка. Они скрываются в «Трех метлах», надеясь, что их не заметили.

— Ранрок работает с Руквудом? — Бормочет Ксандр, всматриваясь в кружку с пышной пеной сливочного пива на дне.

Они занимают столик у камина, поленья приятно потрескивают в огне. В пабе тепло и спокойно, сладко пахнет напитками и десертами. Стэнхоуп, наконец, позволяет себе расслабиться. Он разваливается на стуле и натыкается на что-то коленом, и понимает, что это нога Себастиана. Он переставляет ступню и бросает «извини». Сэллоу отмахивается и непонимающе хмурится. Смотрит в одну точку, пытаясь уложить в голове информацию.

— Ранрок? То-то этот гобин показался мне знакомым! Про него ведь писали в «Еженедельном пророке». — Себастиан порывисто зачесывает влажные, почти высохшие волосы назад. — Какие общие дела могут быть у гоблинов с волшебниками?

— И, похоже, тролль в Хогсмиде появился по их вине.

— Точно! Из-за этого гоблина и я и почти забыл, как меня чуть не стерли в порошок, — невесело усмехается парень и делает большой глоток сливочного пива, осушая кружку. Он будто вспоминает что-то, удивленно смотрит на Ксандра, наклоняется ближе и шепчет: — Как… как тебе удалось уничтожить его?

Ксандр устает придумывать отговорки и открывает рот, чтобы сказать очевидно ложное «не знаю», но к ним подходит хозяйка таверны. Палочкой она удерживает еще две кружки со сливочным пивом.

— Спасибо, Сирона! — Благодарит Себастиан и принимает угощение.

— Да, большое спасибо, — Ксандр улыбается и с наслаждением отпивает напиток. Пусть сливочное пиво и не подсластит воспоминания о бое и Ранроке, но заставит забыть о них хотя бы на какое-то время.

— Как вы? Отошли немного? — Волшебница с улыбкой смотрит, как двое парней активно кивают, не отрываясь от кружек. — Да уж… Тролли в Хогмиде! Такого еще не бывало. Что-то странное творится, — она хмурится и отводит задумчивый взгляд. — Обычно если нам и приходится иметь дело с кем-то опасным, так это…

Вдруг ее прерывает громкий хлопок дверей паба. На пороге стоят два волшебника, и в одном из них Ксандр с беспокойством узнает Виктора Руквуда. Нервы вновь натягиваются в напряжении.

— Помяни черта… — Устало бормочет Сирона и выходит в центр зала.

Мужчина по-свойски проходит дальше, медленно ведет рукой в плотной перчатке по барной стойке. У него светлая кожа, глаза с отблеском стали и неровная, местами уже седая щетина. От него веет опасностью и уверенностью, и Ксандр напряженно следит за каждым его движением из-за спины волшебницы.

— Неужто отсюда только что вышел Лодгок? Ну и посетители у тебя, Сирона.

— Не волнуйся, Виктор. Как только вы двое отсюда уберетесь, здесь по-прежнему будет исключительно приличная публика, — Сирона неприкрыто язвит, твердо глядя на Виктора. Его напарник вдруг тянется за своей палочкой, и она быстро предупреждает: — На твоем месте, Теофил, я бы не стала этого делать.

— Да ладно, — осаживает своего напарника Виктор. И обращается уже к волшебнице, растягивая губы в неприятной ухмылке. — Ни к чему устраивать драму. Мне всего лишь нужен… — Мужчина делает еще несколько больших шагов вперед, коршуном осматривая посетителей. Его липкий взгляд останавливаете на Ксандре, и Виктор широко улыбается. — Он.

Волнение подскакивает где-то в груди Стэнхоупа. Он медленно встает со стула и с недоверием смотрит на мужчину. Себастиан становится рядом — даже через расстояние между ними можно почувствовать, как напряжены у него нервы.

— Я хочу лишь поговорить. — Руквуд отмахивается от Сироны, как от назойливей мухи, и направляется к студенту, но натыкается на преграду.

— Ты меня, похоже, не расслышал, — волшебница закрывает студентов и становится перед незваным гостем непробиваемой скалой. Остальные посетители вмиг вскакивают со своих мест и угрожающе направляют палочки на волшебника. — Человек занят.

Руквуд замирает и не отрываясь смотрит на Ксандра. Он долго сканирует его, вглядывается в каждую черточку лица, выдерживает холодный взгляд Стэнхоупа. В глазах его мелькает тень узнавания, и он щурится. Мужчина моргает, обращает внимание на посетителей и сдается.

Перед уходом Виктор бросает угрожающее «все равно не просидишь за кружкой вечно». Стэнхоуп рвано выдыхает, опуская палочку — даже не заметил, как достал ее в момент опасности.

Улицы Хогсмида обволакивают парней прохладой и свежим воздухом после дождя. Уже стемнело, и небо усыпано сотнями ярких звезд. Мурашки бегут по шее от прикасающегося к ней еще влажного воротника пиджака, когда дует слабый ветер.

Парни молчат и всматриваются в темное небо. Они оба глубоко дышат свежим воздухом, отходя от бури эмоций сегодняшнего дня. Себастиан поворачивается и устремляет возмущенно-непонимающий взгляд на сокурсника.

— Тролли, Ранрок, а теперь еще и Руквуд? Что ты от меня скрываешь? — В глазах его — отчаяние. Незнание пугает Себастиана сильнее смерти от дубинки тролля или от руки темного волшебника.

Тяжелый вздох вырывается из Ксандра, и он нервно закусывает губу. Парень отворачивается, бездумно открывает рот и снова закрывает, не найдя, что сказать. Все его мастерство сливаться с вопросов или не работает сейчас после всех сегодняшних кошмаров, или не работает с до чертиков проницательным Сэллоу.

— Я не могу рассказать, Себастиан, — Ксандр качает головой и смотрит с сожалением. — Уже поздно, давай вернемся в Хогвартс?

Себастиан разочарованно выдыхает, всплескивает руками. Он пожимает плечами и направляется в сторону выхода из Хосмида, Стэнхоуп — за ним.

— И какие секреты хранит этот загадочный семикурсник? — Шутливо тянет Себастиан и горько усмехается.

Ксандр устало улыбается, лениво переставляя ноги по тропинке. Идут они медленно, несмотря на приближающееся время отбоя.

— Люблю загадки. — Как бы невзначай говорит Себастиан и смотрит вперед на дорогу.

Брови Ксандра чуть дергаются в удивлении, и он смотрит на Сэллоу. Тот поворачивается, тянет улыбку. Взгляд его темный и уставший из-под полуопущенных ресниц. Стэнхоуп неуверенно улыбается, не до конца понимая, как воспринимать слова парня.

Над головой — бесконечное темное полотно звездного неба, за спиной — приоткрывшиеся тайны. А впереди — долгая дорога в Хогвартс и мягкая кровать слизеринской спальни. Парни ускоряют шаг, желая быстрее коснуться головами подушек.