Что падает, то нужно ещё толкнуть!
(Фридрих Ницше)
Производственная площадка «Уэйн Интерпрайзис» №3.
Как и в прошлый раз, заведя машину на производственную территорию «Уэйн Интерпрайзис», Старк остановился напротив закрытых дверей ангара третьей площадки, припарковавшись возле уже стоявших там ещё двух автомобилей. Один из них он знал – он принадлежал Люциусу Фоксу, а второй, вероятно, привёз на площадку того самого мистера Данстера, руководителя отдела перспективных разработок, фактически курировавшего проект «Тантал».
- Доброе утро, мистер Уэйн, - вышел навстречу миллиардеру Фокс.
- Доброе, - кивнул Старк. – Как продвигается?
- Всё готово к первому тестовому запуску. Мистер Данстер предлагал вас не дёргать, но я предположил, что автор технологии должен присутствовать. На случай... Ну…
- Я понял, - Тони улыбнулся, чуть наклонившись к мужчине и понизив голос. – Но я уверен, всё пройдёт гладко, в конце концов, с его младшим братом всё в полном порядке…
- В любом случае, добро пожаловать, - Люциус пожал плечами, жестом приглашая Старка следовать за собой.
Внутри ангара Старк испытал приятное ностальгическое чувство – хоть он и был как в другом теле, так и в совершенно другом мире, испытательный стенд с новым реактором, который он увидел перед собой, был практически идентичен тому, который стоял в одном из павильонов «Старк Индастриз». Разумеется, были и отличия, всё же Тони постарался во время составления проекта, учтя все свои поздние доработки и усовершенствования – «Тантал» был ближе к агрегату, который миллиардер устанавливал в «Башне Старка», от десятка «братьев» которого потом питался весь город. Но даже так, ностальгия и в очередной раз возникшее чувство «возвращения домой» приятно грело душу миллиардера.
«Тантал» был установлен на небольшом возвышении, а вокруг реактора, помимо различного измерительного оборудования, была собрана система тестовой нагрузки, призванная хотя бы в приблизительном ключе оценить энергетический выход и КПД устройства. Что, впрочем, было сплошной формальностью – расчётная мощность установки даже в урезанном «тестовом» варианте была настолько велика, что без труда запитала бы весь квартал «Уэйн Интерпрайзис» со всеми производственными цехами, при этом выйдя, хорошо, если на половину нагрузки. Органы управления были вынесены в сторону, располагаясь в дальнем углу ангара за толстым бронированным щитом, во избежание всяческих «неожиданностей».
- Мистер Уэйн, - заметив вошедших Старка и Фокса, им навстречу вышел немолодой уже мужчина с серьёзным, изрезанным глубокими морщинами лицом, - рад, наконец, увидеть вас лично.
- Мистер Данстер, полагаю, - кивнул Тони, пожимая протянутую руку, - рад знакомству. Мои извинения, что оттягивал его до сих пор…
- Обычное дело для владельцев крупных компаний, - дёрнул щекой мужчина. – Но, признаюсь, мистер Уэйн, вы меня поразили, - Филипп Данстер обвёл рукой помещение, - Фокс сказал мне, что всё тут – ваше личное детище. До недавнего времени я и не подозревал, что в вас скрывается инженерный гений.
- Последствия бессонных ночей и неограниченного интернета с доступом к научным статьям, - хмыкнул Старк.
- Если бы всё было так просто, каждый второй студент был бы гением. Что же, - Данстер серьёзно кивнул, - думаю, у нас ещё будет время обсудить ваши достижения. Майлз уже готов к первому тестовому пуску.
Руководитель отдела перспективных разработок кивнул и, развернувшись, направился обратно к закрытой части ангара. Обменявшись с Фоксом взглядами, Старк пробормотал что-то про «уважение к главе компании, в которой ты работаешь», а вернее, его отсутствие, и пошёл следом. На не самый приятный в общении характер окружающих он ещё в прошлом мире привык обращать мало внимания – или ты делаешь свою работу так, как надо, и тогда ты можешь хоть матом изъясняться, или ты совершенно вежливый, политкорректный и столь же бесполезный лизоблюд-тунеядец. А тогда, тебе прямая дорога на улицу. Ну, есть ещё вариант с вредителями, стремящимися нажиться на своей работе, используя гениальные технологии для собственной наживы, но… Такие были и будут всегда.
- Мисс Квилл, - приветливо улыбнулся обнаружившейся тут же помощнице Данстера Старк, - рад нашей новой встрече.
- Мистер Уэйн! Доброе утро!
- Я же просил называть меня Брюс, - хмыкнул Тони.
- Как и я вас – звать меня Самантой, - девушка улыбнулась, в следующую секунду смутившись под скептически-недоумённым взглядом своего начальника.
- Туше… Туше… - миллиардер развёл руками, проходя к ряду кресел, установленных напротив обзорного окна и пожимая руку ведущему инженеру, повернувшемуся в его сторону от панели управления, за которой тот проверял последние настройки перед запуском. – В таком случае, если у вас будет время после испытаний, не составите ли мне компанию за ланчем, Саманта?
- Мистер Уэйн… - недовольно покосился на происходящее Филипп. – Быть может, вы перестанете отвлекать мою помощницу от работы и присоединитесь к нам? Майлз уже готов к испытаниям.
- Как скажете, мистер Данстер, - широко улыбнулся Тони.
- Поговорим после тестов, - шепнув ответ на ухо миллиардеру, Саманта состроила серьёзное выражение лица и вернулась к начальнику, принявшемуся что-то ей высказывать тихим, но однозначно ворчливым голосом.
- Итак, господа, - Майлз Сорроу повернулся у пульта, окинув присутствующих взглядом, - у нас всё готово для первого тестового запуска реактора нового поколения «Тантал». Мистер Уэйн?
- Начинайте, мистер Сорроу, - кивнул Старк, садясь в одно из кресел.
Инженер вернулся к пульту управления, принявшись щёлкать переключателями. С тихим нарастающим гулом установка в центральной части зала ожила – внутри тороидной колбы рабочей зоны дугового реактора пробежала волна свечения, вспыхивая быстро гаснущими искрами разрядов. Тони удовлетворённо кивал головой, любуясь знакомым процессом первого запуска установки, памятным ему по родному миру и демонстрации в павильоне «Старк Индастриз».
- Первичная реакция начата, - удовлетворённо произнёс Майлз, просматривая показания на экране ноутбука, стоявшего на пульте. – Всё идёт хорошо… Показатели в пределах ожидаемых отклонений. Повышаю уровень ионизации рабочего тела в камере… Пятьдесят процентов от расчётной величины… Семьдесят... Восемьдесят пять… Расчётная величина достигнута.
Старк, чувствуя некоторую напряжённость, подался вперёд, вглядываясь в происходящее за бронированным стеклом. Сейчас был самый важный момент – тороид реактора был заполнен ионизированным газом, фактически плазмой, и оставался один маленький толчок, чтобы запустить саму реакцию внутри устройства, сделав её самоподдерживаемой. Тогда дуговой реактор станет, собственно, реактором, производящим электричество, и можно будет начинать основную часть испытаний установки.
- Да будет свет, - с улыбкой негромко произнёс Тони, когда испытательная камера озарилась короткой неяркой вспышкой лилово-голубого свечения, заполнившего рабочую зону реактора и сформировавшего ту самую кольцевую волну, обегающую установку по кругу.
- Процесс стабилен, - после недолгого молчания произнёс Майлз Сорроу, поворачиваясь к присутствующим. – Текущая выходная мощность установки стабилизировалась на… – мужчина вскинул брови, вчитываясь в результаты измерений. – Ги… гигаватт?!
- Приступайте к тестированию нагрузки, мистер Сорроу, будьте любезны, - самодовольно ухмыльнулся Старк под взглядами переглянувшихся Данстера и Фокса.
- Д-да, сэр… Кхм… Понижающий трансформатор работает штатно. Подключаю тестовую нагрузку…
Расслаблено откинувшись на спинку кресла, Тони наблюдал за суетившимся у пульта Майлзом, задумчиво поглядывая на мерно гудевший дуговой реактор в соседнем помещении. Первый пуск прошёл в точном соответствии с его ожиданиями, показав ровно те же процессы и результаты, какие он помнил по родному миру. Впрочем, откровенно говоря, его скорее удивил бы иной исход – всё же, уменьшенная версия элемента питания уже успешно обосновалась на своём месте под бронированной пластиной на спине его брони, а технологически, опуская тонкости процесса миниатюризации, это был точно такой же дуговой реактор.
И эти результаты весьма обнадёживали. В голове миллиардера всплыли различные соображения и выводы из увиденного – от удовлетворения совпадением законов физики двух разных миров, что, собственно говоря, было совершенно необязательным, до мыслей об открывающихся возможностях. Быть может, теперь у него получится создать и более совершенную версию источника питания костюма? Впрочем, пока об этом говорить ещё рано. В любом случае, нужно провести полномасштабные испытания большого реактора, проверить его в длительных режимах работы… Работы было много. В конце концов, Старк всерьёз задумался о том, чтобы предъявить эту разработку на обозрение общественности. Да, до момента, когда он сможет перевести на питание от такого реактора хотя бы всю свою компанию, не говоря уж обо всём Готэме, предстоит ещё довольно долгий путь – изменения в структуре распределения электроэнергии, модернизация существующих сетей, сбор всех и всяческих разрешений и согласований на всё вышеперечисленное… Н-да. Но первый и самый важный шаг был сделан – реактор работает.
- Гигаватт – это внушительная мощность, - уважительно покивал Фокс. – Но, мне казалось, вы говорили, что такой реактор сможет обеспечить весь Готэм?
- Приукрасил, - легкомысленно пожал плечами Старк. – Нет, если говорить серьёзно, это не технологический предел выхода – исходя из… хм… теоретических выкладок, после небольших конструктивных изменений и при использовании более совершенных материалов можно добиться заметного роста мощности. Правда, тут есть небольшая сложность… - миллиардер задумчиво почесал кончик носа.
- Сложность?
- В настоящий момент элемента с требуемыми параметрами наука просто не знает. По крайней мере, в таблице Менделеева его нет точно…
- Интригующе…
- А что насчёт радиации и прочих излучений? – хмуро спросил мистер Данстер, поглядывая в сторону работающего реактора.
- Мистер Сорроу? – повернулся Тони к инженеру.
- На расстоянии двух метров от устройства фон в норме – нет ни альфа-, ни бета-, ни гамма-лучей. Напряжённость электрического поля повышена, но ничего опаснее любой распределительной подстанции высокого напряжения. С магнитным… да, - кивнул он, - магнитное поле тоже в норме. Словом…
- Совершенно безопасный аналог ядерного реактора, размером с морской контейнер?!
- Можно сказать и так, сэр…
- Я бы сказал, что, учитывая всю обвязку, - заметил Старк, - система будет занимать два контейнера, но, в общем и целом, всё именно так. Разумеется, как и любое сложное технологическое устройство, связанное с выработкой электроэнергии, дуговой реактор может выйти из строя, - миллиардер пожал плечами. – И это может привести к взрыву. Но, как я уже говорил, если мои расчёты верны, а они верны, - самодовольно хмыкнул мужчина, - в худшем случае мы просто погасим часть города электромагнитным импульсом. Возможно, большую часть. Ну, и будет пожар на подстанции – куда уж без этого. Но в остальном реактор совершенно безопасен. И надёжен.
- Ну, мистер Уэйн… - руководитель отдела перспективных разработок покачал головой. – У меня просто нет слов…
- Предлагаю отложить все… слова, - нейтрально заметил Фокс, - на момент окончания тестирования. Установка всё равно должна проработать под нагрузкой, чтобы мы могли оценить её надёжность и эффективность. Поэтому, думаю, мы сможем собраться ещё раз через пару дней и обсудить все нюансы данной технологии и перспективы, которые она открывает для компании.
- Разумеется, - кивнул Филипп. – Прошу прощения, если мои слова показались резкими, мистер Уэйн. Я просто… Да, можно сказать, что я просто шокирован увиденным – не каждый день видишь, как на твоих глазах совершается технологический прорыв.
- Я и не такое слышал, - махнул рукой Тони, - так что никаких обид. Я согласен – дождёмся окончания тестов и решим, что будем делать с технологией дальше. Я более чем уверен в успехе, так что, думаю, смогу предложить несколько выгодных для компании вариантов.
- В таком случае, я вас покину, - кивнул Данстер. – Саманта, я буду работать в офисе, встреч у меня сегодня нет, так что до вечера ты свободна.
- Спасибо, сэр, - улыбнулась девушка.
- Мистер Уэйн, Люциус, - кивнул он, - хорошего вам дня.
- Взаимно, - махнул рукой Тони, потирая руки. – Так, насколько я видел со своего места результаты измерений, тестовый пуск прошёл точно так, как я рассчитывал. Мистер Сорроу, - повернулся он к инженеру, - проследите, пожалуйста, за процессом и перешлите мне данные, которые накопятся к вечеру – я погоняю их в расчётах.
- Сделаю…
- Отлично. А теперь, - мужчина вскинул бровь, - кажется, я слышал, что вы свободны до вечера, Саманта?
- У вас хороший слух, - улыбнулась девушка.
- В таком случае, не составите ли мне компанию за обедом?
- Мистер Уэйн, - окликнул мужчину Фокс.
- Мистер Фокс?
- Если у вас будет время вечером, после обеда с мисс Квилл, - мужчина усмехнулся, с еле заметным намёком приподняв брови, - я бы хотел с вами обговорить последний проект моего отдела, который мы обсуждали с вами недавно.
- Конечно, - Старк понятливо кивнул, - я загляну в офис в конце дня.
- В таком случае, желаю вам хорошо провести время.
Главное полицейское управление Готэм-сити.
- Ты ещё сидишь?
- Да, - кивнул заглянувшему в кабинет коллеге комиссар, - поработаю с текущими делами, отчёты заполню… Лишь бы не сглазить, но пока всё тихо – стоит воспользоваться возможностью нормально поработать.
- Как знаешь, - мужчина кивнул. – Я тогда домой – сын занял первое место на выставке изобретений в школе, надо отметить с семьёй.
- Передай ему мои поздравления… - рассеяно улыбнулся Джеймс.
Полицейский пожелал хорошего вечера и вышел, а комиссар открыл очередную папку. Последние несколько дней действительно вышли на удивление спокойными – даже начавшаяся было череда бесчеловечных убийств и каннибализма сошла на нет. То ли преступник утомился, Гордон даже сказал бы «наелся», хотя такая циничная постановка вопроса вызывала у комиссара неприятную внутреннюю дрожь, то ли он планирует какую-то особенно дрянную пакость в самом ближайшем времени. Бэтмен после визита в библиотеку на связь не выходил, но Джеймс прекрасно понимал, если бы тёмный рыцарь Готэма нашёл там что-то важное, он бы с ним обязательно связался. В крайнем случае – на пороге участка уже лежал бы связанный преступник, как уже не раз случалось прежде.
А ведь был ещё и Джокер, который по непонятной причине залёг на дно, не подавая ни малейшего признака своего присутствия в городе. И вот это, пожалуй, беспокоило мужчину как бы ни больше, чем жестокий каннибал – убийцы, какими бы отбитыми они ни оказывались, были для комиссара Гордона привычным и понятным делом, а вот клоун-психопат, в чьей логике не могли разобраться все психиатры и аналитики полиции, порой мог отмочить такое, что…
- Твою мать! – от неожиданно раздавшегося стука в окно Гордон чуть не подпрыгнул на стуле.
Нахмурившись, комиссар поднялся из-за стола, пытаясь разглядеть предмет, внезапно свесившийся откуда-то сверху и уже третий раз, качаясь, ударявшийся в оконное стекло. По спине полицейского пробежали мурашки, когда он увидел, как на гладкой поверхности остаются небольшие капельки крови, что превращало этот «неизвестный предмет» в… отрубленную голову?! Хм-м-м-м… Приблизившись, Джеймс почувствовал, что у него начинает дёргаться веко – из темноты за окном на него смотрела и скалилась в улыбке нарисованная на тряпичной маске карикатурная рожица. Джокера давно не было слышно, да?
Приподняв створку, мужчина осторожно выглянул наружу, убеждаясь, что «подарок» и в самом деле был сброшен с крыши управления – длинная верёвка уходила наверх, цепляясь явно за какие-то металлические конструкциии за парапетом. В следующую секунду Гордон с чувством выругался, поняв, что «отрубленная голова» на проверку оказалась размороженной куриной тушкой, на которую неизвестный шутник натянул что-то вроде наволочки, нарисовав поверх краской рожицу и стрелку, указывающую наверх, на крышу. Впрочем, учитывая антураж и общий идиотизм происходящего, личность «неизвестного» была совершенно ясна и понятна.
Глубоко вздохнув и прикрыв на пару мгновений глаза, давая себе время унять волну раздражения, мужчина закрыл окно и пошёл в сторону выхода из кабинета. На ходу руки автоматически прихватили с вешалки плащ – Джокер (или его подручный) уже наверняка покинул крышу, но комиссару всё равно нужно было снять это безобразие и отдать экспертам для поисков отпечатков, а на улице сегодня было довольно прохладно и ветрено.
На мгновение в голове Гордона мелькнула мысль, что стоило бы позвать с собой дежурного или хотя бы взять пистолет, оставшийся лежать в ящике стола вместе с кобурой, но он мысленно махнул на это рукой – если бы Джокер или какой-то другой злодей собирался его убить, он мог просто войти в его кабинет. Особенно после того, с какой лёгкостью у него вышло пробраться на крышу участка и свесить оттуда курицу. Впрочем, дверь на крышу Джеймс открывал с некоторым напряжением. Соображения и логика – это хорошо, но предсказать, какие извращённые идеи могут прийти в голову психо…
Гордон так и застыл, только открыв дверь на крышу участка, а слова, которые в этот момент крутились у него в голове, к счастью, так и не дошли до того, чтобы быть произнесёнными вслух. Посреди крыши, прямо возле прожектора с сигналом вызова Бэтмена, стоял портативный электрогенератор, какие используют для обеспечения энергоснабжения в случае перебоев с оным. И всё было бы ничего, если бы этот самый генератор не был кем-то выкрашен в яркий розовый цвет (комиссар явственно видел потёки свежей, только застывшей, краски и крупные следы от мазков кисточкой) и перемотан подарочной лентой, завязанной в большой пышный бант. Несколько воздушных шариков с гелием, качавшихся над ним от гулявшего по крыше ветра, на фоне остального уже терялись. А ещё, к агрегату была прислонена фанерная табличка с крупными, хоть и неаккуратными буквами. «При исчезновении электричества дёрни за ручку и нажми кнопку! Твой Дж.»
Комиссару очень, просто невероятно захотелось закурить – очередное возвращение старой вредной привычки, брошенной годы назад. Как на зло, леденцов у него с собой не было, а вот старая измятая пачка с парой оставшихся в ней сигарет в кармане плаща почему-то обнаружилась. И его пальцы сами собой её достали, принявшись затем шарить в поисках зажигалки. А в голове мужчины крутилась мысль, что всё это было не просто так – не мог Джокер потратить столько усилий, чтобы затащить на крышу полицейского управления Готэма генератор, причём, сделать это тихо и незаметно, и не преследовать какие-то более далекоидущие планы. Нет, не так… Конечно же, псих вроде него вполне мог сделать это просто так, из любви к искусству, но… Нет, лучше быть параноиком!
Чувстуя себя весьма странно, комиссар Гордон осторожно обошёл крышу по кругу, разглядывая генератор, но выглядело всё вполне обычным образом – Джокер даже озаботился большим мотком кабеля, который можно было использовать для подключения прожектора. Вздохнув, Джеймс аккуратно щёлкнул рубильником, принявшись привычно нашаривать тучу на небе над городом. У него как раз будет время привести мысли в порядок, дожидаясь Бэтмена – именно то, что ему сейчас нужно.
Полицейский всё-таки достал и закурил сигарету, усевшись на стоявший на крыше старый стул – дым обжёг отвыкшее от этого горло, вызвав короткий приступ кашля, но комиссар всё равно на автомате сделал ещё одну короткую затяжку, откинувшись на спинку и подняв голову к пасмурному с редкими просветами небу. В этот раз ожидание гостя затянулось несколько дольше обычного, но уже через полчаса внизу на улице послышался мощный звук мотоцикла, остановившегося в переулке, а ещё буквально через минуту на крыше раздался жалобный хруст кусочков бетона, вызванный гулкими шагами Бэтмена в его новом костюме.
- Комиссар? – коротко кивнул тёмный рыцарь Готэма, подходя ближе к полицейскому.
- Спасибо, что пришёл, - Джеймс вздохнул, затушив так и не выкуренную до конца сигарету о ближайшую стену.
- Что-то срочное?
- Ага… Прямо перед тобой… - жестом мужчина показал на розовый генератор.
На крыше повисло озадаченное молчание – на секунду комиссару даже показалось, что он слышит совершенно нереалистичный хруст несуществующих шестерёнок в голове Бэтмена, повернувшего голову в указанную сторону и теперь пытающегося осознать, что именно он видит на крыше. Массивная фигура даже сделала несколько шагов вперёд, подходя к ближе к генератору и разглядывая дарственную табличку.
- Это… портативный электрогенератор…
- Он самый, - вздохнул полицейский. – Розовый.
На крыше раздался звонкий металлический звук от соприкосновения перчатки и лицевого щитка брони.
- Ты хочешь сказать… Что ряженый клоун-психопат просто взял и… сумел протащить розовый дизельный электрогенератор, с бантиком, шариками и табличкой с инструкцией, так, что его никто не заметил… на крышу полицейского управления Готэма?
- И вежливо пригласил меня на это посмотреть, сбросив к окну моего кабинета курицу в наволочке с нарисованной краской рожицей… - тоскливо кивнул Гордон.
Металлический звук удара перчатки по лицу повторился.
- Даже такой псих, как Джокер, не делает ничего просто так, - Бэтмен повернулся к комиссару.
- Я тоже так подумал, поэтому тебя и вызвал. Я считаю, что он собирается устроить какое-то представление, связанное с электросистемой города. По крайней мере, генератор на крыше и табличка с рекомендацией по его использованию говорят мне именно об этом.
- Он всегда работает на публику… Столько усилий, чтобы затащить сюда генератор… Что бы он ни задумал, ему будет нужна сцена… зрители… Нужен монумент до небес, чтобы…
Фигура в броне успела только повернуться к ставшему весьма задумчивым полицейскому, явно собираясь закончить мысль, а в следующее мгновение с разных концов города раздалась череда гулких и весьма мощных взрывов, сливающихся в один раскатистый грохот. Город практически мгновенно погрузился во мрак, разбиваемый только редкими источниками света от явно включившихся резервных источников. Но ярче всего…
- Психопат… - издал грустный вздох Бэтмен, поворачиваясь на яркий столб света, ясно видимый в ставшем тёмным городе.
Став буквально маяком во тьме, сияло недостроенное высотное здание, явственно видное с крыши полицейского участка – то самое недостроенное здание, с которого Бэтмен и сбросил Джокера больше полугода назад. Высотка была похожа на новогоднюю ёлку – преступник явно запитал все оставшиеся на стройке прожекторы, разместив их по этажам здания, но ярче всего светилась самая верхушка, шпиль небоскрёба, изображающая из себя… Кривую, но совершенно очевидно указывающую сверху вниз бегущими огнями, стрелку.
- Сукин сын…
Не прощаясь, Бэтмен развернулся и под шокированным взглядом комиссара просто… спрыгнул вниз с крыши. Гордон только и успел услышать короткий и мощный гул, словно от работающих двигателей, гулкий удар и хруст асфальта, казалось, заставивший дрогнуть всё полицейское управление, и взревевший двигатель мотоцикла, удаляющийся по улице.
Та самая уродливая недостроенная высотка в Нью-Йорке Готэм-сити.
Обновлённый мотоцикл, который успел собрать Фокс, был выше всяких похвал – несмотря на вес костюма и самого транспорта, Старк чувствовал себя, словно он просто рассекает на своём байке по хайвею. Переделанная под самостоятельное использование часть армейской машины для наведения переправ, с усиленными амортизаторами и колёсами, более мощным движком и частично переваренной рамой слушалась руля просто идеально. Вот только сейчас Тони было не до того, чтобы наслаждаться быстрой ездой по ночному городу.
Ему ещё только предстоит выяснить, что именно устроил Джокер, но многочисленные взрывы по всему городу явно повредили энергосистему, и теперь, то тут, то там, вокруг Старка, слышались крики людей и шум множества автомобильных аварий, случившихся из-за выхода из строя системы контроля дорожного движения. Если клоун хотел устроить в Готэме хаос и неразбериху, что же… он явно выбрал эффективный метод. И, уж точно, если он хотел вызвать Бэтмена на разговор (а это было практически на сто процентов именно так), то приглашение вышло просто загляденье – Тони чувствовал горячее, всеобъемлющее желание пожать клоуну шею и сжимать, сжимать, сжимать её до наступления просветления и благодушия.
До высотки мужчина добрался за пятнадцать минут – несмотря на позднее время, слишком много улиц оказались перекрыты столкнувшимися автомобилями, которые ему приходилось объезжать. Впрочем, с мотоциклом это было куда проще, чем, если бы он использовал старый транспорт прежнего Бэтмена. Ворота в заборе, возведённом рабочими вокруг строительной площадки, были гостеприимно распахнуты, но Старк всё равно притормозил, задумчиво окинув пространство взглядом и в который раз задумавшись, что ему сильно не хватает привычных репульсоров.
- Ну… Если что, придётся купить и это здание, - вздохнул миллиардер, невольно вспомнив случай с Халком, после разборок с которым ему пришлось точно так же выкупать небоскрёб у владельцев, чтобы компенсировать его полное разрушение упавшим туда зелёным агрессивным гамма-мутантом.
Зарокотав двигателем, мотоцикл двинулся вперёд на территорию. Подняться наверх можно было, используя часть строительных лесов, оставшихся от проводимых тут работ, или при помощи грузового лифта, примыкавшего к одной из стен здания. Лифт был быстрее, и в него мужчина сумел бы поместиться даже с учётом мотоцикла, но Старка совершенно не грела мысль, что на месте Джокера он бы воспользовался такой чудесной возможностью и оборвал стальной трос, отправляя своего оппонента в красочный, но недолгий полёт обратно к земле.
- Он точно псих… - уже поднявшись на второй этаж здания, Тони увидел множество светящихся стрелок, составленных из светодиодных ламп, работающих на батарейках, каждая из которых раздражающе мигала. – А то я бы не догадался, где его искать…
Мотнув головой, Старк ускоорился, поднимаясь по мосткам лесов с уровня на уровень, стараясь не думать об увеличивающейся высоте над землёй и отсутствии у его брони возможности летать. К обегчению (и некоторому удивлению) миллиардера, на него никто не нападал и никто не препятствовал его подъёму на нужный этаж, опознать который было крайне легко – по огромному плакату, нарисованному красной краской и освещённому прожектором, с надписью «ВЫ ПРИБЫЛИ!»
- Бэ-э-этси! Как же я рад тебя… Ничего себе! – вышедший ему навстречу улыбающийся до ушей мужчина в лиловом костюме, клоунском гриме и со шрамами на щеках, замер на полушаге, едва увидел Старка в броне, восседающего на брутальном мотоцикле.
- Джокер… - мрачно произнёс Тони.
Джокер демонстративно потёр глаза, опустил взгляд на свой пиджак, потом на броню Старка… Снова на пиджак. На лице преступника проступило выражение детской обиды и… зависти? Клоун словно не мог поверить тому, что видел – он явно предполагал и ожидал встретить тут привычного Бэтмена, пусть и на мотоцикле, звук которого было легко услышать ещё на подходе к зданию, но…
- Бли-и-и-ин! Кто твой портной?! Или… Как это назвать… авто… нет… броне… да! Кто твой бронемеханик?! Я тоже хочу такой крутой костюм!
- Какого чёрта ты устроил в Готэме?
- О! Ты оценил?! – Джокер хлопнул в ладоши. – Я знал, что ты точно это заметишь! Теперь в городе всё точно так, как мы с тобой оба любим! Темно и полно развлечений! Так давай же поиграем так же весело, как в прошлую встречу!!! Я соскучился! Бах, Бэтси!
Преступик счастливо оскалился, выдернул из-за пояса огромный револьвер и выстрелил Старку в грудь. Миллиардер почувствовал только лёгкий толчок – несмотря на крупный калибр и явно чудовищную отдачу, дёрнувшую руки клоуна, костюм выдержал, вызвав на нахмуренном лице Тони улыбку удовлетворённого результатами своих трудов человека. А Джокер продолжал нажимать на спусковой крючок, пока не высадил все патроны в барабане.
- Мне некогда с тобой играть.
Старк качнул головой и крутанул ручку газа, отправляя мотоцикл прямо на преступника. Ещё только узнав некоторые особенности мира и города, в который попал, мужчина пару дней раздумывал, как же ему себя вести с местными… особенно одарёнными злодеями. Он понимал поведение своего предшественника, пусть и выступавшего де-юре линчевателем, но стремившегося сдавать преступающих закон противников в руки правосудия. Но принимать его не хотел. Чёрт побери, Джокер устроил светопредставление на половину Готэма, вероятно, убив кучу совершенно невинных людей своими взрывами, и уж точно послужив косвенной причиной множества пострадавших из-за отключения электроэнергии, а это значит…
Правда, это всё равно не снимало того факта, что общество вряд ли оценит такой поступок, а комиссар Гордон будет просто вынужден отреагировать, несмотря на все их плодотворные отношения. Но это не значило, что Старк собирался ласково погладить Джокера по голове и отпустить с миром, пожурив за плохое поведение. В последнюю секунду, когда до замершего с широко распахнутыми от удивления глазами психа оставались какие-то полтора метра, Тони вывернул руль, стремясь ударить Джокера задним колесом, сбивая того с ног. С неожиданным проворством преступник обросил в сторону револьвер и метнулся в сторону, буквально чудом разминувшись с байком миллиардера.
- Ах, значит, ты хочешь играть по жёсткому… Бэтси? – Джокер остановил свой кувырок у края бетонной плиты, с опасным прищуром поднимаясь на ноги. – Ну, давай смахнёмся!
Скинув лиловый пиджак, психопат подхватил с пола кусок арматуры и, взяв его на манер дубины, просто… побежал на затормозившего мотоцикл Старка! Чувствуя начинающийся нервный тик, Тони слез с мотоцикла и, пристально следя за движениями противника, который с лёгкостью мог выкинуть какой-нибудь неприятный и непредсказуемый фокус, пошёл вперёд. Убивать он его, по-хорошему, не должен, это верно… Но покалечить в процессе «задержания» никто ведь не запрещает, да? Если что, перед комиссаром он…
Цванг! Метнувшись вперёд, Джокер почти профессиональным движением игрока в бейсбол ударил арматурой в голову Старка, впрочем, тут же разочарованно нахмурившись, когда результатом оказалась лишь чуть содранное чёрное покрытие.
- Нечестно!!!
Цвенг!
- Я всё равно…
Бздынь!
- … лучше тебя… Бэтмен!!!
Второй удар Тони принял уже наручным щитком, под третий – подставил плечо, сделав шаг вперёд, а потом… просто и незамысловато перехватил занесённый в очередном замахе стальной прут перчаткой и запустил встроенный элетрошокер, заставив Джокера замычать, стиснув сведённые судорогой зубы, и затрястись, не в состоянии разжать пальцы. Выждав для верности пяток секунд, Старк вырвал арматуру, отбрасывая её в сторону, а самого клоуна толкнул в грудь, отправляя сдавленно крякнувшего противника в недолгий полёт к ближайшей металлической конструкции.
- Что за…
Под шокированным взглядом Старка Джокер почти сразу вскочил на ноги, хотя, по мнению миллиардера (и по законам биологии), должен был приходить в себя как миниум пять минут, и, зловеще оскалившись, рванул вперёд, выставив руки, словно собираясь вцепиться в броню мужчины зубами. Но хуже всего были глаза преступника – явственно светящиеся багровым угли, вызвавшие у Тони неприятное чувство пробежавшего по спине потока ледяных мурашек.
- Р-р-р-а-а-а-а!
От неожиданности, и от изданного Джокером звериного рычания Старк пропустил окончание рывка, а в следующую секунду его с силой обхватили руки преступника. С необычайно большой силой – датчики костюма, выводящие информацию на головной дисплей, отметили деформацию внешних пластин брони и частичную потерю подвижности в грудном отделе.
- Да что ты жрал на завтрак, что такой сильный?!
С натугой, чуть ли не чувствуя кожей скрип проминаемого сплава, способного выдержать автоматную очередь, миллиардер раздвинул обхватившие его руки Джокера и с силой ударил того головой в лицо. И ещё раз! И ещё! Только на четвёртом ударе его противник «поплыл», отшатнувшись и отступив на шаг назад, чем Старк и воспользовался. Дёрнув клоуна за одну из рук на себя, мужчина развернулся вокруг своей оси и, используя накопленную инерцию, отшвырнул Джокера, отправляя того в полё…
- Блять… - вырвалось у него при виде озадаченных глаз преступника, вылетающего сквозь отсутствующую стену этажа и улетающего вниз, навстречу асфальту. – Что за херь только что происходила?!
В состоянии непрекращающегося нервного тика Тони осторожно подошёл к краю, заглядывая вниз. Оптика послушно приблизила асфальт, в деталях показывая распластанное тело преступника, трещины на асфальте и неаппетитное пятно вытекающей крови и прочих жидкостей сильно пострадавшего от падения организма. С тяжёлым вздохом Старк развернулся к мотоциклу и приготовился спускаться обратно. Кажется, его всё-таки будет ожидать долгий и не очень приятный разговор с комиссаром Гордоном. Разговор, которого он очень хотел бы избежать.
Примечание
Глава 16 есть тут, а ещё три дополнительные - на Бусти, ну вы поняли, да? :)