Корекиё добавляет моющее средство на губку, сильнее сжимает её, пока не пойдёт пена, и снова, и снова моет посуду, стирая остатки еды, следы от масла и соуса. Тарелка за тарелкой, сушка заполняется. Рядом с плитой вскипает чайник, и, отвлекшись от мытья посуды, Шингуджи готовит чай себе и кофе — для Тоджо.

Но всё то время, пока он занимается уборкой после обеда, из спальни слышно копошение.

— Тоджо-сан, чем ты сейчас занимаешься?..

Но из комнаты нет ответа. Однако спустя некоторое время оттуда доносится густое шипение.

— Тоджо-сан?

Юноша неспешно, постоянно осматриваясь, заходит в спальню.

Перед ним предстаёт вполне ожидаемая картина: Кируми стоит у отпаривателя и гладит одежду. На вешалке, прицепленной к крючку, сушится чёрная водолазка. В спальне стоит густой пар, а в воздухе пахнет сыростью. Она как будто не слышит его и продолжает гладить кофту, водя утюжком в практически одном и том же месте. Только потом, почувствовав чужое присутствие, девушка оборачивается к нему.

— Ах, Шингуджи-сан! — Кируми тут же выключает отпариватель, ставит утюжок на своё место, сдёргивает водолазку с вешалки и поднимает её на уровень груди Корекиё. — Хм-м... Позволь я сделаю пару замеров...

Она снова вешает водолазку и выхватывает из жестяной коробочки сантиметровую ленту. Одним прыжком Кируми подлетает к Корекиё, растягивает ленту в руках и тут же командует:

— Руки!

От неожиданности Шингуджи, согнув руки в локтях, поднимает их, и Тоджо тут же проуживает её за спину, сводит ленту к одному из её концов. Сантиметровая лента плотно прижимается к груди юноши, и тот сглатывает слюну. Он жарко выдыхает и внимательно следит за тем, что делает девушка.

— Как я и думала: разница всего в три сантиметра... — когда Корекиё чуть-чуть расслабляет руки, Кируми шлёпает по одной из них снизу и измеряет объём талии, — Руки! Хм... Всего шестьдесят? Тебя до нормального веса надо откармливать и откармливать... Повернись спиной.

Корекиё послушно поворачивается спиной, и Кируми прижимает один конец ленты к его холке, а потом, проводя ногтем по ленте, отмеряет длину до бёдер.

— Ага, — вздыхает Тоджо, — у нас, в принципе, был бы один размер, если бы не твой рост... Я хотела одеть тебя получше перед тем, как ехать на аудиенцию, но, сам понимаешь...

— Карты заблокировали?

— Именно, — она отпускает его и подносит водолазку. — Примерь, я сейчас поищу штаны.

Невольно кряхтя, Корекиё снимает с себя верхнюю одежду. По обнажённому торсу пробегает лёгкий холодок, и юноша съёживается, втягивает шею и плечи.

Раздаётся лязг дверцы, и из шкафа Кируми лёгким движением достаёт вешалку со штанами — прямыми, свободного кроя, которые не сужается ближе к щиколоткам. Девушка окидывает Корекиё взглядом с головы до ног, а по глазам видно, что она мысленно отмеряет что-то:

— Эти штаны мне вообще-то слегка великоваты, но... — она прикладывает вешалку к талии юноши. — Если судить по длине твоих ног, Шингуджи-сан, то они вполне могут быть тебе по щиколотки.

— Ну, и, — добавляет Корекиё, — они будут свободны в талии.

— А это вполне можно решить ремнём. Просто затянуть поуже, и готово.

Кируми наконец убирает вешалку, а Корекиё кладёт руку на живот, ещё ощущая слабую боль от краёв вешалки.

— Я же могу...

— Воспользуйся пока ванной, — перебивает его Тоджо. — А потом мы поедем.

— Как раз об этом и хотел спросить, — улыбается Шингуджи, послушно направляясь в ванную. — Спасибо тебе.

Спустя ещё час они, наконец, собраны. Кируми в строгом чёрном костюме, с чёрным галстуком, Корекиё — в чёрной водолазке и длинных брюках. Мельком Тоджо выглядывает в окно: снова льёт дождь — хотя лужи ещё не успели высохнуть с прошлого раза.

— Возьми зонты, пожалуйста.

— Да, сейчас, — слышится голос из прихожей. — Где они?

— Посмотри у окна, — отвечает девушка.

Она собирает сумку, кладёт в зип-пакет документы, в том числе папку с уголовным делом, и через пару минут они оба спускаются, садятся в машину и уезжают.


Дорога предстоит довольно долгая: по подсчётам Кируми, к "Фонду Будущего" они приедут только через полтора часа с учётом пробок. Смертельную скуку в салоне особо скрасить нечем. Тоджо за рулём, у неё нет для этого времени и возможности, Шингуджи обычно коротает время за чтением статей или изучением фоторепродукций документов — но у него при себе нет телефона для чего-то подобного. Остаётся только включить радио и слушать популярные, но никому из них не нравящиеся треки, которые каждые полчаса перебиваются краткой сводкой новостей.

— Я что-то не задумывался, но... — прерывает молчание Корекиё, раздражённо жмуря брови: похоже, радио ему уже сильно надоело. — Тоджо-сан, ты не знаешь, что случилось с остальными?

— С "Ковчега", ты имеешь в виду? — не отрываясь глазами от дороги, переспрашивает Кируми.

— Да. За полгода мне что-то не удалось связаться хоть с кем-то. А потом — я тебе уже говорил — меня арестовали, и в течение двух лет я-то уж точно не смог бы кого-либо найти. По понятным причинам.

— Дай подумать... — девушка останавливается на светофоре и смотрит на огромные вереницы автомобилей впереди, позади, вокруг них. — Знаю, что в "Фонд Будущего" устроилась работать Ирума-сан... Гокухара-сан остался в "Пике Надежды" вместе с Хоши-сан... Насчёт остальных, увы, ничего не могу сказать, — с лёгкой досадой отвечает Тоджо. — Если у тебя не было возможности узнать насчёт наших одноклассников, у меня не было времени.

— Из-за работы?

— Из-за работы...

Как только загорается зелёный свет, караваны автомобилей наконец трогаются с места. Колонны движутся не так быстро, как того хотелось бы. По крайней мере, над головами водителей и пассажиров есть крыша: дождь льёт сегодня с утра и практически не прекращается, лишь затихая, ослабевая на некоторое время. От потоков воды, вероятно, устают даже дворники, продолжая убирать с лобового стекла волну за волной.

Пейзажи за окном тоже слишком скучны, чтобы созерцанием природы где-то в отдалении можно было развеселить себя. Серое небо, серый асфальт, блёклая зелёная полоска деревьев и клумб между ними.

— Я и за дело-то взялась, скорее, потому, что я подвернулась под руку.

— Хм?

— Я про дело о провале проекта "Гофер". Я была одной из немногих, кто сохранил контакт с "Пиком Надежды", и господин директор передал мне сообщение от своего близкого друга. Попросил помочь ему в расследовании, потому что думал, что мне будет проще отыскать вас всех и собрать сведения. Меня не торопили с выполнением дела, сказали опросить других участников проекта при возможности. Вот и...

— Разве они не могли воспользоваться помощью нашего Совершенного детектива? — удивлённо спрашивает Корекиё, повернув к Кируми голову.

— У них есть другой детектив, — отвечает горничная, бегло посмотрев на фольклориста и снова повернувшись головой на дорогу. — Я пыталась разузнать, что случилось с Сайхарой-сан, но мне так и не ответили.

— Если они не сообщили... — Шингуджи задумчиво растягивает гласные. — У них либо была на то причина, либо нам не стоит им доверять.

— Я понимаю твоё недоверие, Шингуджи-сан, — они вновь останавливаются на светофоре, и у Тоджо появляется возможность посмотреть своему собеседнику в глаза. — Я сама поначалу не доверяла. Однако Наэги-сенсей помог частично восстановить память с помощью технологий Эношимы Джунко и рассказал о "Фонде Будущего". Мне кажется, если его основатели — такие же Совершенные, как и мы, если именно они помогли нам сфальсифицировать наши смерти, чтобы спастись от преследования Охотой... То им уж точно можно доверять.

— Ты уверена, Тоджо-сан? Учитывая, что твоими услугами могут пользоваться и не самые добросовестные люди, — говорит рассудительным, но вкрадчивым тоном Корекиё, — я чувствую, что эти риски стоит обсудить. Я не могу осуждать их — подобные отношения между людьми показывают обе стороны с весьма интересных сторон — однако, опять же...

— Нет, Шингуджи-сан, — резко прерывает его Кируми. — Нет, хватит. Ты сам скоро увидишь, что этим людям можно и даже нужно доверять. Может быть, ты даже вспомнишь их. Ведь... Кажется, с кем-то из основателей "Фонда Будущего" мы даже общались.

Автомобили вновь едут. Кажется, совсем немного, и они скоро приедут в нужное место.

— Странно, что я этого не помню. Но, если честно, я много чего не помню.

— Как и я, — вздыхает девушка. — Ничего страшного, мы справимся и с пробелами в памяти, и с этими уголовными делами.

— Я бы, конечно, обсудил с тобой, так ли важно восстанавливать память, если важно то, что происходит сейчас, — Корекиё всё глубже погружается в свои мысли, — однако у нас иной случай. Без этих воспоминаний мы не сможем выпутаться из нашей ситуации, не так ли?

— Ах, — устало смеётся Кируми, смотря на него, — тюрьма и казнь тебя изменили тебя сильнее, чем я полагала. Ты стал подозревать других сильнее, чем до этого, мне кажется.

— Но и тебя поменяла работа сразу и на правительство, и на Совершенных, разве нет?

Горничная кивает в знак согласия и проверяет карту в телефоне.

— Да... Кстати, мы почти приехали. Вышло несколько быстрее, чем я ожидала, но тоже неплохо.


Перед ними открывается вид на полуостров, на котором стоит отдельный небоскрёб — не привычная параллелепипедная коробка, отделанная стеклом, а высокая башня из разных фигур: цилиндра с вытянутым куполом в центре комплекса, нескольких других башен поменьше и необычной формы, закруглённой кверху. Вокруг здания частями незримой окружности расположены над водой взлётные полосы или, скорее, посадочные места для множества вертолётов. Если присмотреться, то может появиться ощущение, что во время восстановления столицы часть города, куда приехали Кируми и Корекиё, выстраивали как раз вокруг этого комплекса.

Их автомобиль останавливается возле контрольно-пропускного пункта на берегу.

— Ваши документы, — спрашивает с них охранник, сидя в будке.

— Вот, пожалуйста, — Кируми достаёт свой пропуск и, как только документы сверяют с базой данных, мужчина возвращает их ей.

— А молодой человек может предъявить документы? — охранник вновь обращается к девушке, словно игнорируя юношу, стоящего позади неё.

— Нет, но он со мной. Я пришла поговорить с начальством насчёт него.

Корекиё мнётся позади. Не имея каких-либо полномочий, чтобы вмешаться и ответить за себя, он предпочитает постоять в стороне.

— Это с кем из? — из будки слышится шуршание страниц. — Мунаката-сама не принимает, как мне сообщили...

— Я к главе четырнадцатого отделения. Я пришла по его заданию.

Пошуршав ещё немного, охранник отвечает ей:

— Да, он здесь, тут написано, что у него на сегодня запланирована встреча с... Тоджо-сан, то есть, с вами.

— Отлично, — выдыхает Кируми. — Вы откроете проход?

— Проходите. И за вашим приглашённым гостем следите в оба.

После того, как девушка оформляет автомобиль на стоянке, охранник, не выходя из будки, открывает большой коридор. Перед посетителями сами по себе выдвигаются двери, убираются решётчатые заборы и проступает дорога ко входу в здание.

От масштабов Корекиё глубоко выдыхает и пытается охватить взглядом комплекс — на фоне таких высоких башен любой почувствовал бы себя крохотным насекомым. Кируми же более уверенно направляется ко входу, иногда оглядываясь и останавливаясь, дожидаясь компаньона. Как только Шингуджи осознаёт, что Тоджо его ждёт, он больше не смеет её задерживать и нагоняет её.

Входя в главный холл, посетители видят, как в "Фонде Будущего" кипит жизнь. Ещё никогда здесь по коридорам не бегало столько много работников: и новичков, и уже опытных работников предприятия. Похоже, проекты по восстановлению не только столичного города, но и всей Японии после Второй Трагедии идут вовсю. Никто не мог бы сказать точно, почему на эту организацию легло столько забот, но во многом можно поблагодарить за это саму Тоджо: она добилась от правительства увеличения финансирования "Фонда Будущего", вложила много своих ресурсов, финансовых и управленческих, по восстановлению здания и штата сотрудников... И это в сравнении с теми, кто стоял у истоков создания организации во время Великой Трагедии.

Теперь, несмотря на то, что Кируми оказывает бескорыстную поддержку "Фонду Будущего", помощь нужна ей. И это место — одно из единственных, где она эту помощь может получить.

Все лифты заняты, и потому оба Совершенных поднимаются по лестнице.

— Кажется, его кабинет на этом этаже...

Спустя несколько пролётов они наконец оказываются в нужном месте. Впереди — кабинет главы четырнадцатого отделения "Фонда Будущего". Судя по шуму за закрытой дверью, Тоджо предполагает, что там идёт бурное обсуждение какого-то важного вопроса.

— Погоди, Шингуджи-сан, — останавливает его Кируми. — Я хочу сначала проверить, занят ли мой клиент сейчас. Он очень раздражителен и не любит незваных гостей. А ты... отлично вписываешься в эту категорию.

— Разве ты не предупреждаешь обычно? — интересуется Корекиё, переведя взгляд с шумного кабинета на девушку. — По-моему, обычно горничные предупреждают о посетителях...

— Сейчас... несколько иной случай.

Глубоко вдохнув, Кируми слабо улыбается, и с её губ срывается нервный смешок.

— Ладно, я сейчас поговорю.

Она подкрадывается к двери и простукивает по ней какую-то странную комбинацию сильных и слабых звуков; кажется, это некий тайный язык, по которому её "клиент" опознал бы свою работницу.

— Входите.


Обменявшись с Корекиё пожеланиями удачи, Кируми заходит в кабинет, и дверь за ней закрывается.

— Хм? Тоджо, не ожидал тебя встретить, — на неё оборачивается тридцатилетний блондин в дорогом костюме; он бегло поправляет очки, чтобы убедиться, что его глаза его не обманывают. — Как продвигается дело о проекте "Гофер"?

— Думаю, немного лучше, чем могло бы...

Они оба: высокий мужчина и девушка одного с ним роста — стоят у рабочего стола со множеством мониторов. На каждом из них, кроме центрального, видны какие-то данные: где-то — сводка новостей, где-то — состояние пациентов, находящихся на наблюдении и лечении в больничном отделе, где-то — графики, диаграммы и прочие статистические данные. На уровне глаз, как раз на оставшемся экране, видно лицо человека, пол которого на взгляд очень тяжело определить.

— Тогами-сан! — зовёт его подошедшая женщина в тёмно-сиреневом костюме, — прости, что отвлекаю, но у меня не очень хорошие новости.

— Ам... — Тоджо пытается вмешаться в разговор, но ей не дают вставить и слово.

— Что такое, Киригири? — мужчине вручают планшет.

— Дай посмотреть Альтер-Эго на это.

Бьякуя смахивает изображение с экрана планшета на один из мониторов, и на нём появляется внутренний рапорт из тюрьмы.

— Одного из участников проекта "Гофер", оказывается, всё это время держали в тюрьме. Его приговорили к смертной казни, и на днях, — Кёко указывает на экран, — приговор был исполнен.

— Значит, ещё минус один участник, — и без того усталое лицо Бьякуи становится ещё мрачнее. — Сначала эти трое впали в кому, затем Амами и Киибо пропали, теперь... Получается, теперь из шестнадцати участников в живых и в сознании осталось десять. И кого же приговорили к казни? Не того Совершенного теннисиста, который сидел ранее в тюрьме за убийство мафиозного клана?

Альтер-Эго, аватар на центральном мониторе, внимательно анализирует рапорт и делает заключение:

— Боюсь, это не он. Это Шингуджи Корекиё, и его казнили за... убийство девяноста четырёх девушек...

— То есть, мало того, что мы до программы по спасению человечества каким-то образом допустили наёмную убийцу, которая сейчас лежит в коме, — начинает возмущаться Тогами, — мало того, что сюда же проник бывший заключённый и приспешник Эношимы Джунко, из-за которого мы разбираем всё это дело, так среди экипажа Ковчега ещё был и серийный убийца. Ты не знаешь случаем, кто набирал людей для участия в проекте?..

— "Пик Надежды" только кандидатуры выдал, дальше работал парламент, — отвечает ему Киригири с прохладной уверенной улыбкой. — Разве ты не говорил, что поручил отбор Наэги-сан?

— Я ж просил его отбирать кандидатов внимательнее... — ворчит Бьякуя, сняв очки и потирая следы от дужки. — Как будто Осколков Отчаяния мне в прошлый раз не хватило.

— Кхм, — перебивает их Кируми. — Прошу прощения, что прерываю Вас, Тогами-сан, Киригири-сан, но мне нужно обновить информацию по поводу расследования своими... данными.

Бьякуя глубоко, медленно и долго выдыхает, словно выпускает пар. Темновато-голубые глаза, помутневшие от злости, снова обретают относительно ясный вид.

— И какими же? — обращается он к горничной. — Я надеюсь, моё время будет того стоить.

— Хм, — тихо хихикает Тоджо, показывая на дверь. — Позвольте мне продемонстрировать работу лучшей горничной нашей страны. Вы можете войти!

Дверь открывается, и в кабинет заходит Корекиё, держа руки почти по швам. Он движется прямо, его тело почти не качается при ходьбе, а ноги отмеряют медленные, но длинные, как он сам, шаги. Поравнявшись с девушкой, юноша слегка кланяется в знак приветствия. После этого он вновь выпрямляется, и его лицо можно рассмотреть точнее: столь редкие открытые участки кожи, особенно те, которые не скрывает чёрная тряпичная маска, едва ли румянее мела, а на всех них смотрят неестественные жёлтые, словно кошачьи, глаза. Они внимательно следят за реакциями каждого присутствующего.

— Тоджо, — низким раздражённым голосом замечает Бьякуя, — кажется, мы обсуждали с вами, чтобы вы не приводили незнакомых и непричастных к нашей организации или бизнесу людей.

— Вы немного не поняли меня, Тогами-сама, — она представляет вошедшего Совершенным наследнику и детективессе. — Это Шингуджи Корекиё.

— Приятно познакомиться с Вами лично, Тогами-сан, — фольклорист вновь кланяется, кладя руку на сердце.

— Что-то он не слишком похож на него, — придирается Бьякуя, вглядываясь лучше: Корекиё с досье в "Пике Надежды" явно отличался от этого высокого незнакомца как минимум тем, что у последнего нет той длинной шевелюры, которая была словно визитная карточка Совершенного фольклориста. — Докажите, что он не самозванец.

— Хм... — Кируми стопорится — кажется, этот сценарий она забыла проработать, но сейчас в голове нет ни единой мысли. — Вы... Вы могли бы задать вопрос, на который может ответить только он и ответ на который неизвестен мне. Таких вопросов, как мне кажется достаточно много.

Шингуджи чувствует, как к горлу подступает комок.

— По-подождите! — вмешивается Альтер-Эго. — Мы же можем проверить биометрические данные... Мы как раз вносили их в базу данных перед отправкой учеников в космос!

— Вовремя вспомнили, — выдыхает Кёко и лёгким взмахом руки приглашает Корекиё к появившейся панели. — Анализ сетчатки глаза и дактилоскопия — этого достаточно.

Шингуджи послушно кладёт руку на панель — под ладонью светится длинная белая линия, медленно движущаяся вдоль неё. После сигнала, который подаёт Альтер-Эго, фольклорист приближается лицом к другой панели и встаёт так, чтобы его глаз смотрел на другую панель — на сканер сетчатки. Спустя минуту раздумий и анализа полученных данных все поднимают глаза на экраны, однако аватар выглядит озадаченно.

— Это странно...

— Что именно? — в нетерпении бросает Бьякуя.

— Данные показывают... На девяносто девять и три десятых процента вероятность того, что этот человек — действительно Шингуджи Корекиё.

Взрослые смотрят на результаты и не понимают, как это произошло. Убедившись, что их глаза не обманывают и эти числа реальны, Кёко и Бьякуя оборачиваются на вкрадчивый голос Корекиё:

— Вы можете не доверять Тоджо-сан, как любому живому человеку, Тогами-сан, — он прикрывает рот и указывает снова на экран. — Но доверяете ли вы современным технологиям? Уж они-то сейчас не лгут.

— Тоджо, — Тогами переводит взгляд на Совершенную горничную, а большим пальцем показывает на Шингуджи, стоявшего позади него, — мне нужны ответы. Как ты вытащила приговорённого к смертной казни из изолятора, да ещё живым и невредимым? И как ты не встретила никаких последствий со стороны правительства?

— Как раз именно поэтому я и обратилась к вам... — Кируми виновато кланяется ему, держа руки на животе. — Мне очень жаль, простите меня, Тогами-сама, но мне нужна ваша помощь... Дело в том, что я заключила сделку с министром юстиции, который ответственен за помилование преступников, но буквально на следующий день мне заблокировали все счета на моё имя. Остался моё счёт на чёрный день, но денег там не хватит ни на одного из адвокатов.

— И ты пришла попрошайничать, как какая-то нищенка? — ворчит Бьякуя. — Я разочарован, что ты докатилась до такой жизни.

— Тогами-сан, не надо так грубо с девочкой, — покровительственно выступает на её защиту Кёко. — Каковы условия этой "сделки"?

— Хм... — Тоджо, сглотнув слюну, поднимает глаза на старших. — Я должна доказать невиновность Шингуджи-сан, а в противном случае мне предъявят обвинение в превышении должностных полномочий... И, возможно, меня посадят "за ещё какие-нибудь дела, которые нароет наша доблестная полиция", как мне сказал министр юстиции.

Наконец, Корекиё тоже решает вмешаться:

— Тоджо-сан вытащила меня из тюрьмы, рискуя своей карьерой и свободой, — его голос резко становится низким и холодным, а тон кажется острым и строгим. — Рискуя — ради вашего дела, ради вашего приказа. Она легко могла бы оставить меня на верную смерть — и я был готов принять её. Я не знаю, что ей движило, но...

— И ты предлагаешь мне дать денег без какой-либо проверки? — наотрез говорит Бьякуя. — Если ваша авантюра погорит, я тоже буду в это ввязан как спонсор преступления. Я не собираюсь вкладываться в такую рискованную затею ради химер об успехе.

— Однако... — его снова прерывает Кёко. — Мне кажется, слова министра юстиции можно трактовать как угрозу фабрикации дела против Тоджо-сан. Я правильно понимаю?

К Кируми это в голову приходит только сейчас. Действительно — если до этого условия чиновника были резонными и имели место быть, то сейчас... Сейчас это было довольно странно. Вспоминая всё: что полиция "нароет" дела, что она желает "спасти какого-то сопляка", его ухмылку и дьявольский смех, что все, кто против него — "крысы" и предатели — Тоджо наконец понимает. Да, ей действительно угрожали сфабрикованным делом, по которому Совершенная горничная отлетела бы надолго — и там её зложелателям, если таковые имеются, от неё избавиться проще простого.

— Да, всё верно. На самом деле, я в том числе спасла Шингуджи-сан потому, что я успела бегло просмотреть его уголовное дело. Я увидела фото своей одноклассницы, которая покончила с собой после проигрыша в чемпионате по сёги. Помимо этого, я видела фото ещё четырёх человек, моих знакомых... Они считались пропавшими без вести, но все они погибли либо сами, либо были убиты из-за домашнего насилия.

— Альтер-Эго, скажи, — выслушав девушку, Кёко обращается к искусственному интеллекту, — какова вероятность, что доказать невиновность Шингуджи Корекиё будет возможным при таких данных?

— Веду анализ... — Альтер-Эго подсчитывает и анализирует информацию. — Если все эти пять человек действительно погибли не от его руки, то этого недостаточно, чтобы доказать невиновность: согласно японскому законодательству, если и исключить этих пятерых человек, восемьдесят девять человек остаётся большим числом для смертной казни. Процент погрешности, если учесть показания Тоджо-сан, составляет четыре и семь десятых процента.

— Почти пять процентов погрешности? — переспрашивает Бьякуя. — Этого недостаточно.

— Однако, — добавляет Альтер-Эго, — если замеченная Тоджо-сан тенденция действительно имеет место быть, условие, которое поставил господин министр юстиции, вполне выполнимо! Но для вычисления шанса успеха мне не хватает данных...

— Я могу принести дело сейчас, — предлагает Кируми, обращаясь к аватару на экране. — Я взяла с собой папку со всеми эпизодами по делу Шингуджи-сан, чтобы вы проверили и могли дать вердикт.

— Да, это звучит замечательно! — по аватару видно, что эта программа... рада этой новости?

— Тогда принесите его дело, Тоджо, — Бьякуя показательно зевает и проверяет время на наручных часах. — И, желательно, побыстрее.


Кируми отлучается, оставляя Корекиё наедине со старшими выпускниками "Пика Надежды". Над ними нависает неловкая тишина. Если Совершенные наследник и детективесса погружаются в свои мысли, видимо, пытаясь осознать, что произошло за этот час и что делать им теперь, иногда полушёпотом обмениваясь надуманным, то фольклорист, пользуясь случаем, ловит каждое слово, пролетающее мимо него, смотрит на их лица, не сводя глаз, изучает, как вздрагивает каждая мышца, как искривляется каждая мимическая морщинка. Быть может, если он изучит их поведение, он сможет лучше проработать стратегию по общению с ними...

Однако Тоджо быстро возвращается, неся в руках огромную кипу бумаг, а в кулаке что-то крепко сжимая. Тогами внимательно смотрит, хлопает ресницами и, похоже, пытается осмыслить масштабы, в каких промышлял потенциальный убийца, который стоит сейчас в одной комнате с ними. Киригири же, получая эту стопку бумаг из рук Совершенной горничной, слабо улыбается и одобрительно кивает, а затем выдыхает с тихим смешком.

— Чего смешного-то? — косится на неё Бьякуя.

— Даже у нашей Фукавы досье поменьше будет, — Кёко поднимает и опускает папку с делом, демонстрируя, насколько она тяжёлая. — Альтер-Эго, как много времени у тебя уйдёт на сканирование и анализ всей этой кипы?

— Помимо этого, — перебивает их Кируми, открывая кулак: в руке лежит флешка с интервью, которое она брала вчера у Корекиё, — у меня есть результаты допроса о том, как был арестован и в каких условиях содержался... подозреваемый.

— Тут много механической работы... — аватар оценивает через экран объём предстоящей работы, в том числе с портативными хранилищами информации. — Уйдёт около двух часов на сканирование, оцифровку, создание цифровых копий для "Фонда Будущего" и Тоджо-сама... На поиск исчерпывающей информации по каждой жертве тоже уйдёт от двух до пяти часов...

— Максимум семь часов? — интересуется Корекиё. — Не застопорит ли это вашу работу, Тогами-сан?

— Альтер-Эго, конечно, один из лучших компьютеров, — машет рукой Бьякуя, — но в основном у нас здесь работают обычные люди и обычные компьютеры, а помощью этого ИИ мы пользуемся для того, чтобы проверить безопасность и прочее, более важное, чем обыденные вещи. Можете поблагодарить за то, что я оказался так к вам благосклонен и позволил воспользоваться нашим супер-компьютером.

— Спасибо вам за комплимент, Тогами-сан! — смеётся Альтер-Эго, и аватар строит наследнику милую мордашку.

— Гх, — Бьякуя закатывает глаза. — Чтобы облегчить задачу, просто сами поищите сканер в компьютерном зале. Киригири, покажешь им дорогу?

— Так... — Кёко аккуратно выводит обоих посетителей в коридор, возвращая им бумаги. — Посмотрите: вам нужно на этаж ниже. В центре коридора есть указатель, по нему сможете сориентироваться. В конце концов, Тоджо-сан же не в первый раз посещает нас?

— Да, всё верно, Киригири-сан, — кланяется Кируми. — Спасибо вам большое.

— Благодарим вас за помощь, Киригири-сан, — повторяет за ней Корекиё. — Только скажите, как вы считаете... Возможно ли в нашем случае доказать невиновность?

Кёко молча подносит руку к лицу, о чём-то думая.

— Доказать, что из девяноста четырёх человек никто из них не был убит вашей рукой? Я бы сказала, что это невозможно, однако... — детективесса указывает ладонью на Кируми. — Если Тоджо-сан смогла остановить смертную казнь и добиться помилования вас, опасного серийного убийцы с таким большим счётчиком — я склоняюсь к тому, что это невозможное вполне возможно.