— Наконец-то, — когда они подходят, со смехом заявляет Кэйа и в знак приветствия поднимает свой полупустой стакан. Сяо закатывает глаза.
— Игнорируй его, — толкая Кэйю локтем в бок, тут же говорит Дилюк. После чего кивает Сяо с Венти.
— Я ничего не слышал, — с улыбкой произносит Венти и, крепко держа Сяо, тащит его к их обычным местам за столом напротив Кэйи и Дилюка. Те сидят бок о бок, так же устраиваются и они с Венти, правда, Сяо не может не заметить, что Венти поближе подвинул свой стул. Что обвил его лодыжку своей ногой и, даже когда тянется через стол, чтобы щелкнуть Кэйю по лбу, не отпускает ее.
— О нет, ты тоже больше не на моей стороне? — сетует Кэйа, однако его губы изгибаются в ухмылке. — Похоже, Сяо действительно развратил тебя, — он бросает на Сяо укоряющий взгляд, затем мотает головой и отпивает свой напиток. Когда он ставит стакан на стол, Венти хватает его и делает глоток.
— Неа, — опуская напиток, отвечает Венти, и Кэйа закатывает глаза. — Это я развращаю его, — он широко улыбается, на что Кэйа вскидывает бровь и стреляет в Сяо ухмылкой, и от этого намека щеки Сяо вспыхивают.
— У тебя сегодня было последнее декламирование, верно?
Сяо никогда не был так благодарен Дилюку, который слегка кивает, когда Сяо с облегчением вздыхает и с едва заметным намеком на улыбку поворачивается к нему.
— Да, и он превосходно справился, — встревает Венти. Сяо вновь расслабляется, с радостью позволяя ему вести разговор, с радостью возвращаясь к их привычной жизни. Привычной и все же, учитывая, что нога Венти все еще обвивает его лодыжку, немного другой. Привычной, но при этом лучше.
— А, так он теперь мастер выступлений? — с горечью возвращаясь из своей зоны комфорта в центр внимания, Сяо бледнеет от тона Кэйи. Он слышит его следующие слова еще до того, как Кэйа озвучивает их. — Не хочешь продемонстрировать нам свое мастерство?
— Ни за что, — чтобы подчеркнуть сказанное, он скрещивает руки, а когда Венти склоняется к нему, тяжело вздыхает.
— Да ладно, Кэйа, разве он не достаточно настрадался для одного дня? — со смехом говорит Венти, и плечи Сяо расслабляются. Почувствовал ли Венти их напряжение, раз решил вмешаться, он не говорит, но кладет ладонь на руку Сяо и снова тянется через стол к напитку Кэйи.
— Прекращай, паршивец, — без особой злобы с ухмылкой на губах выдает Кэйа, а Дилюк закатывает глаза.
— Просто закажи еще один, — произносит он тихо и близко к уху Кэйи, но не настолько, чтобы Сяо не услышал. Признаться, он рад, что у них все хорошо.
— Это дело принципа, — отвечает Кэйа, но, впрочем, сдается и, откинувшись назад, сильнее прислоняется к боку Дилюка. Венти издает торжествующий звук, откидывается обратно на стул и допивает напиток Кэйи.
— Огромное спасибо, Кэйа. — Сяо сжимает губы, веселье смешивается с интересом к возникающему в голосе Венти драматизму. — Раз уж ты так сильно хотел выступление…
— Ну вот, началось, — задыхаясь от смеха, выпаливает Кэйа, и все же в знак того, чтобы тот продолжал, вскидывает подбородок в сторону Венти. Сидящий рядом с ним Дилюк перехватывает взгляд Сяо, и Сяо просто жмет плечами — мол, ты же знаешь, какой он.
Уголки губ Дилюка приподнимаются в едва заметной улыбке — Сяо не может сосчитать, сколько раз Дилюк выдавал ему эту же самую молчаливую фразу на поведение Кэйи. Он благодарен за то, что у него имеется такой понимающий союзник. И, стоит признать, друг.
— В качестве скромного дара я с удовольствием продекламирую свой последний отрывок, — драматично произносит Венти, и это резко отвлекает внимание Сяо. Кэйа закатывает глаза, а Сяо ставит локоть на стол и поворачивается, чтобы обоими глазами взглянуть на Венти. Несмотря на то, что он, разумеется, счел обязательным выступить на занятии, Сяо интересно увидеть, как он сделает это перед друзьями — если будет похоже на его перфоманс в караоке, то это точно должно быть нечто.
Венти глубоко вдыхает, медленно выдыхает и зарабатывает бормотание «давай уже» от Кэйа, на что лишь вскидывает бровь, прежде чем приступить.
В этом представленье актерами, сказал я, были духи.
И в воздухе, и в воздухе прозрачном,
Свершив свой труд, растаяли они.
Вот так, подобно призракам без плоти,
Когда-нибудь растают, словно дым,
И тучами увенчанные горы,
И даже весь — о да, весь шар земной.
И как от этих бестелесных масок,
От них не сохранится и следа.
Мы созданы из вещества того же,
Что наши сны. И сном окружена
Вся наша маленькая жизнь. [1]
Примечание
1. Шекспир Буря http://lib.ru/SHAKESPEARE/burja.txt