Новый птенец в гнездышке.

Выходные в Юэй были делом скучным, особенно, когда друзей совсем нет. Кохори плутала по территории Академии, пытаясь найти себе место. После разговора с дисциплинарным педагогом ей было как-то странно. И саму беседу трудно было назвать хотя бы впечатляющей.

— Расскажите о причине, мисс Шинка, — голос казался до жути знакомым.

— Ночные тренировки, — ответила девушка рефлекторно. В голове вертелись мысли о личности женщины перед ней. По крайней мере, с бумажки на двери она узнала имя, — госпожа Кайсей.

«Здесь даже повар — герой, — судорожно размышляла Кохори, — не могли же они взять психолога без геройского прошлого.»

— Зачем вам это? — спросила учительница.

— Я не умею летать, — просто-напросто ответила птицедевочка.

— Но основная причуда развита хорошо?

«Говорит со знанием, — Шинка разглядывала кабинет, — значит, сама такая же»

— Если вы о «Костегрузе», то да.

— Если вы называете ее так, то да, я о ней, — Сайко глянула на документ, — Ваш брат учится на факультете поддержки?

— Это важно сейчас?

— Да, если у него такая же мутационная причуда.

Птицедевочка умолкла. Она заметила большую сумку в углу за женщиной.

«Возможно, костюм, — решила она, — Вот бы узнать какой. Но так не подберусь.»

— Извините, — вновь заговорила Кохори, — Мой брат, Сокудо Шинка, не родной.

— Ваш общий родитель имеет эту же причуду? — беспристрастно продолжила Сайко. Она смотрела в другие бумаги, будто ища что-то.

— Нет, у нас нет общих родителей, — девушка неловко замолчала.

— Ох, простите, — женщина посмотрела на нее с сожалением. — Вы не пробовали летать раньше?

«Может прощупывает почву? — Шинка разглядывала руки учительницы Кайсей, — Кажется, она оперилась? Хотя нет, скорее, похоже на шерсть.»

— Нет, — она даже приподнялась, — Костегруз требовал больше внимания тогда. Отец учил меня управлять им. Но как тренировать мою птичность никто не знал.

— Ваша мать беспричудная?

— Нет, но ее птичность не такая сильная.

«Как у вас, — девушка заметила, что руки Сайко участками покрылись то перьями, то шерсть, а где и вовсе чешуей. — Героиня… "

— Зоопарк? — восторженный голос мамы раздался над самым ухом Кохори. — Удивлена, как ты не визжала рядом с ней. Ты же так любила ее.

— Скорее уж кукарекала. Но она давно не геройствует, да и я не птенец уже, — она улыбнулась, — А где папа и Накуда?

— Это ты мне скажи, куда дела старшего брата?

— Сокудо, должно быть, заучился, — девушка хихикнула.

— А папа с Наку зашли в магазин купить вам вкусностей, — мама взяла ее за плечи, — Ты попросилась ей в ученицы?

— Что?

— Чтобы Эскейп тебя обучала, — госпожа Шинка нахмурилась.

— Мам, ты же знаешь, это так не делается.

— Знаю, и что? — она закатила штанину, — Я со своим хилым оперением и почти отсутствующим строением птицы ничему не могу тебя научить, разве что кукарекать.

— Мама! — Кохори отвернулась.

«Если у тебя от птицы только клюв и пару-тройку перьев из копчика, — думала девушка, — то зачем мне сыпать соль на рану?»

— Ладно, не хочешь об этом, так давай расскажи, что происходит в школе? — женщина вздохнула.

— Ничего не происходит, Сокудо живет в мастерской в свободное время, а я тренируюсь, чтобы перестать быть пингвином, — этот разговор начинал раздражать.

— Ты умница, — мамины длинные пальцы коснулись щеки Кохори, — А Сокудо дай по шапке, если не явится.

— Хо…

— Да как сплетни начались, так тень явилась! * — парень подбежал к сестре и обнял мать.

— Надеюсь, ты не будешь спрашивать, где…

— Мама! — маленький мальчик прыгнул в объятья женщины.

— Ай, ты наступил на мамин хвост.

— Прости, — Накуда обнял брата и сестру.

— Процесс усыновления завершился? — спросил Сокудо.

— Почти, — женщина оглянулась, — Наку, куда ты дел папу?

— Я никуда его не дел, — мальчик спрятался за хвост Кохори, растворяясь в воздухе, — он сам делся.

— Причуда? — восторженный взгляд сына и дочери удивил госпожу Шинку.

— А я забыла сказать?

— Как это называется? — они погнались за едва проявляющейся фигурой мальчика.

— У меня тот же вопрос, — плеча жены коснулся господин Шинка, — Я тут пытаюсь найти вас, когда меня даже с пропуском пускают с трудом, а эти дети убежали.

— Ты тоже не сказал им про причуду? — спросила она.

— Ты забыла про это? — мужчина рассмеялся.

— Только не говори, что собирался устроить сюрприз, — госпожа Шинка усмехнулась, — Я знаю тебя достаточно, чтобы быть уверенной, что ты тоже забыл им рассказать.

— Зато смотри, какие счастливые. — муж приобнял ее.

Кохори и Сокудо гонялись за младшим братом. А он все время появлялся то тут, то там.