Записки шестого дневника

– Спасибо за работу, девочки. До завтра. – бабуля Аджисаи помахала официанткам на прощание и закрыла дверь в чайный домик, после чего с беспокойством посмотрела на спустившуюся Дарию, – Как она?..

– Сейчас лучше и начала кушать, но ей все еще боязно выходить. – тихо вздохнула Дариа, – Подумать только… Из-за безобидных семян мака поднять такой шум…

– Соглашусь, Дариа. Мне очень понравились конфеты Маргариты, однако мы с тобой совсем забыли, что не все коренные жители региона радушно относятся к иностранцам… – бабуля с грустью посмотрела в сторону лестницы на второй этаж, а затем дернулась, когда в дверь постучались.

– Я открою. – Дариа подошла к двери и, отрыв дверь, увидела на пороге Тому, – Т-тома? А ты что здесь делаешь? Заведение уже закрыто…

– Знаю, простите за поздний визит, но у меня срочное дело к Маргарите. Можно с ней увидеться? – спросил Тома, на что Дариа и Аджисаи переглянулись.

– Не знаем даже, выйдет ли она сейчас… Но я ее позову. – ответила Дариа, пропустив Тому внутрь и посадив за один из столиков, а бабуля решила сделать чай.

Через время к нему спустилась Маргарита. Ее слегка припухшие глаза смотрели в пол, а сама девушка немного сутулилась. Сев напротив Томы вместе с Дарией и Аджисаи, она немного приподняла глаза на него с легкой дрожью, словно боялась чего-то. Тома же с легким беспокойством наблюдал за ней, а затем слегка улыбнулся, положив на стол конверт.

– Не бойся, я пришел, чтобы передать тебе письмо. – с мягким голосом сказал Тома, подвинув конверт чуть ближе к Рите, который она с опаской взяла в руки и задрожала еще больше при виде печати клана Камисато.

– Что-то серьезное? – спросила Дариа, немного нахмурившись.

– Видите ли… До Миледи дошли слухи о том, что у вас здесь произошел инцидент с травами и решила разобраться лично. Она сама была очень удивлена, что твою сестру обвинили таким образом, потому она решила оказать помощь. – пояснил Тома, наблюдая, как Рита открывала письмо.

– …Консультация в области знания трав и цветов для икебаны?... – прочитала Рита и после начала мотать головой и паниковать, – Нет… Нет, я не могу! Я не подхожу на эту роль! Пусть лучше бабуля Аджисаи идет!

– Риточка… Риточка, спокойно. – Аджисаи начала успокаивающе гладить ее по плечу, – Мисс Камисато очень добрая и милая девушка. Я сама не раз слышала это и уверена, что ничего плохого она не задумала.

– Если тебя беспокоит, что ты будешь с ней один на один, Я могу пойти с тобой… Можно же? – спросила Дариа и перевела взгляд на Тому, который кивнул с улыбкой.

– Но… Но… Но если будет также, как и с маковкой?.. На меня до сих пор косо смотрят, а если я еще и соглашусь, все также плохо будут отзываться о мисс Камисато… Я не хочу этого для нее… – тихо всхлипнула Рита, опустив голову, и Тома аккуратно придвинул к ней леденец на палочке.

– Маргарита, можно я тебе кое-что скажу. У меня тоже было много проблем в Иназуме, про грязные сплетни обо мне вообще молчу. Однако клан Камисато отнесся ко мне с добротой и помог мне с жизнью здесь. Дариа также помучила от них помощь и даже постепенно начинает сотрудничать с комиссией Ясиро для проведения культурных мероприятий. Я это говорю к тому, что господин и госпожа Камисато знают, как сложно жить без должной поддержки, потому госпожа хочет помочь тебе. Конечно, это твое дело соглашаться или нет, я тебе это сказал для того, чтобы ты не боялась, что попадешь в ее немилость. – с улыбкой сказал Тома, пока Рита смотрела на него, а затем вновь опустила глаза на письмо и леденец.

– … Если ты действительно так говоришь, тогда я принимаю ее приглашение… Только можно Дариа пойдет со мной? Мне так будет спокойнее… – сказала Рита, на что Тома улыбнулся шире и кивнул.

– Конечно, можно. – ответил Тома и, допив чай, покинул чайный домик.

На следующий день Дариа и Маргарита пришли в назначенное время к воротам имения Камисато. Рита с легкой нервозностью осматривалась и слегка подрагивала, затем вздрогнула, когда Дариа положила руку на ее плечо.

– Ты уверена, что справишься? Тебе не нужно заставлять себя. – сказала Дариа, на что младшая помотала головой.

– Нет, я должна это сделать, раз в меня поверили настолько высокопоставленные люди… Просто немного волнуюсь. – ответила Рита и, выпрямившись, пошла с сестрой дальше.

Стоило им ступить во двор, с большой веранды им помахал Тома, который был в компании молодой госпожи Камисато. Она встала во своего места и слегка поклонилась им с легкой улыбкой.

– Доброго вам дня. Спасибо, что не отказались помочь мне с составлением икебаны. Мое имя Камисато Аяка. – Аяка улыбнулась чуть шире им.

– З-здравствуйте… Мое имя Маргарита… Но можно просто Рита… – неловко ответила Рита, поджав губы и сжав руку, но затем выдохнула и продолжила более спокойно, – В письме было действительно сказано, что Вам нужна моя помощь с цветами, однако меня это немного озадачило, ведь Вы наверняка знаете цветы Иназумы.

– Это действительно так, но я не знаю цветов других регионов. – ответила Аяка, что еще больше озадачило Маргариту. После кивка госпожи Тома зашел в здание, а затем вернулся назад с еще несколькими слугами, которые принесли вазы с цветами не только Иназумы, но и из других регионов, – Купцы из других регионов прислали в комиссию Ясиро эти цветы, а флористы Иназумы к сожалению мало что знают о них, а от Томы я узнала про Вас и Ваши познания в травах и цветах других регионов. И при виде такого количества цветов сразу подумала про Вас. Поможете мне с этим?

Рита с изумлением в глазах смотрела на цветы, пока те вновь становились живыми и блестящими, подобно черным опалам. Затем она посмотрела на Дарию, и та с улыбкой протянула потрепанный травник Маргариты, который сразу же взяла и закатала рукава водолазки.

– Для начала хочется узнать Ваши пожелания по поводу икебан, госпожа Камисато. А также мне нужно несколько тар, куда можно сложить отдельно лекарственные и отдельно непригодные для этого растения. – сказала Рита, явно приободрившись.

– Можно просто Аяка. – ответила Аяка и подошла чуть ближе к Рите, заглядывая в ее травник, а Дариа и Тома наблюдали со стороны.

Через время веранда была украшена вазами с цветочными композициями, а на столике рядом были две плоские корзины и чашка разбавленного уксуса. В одной были лечебные травы и цветы, а во второй ядовитые цветы, которые Рита не позволяла трогать Аяке.

– Стойте, мисс Аяка! – Рита сразу схватила цветок, который она хотела взять, – Это цветы рододендрона. Это очень ядовитое растение, сок и нектар которого в лучшем случае вызывают судороги, а в худшем - смерть.

– Но такие красивые… А что ты обычно делаешь с ядовитыми цветами? – спросила Аяка, наблюдая за действиями Риты.

– Бабуля меня учила их заливать уксусом и ждать, когда они высохнут полностью, а их семена умрут, чтобы в дальнейшем они не проросли в месте, где я выкину их останки. – ответила Рита, вымыв руки, – Сжигать их нельзя из-за паров их сока, в которых сохраняются токсины, а семена некоторых даже после огня будут живыми.

– Вот оно что… А для чего тогда используется твой Глаз Бога? – поинтересовалась Аяка, смотря на Маргариту с явной заинтересованностью.

– В основном я с его помощью сушу лечебные пучки быстрее или зажигаю благовония. – ответила Рита, посмотрев на Аяку, а после опустила взгляд, – Мисс Аяка… Я правда тронута тем, что Вы делаете для меня, но не стоит заходить так далеко… Не хочу, чтобы у Вас были неприятности…

– О чем ты? Я только попросила тебя о помощи, а все остальное здесь сделала целиком и полностью ты. – ответила Аяка и с улыбкой осмотрела веранду с цветочными композициями, – Только посмотри на эту красоту. Уверена, любая из этих икебан тронет сердце кого угодно.

Рита также осмотрела их и вместе с Аякой подошла к одной из них. Ваза с иназумскими камелиями глубокого красного и белого цветов и ветками нежной сакуры красиво смотрелись друг с другом. Аккуратно коснувшись к одному из цветов камелии, девушка сама не заметила, как на ее глаза навернулись слезы, а губы поджимались сами собой, сдерживая всхлипы, пока Аяка обеспокоенно смотрела на нее.

– Папа всегда мне говорил, что нельзя сдаваться, если один раз ошиблась… Что настоящий успех не придет к тебе сразу, а только через ошибки, которые постепенно исправляешь… – тихо сказала Рита, затем вытерла мелкие слезы и посмотрела на Аяку с улыбкой, – И я очень благодарна Вам, что Вы дали мне возможность исправить эту ошибку.

Тома хотел подойти к ней и успокоить, но Дариа не дала ему этого сделать, сжимая его плечо.

– Не надо. Дай ей пространство… – тихо сказала Дариа, также сдерживая себя, чтобы не подойти к сестре, – Она справится…

– Твоя вера в сестру впечатляет, Дариа. – сказал подошедший к ним Аято и встал рядом, – Теперь будет чем удивить чиновников на званом вечере трикомиссии.

– …Я благодарна вам всем за то, что согласились помочь Рите. Если бы вы не согласились, боюсь представить, что тогда случилось бы с ней… – тихо ответила Дариа, поджимая губы.

– Это тебе спасибо, что предоставила свежие цветы в такой короткий срок и предложила пригласить Риту. Госпожа давно хотела познакомиться с твоей сестрой, и тут хороший повод появился. Здесь все в плюсе. – сказал с улыбкой Тома, на что Дариа также слегка улыбнулась.

– Но помните, что моя сестра не должна знать истинное происхождение цветов. Никаким образом. – сказала Дариа, и парни кивнули ей, переведя взгляды на уже улыбающихся девушек.