Примечание
Бета умерла, я за неё. Глава дописывалась в муках и страданиях, но следующая глава выйдет ещё позднее... потому что у меня впереди защита магистерской диссертации и всё ещё работа в школе.
Следуя совету Киригири, Кируми и Корекиё направляются в нужный офис, где будет находиться подходящий им сканер. Поиски нужного им места занимают не так много времени, однако от осознания предстоящего объёма работы у обоих кружится голова. Из-за того, что в здании они находятся уже очень давно, Шингуджи невольно стягивает тряпичную маску к подбородку.
— Видимо, нам сюда, — обращается к нему Тоджо.
Кируми заходит в помещение, внутри которого расположены самые разные виды сканеров: как для обычной оцифровки, так и для создания ксерокопий; как для сканирования обычных бумаг, так и для книг. Часть приборов стоит отдельно от других, но по какой причине — сложно сказать наверняка. Единственное, что их объединяет — так это то, что у некоторых сканеров и принтеров отсутствуют детали, что-то отломано... Кроме треска лампочек, в комнате слышится, как в банку падают шурупы, как что-то откручивается отвёрткой, как кто-то, видимо, от неуспеха, шёпотом матерится про себя.
— Здесь кто-нибудь есть? — интересуется Корекиё, прикрыв рот сбоку, чтобы его голос лучше отражался от стен офиса.
— Да есть, есть...
Из груды металлолома выглядывает блондинка в белом халате и поспешно снимает гогглы, натягивая их на лоб. Волосы девушки поспешно собраны в высокий хвост, который уже успел растрепаться от усердной работы. Чёрный пиджак, который носят так или иначе все работники "Фонда Будущего", смятым висит на стуле, а распахнутая блуза и чёрные джинсы перепачканы в краске из картриджей и масле.
— А эт кто? — блондинка лишь краем глаза замечает посетителей. — А, Тоджо-чан?! Ты чёт вот совсем не вовремя, я, блять, занята.
— Прошу прощения, мы и не хотели отвлекать, — извиняется Кируми в небольшом поклоне. — Нас попросили отыскать сканер в этом... кабинете?
— Да валяйте, я всё равно тут надолго с этим хламом, — Миу возвращается к работе, но, заметив вторую фигуру рядом с гостьей, она всё же оборачивается и смотрит на второго посетителя. — Ебать, а это что за пугало? Сайхара? А ты прям вытянулся за эти годы! Гормоны заработали, а?
— Я... — он удивлённо хлопает глазами. — Я не Сайхара-сан.
Миу удивлённо хлопает глазами:
— А кто ж ты тогда?.. Голос, вроде, знакомый, но по лицу вообще не узнаю...
Корекиё, осознав, что он ненароком снял маску, тут же надевает её обратно. Для Ирумы его лицо внезапно обретает знакомые черты.
— И имя не могу припомнить, м-м-м... — Совершенная изобретательница наклоняет голову и так, и сяк, но ни одной мысли не появляется. — А ты случаем не тот мой одноклассник, который сестро...
— Я попросил бы... — юноша с угрожающим видом приближается к Миу, прерывая очередное оскорбление, и та от испуга тихо пискнула.
— Шингуджи-сан! — стоя неподалёку от сканера, его криком останавливает Кируми.
— А, точно! — тут же оправившись от страха, выдыхает Ирума. — Шингуджи! То-то у меня что-то на "Ш" вертелось... — после этого открытия она быстро пробегает глазами ещё раз, подмечая изменения в однокласснике, и в удивлении показывает на себе пальцами невидимые пряди волос. — Еба, а эти... твои... патлы?
— Довольно долгая история, — Корекиё разводит руками.
— У нас как раз полно времени, чтобы её рассказать, — Кируми отходит от сканера для книг, который она уже успела заполнить кипой бумаг с уголовным делом. — Если сканировать так даже по развороту, на это уйдёт очень много времени, потому что надо переворачивать каждую страницу... В любом случае, — она тут же приободряется. — Быть может, кто-то из вас голоден? Я могу принести сюда что-нибудь к обеду.
— О, о, я не откажусь, Тоджо-чан! — Миу задорно тянет руку, как ученица, которая очень сильно хочет к доске. — Мне молочный бабл-ти с манго и имбирём! И ещё чего-нибудь в качестве закуски!
— Тебе, Шингуджи-сан?
— Я откажусь, могу сам сходить, — Корекиё подходит к выходу, но Кируми тут же останавливает его за руку.
— Я хотела посмотреть, есть ли там имбирный чай или какие-нибудь другие напитки. Могу взять тебе то же, что и мне, если тебе не принципиально. Лучше побудь с Ирумой-сан.
Немного подумав, Кируми кое-что осознаёт: даже если намерения Корекиё чисты, всё же надо быть начеку с человеком, которого чуть ли не казнили за серийные убийства. Если она отпустит его за едой — неизвестно, мог ли он пронести тайком от неё яд, чтобы подмешать в еду. Если оставит здесь — не попытается ли он избавиться от дела? В любом случае камеры засекут его преступление, и так легко скрыться, как ему удавалось раньше, он не сможет. Но всё же какие-то меры необходимо предпринять...
— Ах, Ирума-сан, ты можешь пока присмотреть за Шингуджи-сан? Я быстро.
— Разве мы это не проходили уже, Тоджо-сан?.. — будто обиженно интересуется Корекиё, наклоняя голову и подпирая голову ладонью.
— Покуда мы не докажем твою невиновность, я не могу терять бдительность. Это минимальные меры предосторожности, которые бы предпринял любой адекватный человек, — Кируми выходит из офиса и направляется в буфет. — Я скоро вернусь, пожалуйста, не устройте никакого скандала...
— Ты не переживай, Тоджо-чан, — Миу фамильярно и задорно закидывает руку на плечо Корекиё, держа в руках отвёртку, — если вдруг чё не так пойдёт — отвёрткой в глаз и в жопу, и тут же присмиреет! Правда, пугало ты огородное?
— Я всё ещё могу сделать из тебя нукэкуби голыми руками, — холодным низким голосом предупреждает Шингуджи. — Только вместо того, что ты будешь есть человеческую плоть своей летающей головой, ты сама своим безголовым гниющим трупом будешь кормить голодных собак. Понятно тебе?
— И-и-ик... — Ирума тут же отстаёт от него, отстраняясь подальше.
Кируми долго не возвращается: видимо, она не очень вовремя вышла во время обеденного перерыва, когда большинство работников скапливается в столовой, либо же стоит в очереди в буфет. Тем не менее, она всё ещё беспокоится за происходящее в её жизни. А стояние в очереди помогает ей сделать паузу и задуматься о том, что ей делать теперь.
В какой момент она свернула не туда? Как она умудрилась оказаться нелицензированным адвокатом для одного из опаснейших серийных убийц современной Японии — конечно, если этот статус, который закрепился за Корекиё, окажется справедливым? Почему она так сильно рискует своей карьерой ради одного человека, который даже не является её другом?
Почему же? Самый простой ответ, лежащий на поверхности: по делу о провале проекта "Гофер". Господин Тогами его ещё не допрашивал, да и Шингуджи лучше лично объясниться директору Наэги и доказать ему, что не он является тем фанатиком идей Эношимы Джунко, который чуть не угробил надежду человечества на колонизацию далёких планет. Но ведь это изначально было оправданием, чтобы министр юстиции отпустил его.
А есть ли какие-то более глубокие, неясные ей причины? Нечто, что было в её подсознании, что подтолкнуло к этому решению? Одной интуицией нельзя это объяснить: полагаться на бессознательные импульсы очень опасно.
Однако у истории нет сослагательного наклонения — так ведь говорят? Раз Кируми спасла его с эшафота — надо идти до конца, какие бы изначально причины на то ни были.
Простояв в очереди, Кируми в кои-то веки покупает бабл-ти и два имбирных чая, а также несколько тайяки в упаковке. Пока она ждала, в сердце росла тревога — не только все эти мысли о жизни, но и о том, что может случиться с одноклассниками, которых она оставила наедине друг с другом. Теперь она быстрым шагом поднимается по лестнице обратно в офис.
Но вместо ожидаемых звуков ругани она слышит... смех?
— Ха-ха-ха! Трепещи перед моим гением! — Миу любуется своим изобретением, поставив руки на пояс.
Перед Тоджо стоит какой-то совершенно иной сканер: кипа бумаг, сложенная в форме книги, лежит корешком вниз на подставке; само сканирующее устройство с лазером нависает над ней, как гидравлический пресс, и регулярно опускается, как только две механические руки — одна с чем-то похожим на нож с закругленным лезвием и другая с обычной человеческой кистью — перелистают страницу. Эти механизмы, пусть и топорно, но аккуратно выполняют свою работу, не повреждая ни одну из них.
— Моё новейшее изобретение, которое упростит жизни десятков — нет, сотен офисных креветок! Сканер со встроенным перелистывателем страниц!
— Поразительно, — замечает Кируми, но громче неё одновременно говорит Корекиё.
— П-правда? — резко, словно по переключателю, Ирума из уверенного в себе научного гения превращается в застенчивую и неопытную инженерку, вспыхнувшую румянцем от внезапной похвалы.
— Разумеется! — искренне восхищается Шингуджи, раскинув руки. — Всего меньше, чем за час — и такое весьма полезное изобретение? Пожалуй, такие навыки по-настоящему оправдывают твой статус как Совершенной изобретательницы...
— М-м-мгх... — изобретательница неловко прячет красное лицо руками.
— Вы нашли общий язык? — Кируми радуется за них и протягивает каждому свой заказ.
— Не совсем, — Корекиё тихо, едва шурша, вскрывает упаковку с печеньем в форме рыбки. — Скорее, немного побеседовали... О жизни, о том, о сём...
Миу благодарит Кируми за обед и садится на свой рабочий стол. Горничная и фольклорист тоже находят себе место и принимаются за перекус.
— Наверно, Тоджо-чан, тебе тоже стоит сказать! — прожевав большой кусок тайяки, Ирума обращается к ней, перебивая шум сканера. — Мы с этим чучелом говорили про виртуальную вселенную на колонии! Интересно?
— Разумеется.
— Короче-е... Когда Шингуджи казнили, Монокума предоставил нам компьютерную комнату с симулятором Убийственной игры, и я её немного проапгрейдила! Ну и... Не то, чтобы удачно.
— А что случилось? — интересуется Кируми.
— Этот мелкий гоблин Оума понял, что я его уебать хотела. Я уж не помню, как это вышло, но меня придушили, а это сказалось и на мне вне виртуалки. Я сдохла, и чё было потом, уже не знаю. Точно помню, гремлин с кем-то работал сообща — он-то своими ручонками не дотянулся бы до моей шеи!
— И ты... совсем не помнишь? — переспрашивает Корекиё.
— Ну, руки дохера сильные только... — Миу невольно протягивает руку к горлу и потирает его. — У меня шея чуть... чуть не сломалась...
— Скорее всего, — Шингуджи делает глоток чая, — это Гокухара-сан. Он достаточно сильный для этого, а Харукава ни за что на свете не стала бы работать с Оумой сообща. Конечно, я не знаю, по какой причине они могли бы сотрудничать... Это надо спрашивать у них самих, если за эти годы они ничего не забыли. Но скажи: кто, на твой взгляд, мог бы быть ответственным за убийственную игру в целом?
— А ты у меня это нахер спрашиваешь? — удивляется Миу. — Вон, эта плоскодонка Акамацу пыталась вычислить, и где она была потом?
Кируми тут же прерывает её, понимая, зачем Корекиё это спрашивает:
— Я работаю над делом, о котором меня попросили Тогами-сама и Наэги-сенсей — пытаюсь найти причину, по которой провалился проект "Гофер". Одним из признаков его провала является и многочисленные симуляции убийственных игр, которые организатор проводил на корабле, постепенно разрушая психику участников и изводя их жизненные ресурсы. Я полагаю, для этого нам надо сузить круг подозреваемых. И, мне кажется, Шингуджи-сан своими вопросами хочет именно это и здесь, верно?
Корекиё кивает, соглашаясь.
— О как, — Миу задумчиво откидывается и опирается о стол. — А как давно вы за друг друга предложения заканчиваете? А то вы понимаете друг друга так, словно вы лет пять как ебётесь.
— Кхм! — фольклорист прокашливается и бьёт себя кулаком в грудь.
— Ирума-сан! — возмущается горничная, вспыхнув от злости.
— Что?!
— Следи за своими словами, Ирума, — снова с холодной угрожающей интонацией к ней обращается Корекиё, — и хотя бы немного думай прежде, чем говорить что-то подобное.
— Пф, ну и храните дальше свои секретики, — Миу разводит руками. — Просто я подумала, что вы...
— Я его из тюрьмы вытащила буквально два дня назад, мы чисто физически не можем быть в настолько тесных отношениях, — оправившись от слов изобретательницы, сдержанно отвечает Кируми. — И всё же, возвращаясь к теме нашего разговора... Кто, по-твоему, может быть организатором саботажа?..
— Оума, конечно же! — изобретательница залпом допивает свой молочный чай. — Он до этого предложил мне сделать бомбы, которые могут ненадолго вырубить электрическое поле у роботов и прочих приборов, а потом ещё и угрохал меня. Да и сами посудите: ведёт он себя, как последний чсвшный мудак, которому всё позволено!
— Думаю, это самый очевидный кандидат... — размышляет Шингуджи, прикрывая нижнюю часть лица маской. — Его провоцирующее, вызывающее поведение, его взаимоотношения с другими людьми, эксплуатация людей и манипуляция ими в своих, неизвестных нам целях... К тому же, по сути дела, он организовал как минимум одно убийство и даже нашёл... ассистента, если так можно назвать несчастного Гокухару-сан. Да, определённо, это подозрительно.
— А прикинь, ты б со своей ловушкой реально убил его? — хихикает Ирума, глядя на него. — Сколько проблем сразу бы решил!
Кируми в недоумении переводит взгляд на Корекиё.
— Боюсь, сестрица такое явно не оценила бы. Тем не менее, моё внутреннее чутьё подсказывает, что мы можем торопиться с выводами. Для организатора провала проекта "Гофер" он слишком привлекает к себе внимание. Такая эпатажность обычно на руку никому не идёт.
— С другой стороны, — перебивает его Тоджо, — лучший способ спрятать ключи — положить их на самое видное место. Оума-сан думает на несколько шагов вперёд, но мы не знаем, на сколько именно. В любом стратегическом решении важно оценивать интеллектуальное развитие противника, иначе можно... — вздыхает она, осознав нечто из прошлого. — ...перемудрить.
— О, это да, — вздыхает Миу.
Их беседу прерывает писк, похожий на звук микроволновки, закончившей разогревать еду. Трое поворачивают головы в его сторону: свежеизобретённый сканер Миу закончил свою работу. Ирума подскакивает со своего места, бросается к экрану, снова что-то быстро набирает и, вытирая рукавом пот со лба, гордо обращается к посетителям:
— Сканер чутка тормоз, я сейчас поставила алгоритм на автоматическую конвертацию текста из рукописного в печатный и затем на конвертацию в вордовский файл и в pdf-формат. Это чтобы вам потом было проще искать страницы по ключевым словам и прочие штуки. Тут и фотки со всякими вложениями будут и внутри дела, и в приложении в конце...
— К-как продуманно! — Кируми встаёт к ней и присматривается к изобретению.
— А ещё вопрос к вам такой: каталог нужен?
— Смотря чего именно, — к ним присоединяется Корекиё. — Алфавитный каталог или каталог по датам не помешал бы для сортировки данных о жертвах. Приложение с фотографиями мне кажется лишним и будет утяжелять содержимое, разве нет?
— Н-ну, есть такое... Но! Но! — со злобным смехом Миу возвращается к экрану. — Я сожму так, что у вас место останется ещё на минимум десять копий этого документа!
— Спасибо большое тебе, Ирума-сан, — Кируми вежливо кланяется ей, благодаря таким нежным тоном, что изобретательница аж пискнула от смущения. — Ты очень сильно выручила нас!
— И я также не могу не поблагодарить тебя, — следом за ней кланяется и Корекиё.
— Д-да ладно в-вам... — пунцовая Миу с трудом прячет своё лицо в ладонях, но быстро пытается вернуться к своему обычному состоянию. — Мне же это ничего не стоит, пхах, как два пальца обоссать!
Звонкий смех Ирумы стоит в ушах, и даже после того, как она успокаивается, он отдаётся внутри головы эхом. Немного утомлённая этой реакцией, Кируми просит Корекиё отнести флеш-карту Бьякуе, чтобы тот вместе с Альтер-Эго ещё тщательнее изучили документ. Сама же горничная остаётся с изобретательницей наедине.
— На самом деле, Ирума-сан...
— Ась?
— У меня к тебе ещё одна просьба. Шингуджи-сан ввёл тебя в курс дела?
— Это которое вы там сканировали? Вот этот вот талмуд?
— Да, — кивает Кируми, говоря потише и открывая перед Миу физическую копию уголовного дела. — Пожалуйста, полистай эти дела и скажи: есть ли среди этих девушек твои знакомые?
— А-а-а-а... — задумчиво протягивает звуки Ирума, переворачивая страницу за страницей. — Это те самые девки, которых Шингуджи перерезал, да?
— М-Можно и так сказать... — обеспокоенно отвечает Тоджо. — Понимаешь, я узнала отсюда минимум пять девушек, и я точно знаю, что погибли они явно не от его руки. Убийцы давно сидят, а одна из них покончила с собой прямо на моих глазах. Я предположила, что может оказаться больше жертв, которых могли повесить на него, и, следовательно, за это и хотели его казнить.
— А тебе не кажется, что это просто не тех посадили? — тут же перебивает её изобретательница. — Это ж прям как в этих детективных сериалах: сначала посадили не тех, а настоящий убийца лет двадцать там всех резал-убивал и успешно на дне залегал. Такое ж чаще бывает.
— В том и проблема, — Кируми указывает на одно из дел, на котором остановилась Миу. — Вот, посмотри. Это моя знакомая, с которой я пересекалась в школе во время Охоты. Она редко училась, как я узнала от её одноклассниц — подрабатывала, чтобы сбежать от родителей. Но каждый раз они забирали её деньги, как только находили очередную заначку. В один из дней она попыталась сбежать из дома, но отец остановил её и забил её насмерть бутылкой.
— Пиздец какой, — не зная, что сказать, выпаливает Миу.
— Других улик, указывающих на то, что здесь мог быть сторонний человек, нет. Вот, почитай показания свидетелей.
Ирума спешно открывает один из файлов и внимательно читает.
— Не замечаешь ничего странного?
— А должна? — вопрошающе смотрит Миу на Кируми.
— Здесь нет ни единого слова о "подозрительных знакомых", странных людях, которые ошиваются возле неё... Обычно среди учеников такое быстро распространяется. Более того, несмотря на то, что в школе девушка почти не появлялась, с одноклассницами контакты она поддерживала. И если бы Шингуджи-сан действительно был её "подозрительным знакомым", он бы успел наследить в этом деле. Но здесь нет ни подозрительных личностей, ни сталкеров — никого.
— Обычное домашнее насилие? — договаривает за неё Миу.
— Обычное домашнее насилие, — тяжело вздыхает Кируми. — Поэтому я и прошу тебя посмотреть.
— Хм-хм-хм...
Проходит около получаса, и Ирума всё же указывает пальцем на пару своих знакомых, рассказывая о них. Одна училась с ней в начальной школе, другая — в средней. Обе, к сожалению, действительно мертвы. Однако, как вспоминает о них инженерка, они погибли от той смертельной болезни, принесённой на Землю метеоритным дождём и поразивших сотни миллионов человек по всему миру. С умершими знакомыми девушка не общалась — узнала об их смерти из соцсетей родственников, которых было слишком лень чистить из списка друзей.
Кируми хотела спросить, есть ли ещё такие знакомые, но ей поступает звонок от Корекиё.
— Тогами-сан позвал тебя, срочно. Он сказал, что с моим делом явно есть какие-то проблемы.
— Иду.
Быстро попрощавшись с Миу, Кируми уже через несколько минут возвращается в офис, где она в последний раз видела Бьякую.
— Прошу прощения...
— Заходи, — ворчит Тогами, одарив девушку лишь взглядом вполоборота.
В кабинете обстановка довольно напряжённая. Тогами и Киригири внимательно смотрят на отсканированные страницы, озадаченно вчитываются в каждое слово. Иногда Кёко и Бьякуя обмениваются беглыми взглядами, пытаясь найти ответы в глазах друг друга, и, не находя, снова смотрят в экран. В отдельном окошке видно и лицо Альтер-Эго, и даже искусственный интеллект, эта кажущаяся всезнающей программа не понимает, как это вышло. Позади них Корекиё, прижимая в лицу в маске руку, стоит, пытается вникнуть и сам не понимает, что происходит.
— Тогами-сама, что-то не так?
— Сама посмотри.
Кируми поднимает глаза на экран. Альтер-Эго выводит на него результаты анализа различных источников.
— К моему сожалению, — комментирует аватар, — мы смогли проанализировать данные только из открытых источников: газеты и прочие новостные ресурсы, публикации в социальных сетях от родственников и близких жертв... Подавляющее большинство эпизодов, представленных в других уголовных делах как самостоятельные уголовные дела, сокрыто от глаз обывателей и даже пострадавших. К тому же, данные моргов, больниц и паспортных столов тоже засекречены, и у меня нет авторитета, чтобы иметь к ним доступ.
— Альтер-Эго, — Бьякуя прерывает речь, смотря на него исподлобья.
— П-по крайней мере, у меня нет доступа... легально...
— А кто тогда может нам помочь? — спрашивает Кируми, подходя к экрану ближе.
— По идее, адвокат, — отвечает за Альтер-Эго Корекиё. — Но ты сама помнишь, по какой причине нам это недоступно.
Тоджо переводит взгляд на Бьякую:
— На меня не надейся, — опережает он её мысли, — все мои финансы, включая резервные, уже распределены на весь этот год. Даже на адвоката я вряд ли что-то смогу выделить, по крайней мере, сейчас.
— П-Подождите, мы не закончили! — перебивает Альтер-Эго их обоих.
— Говори.
— Так вот... Помните, в ходе предварительного анализа было вычислено, что процент погрешности, то есть, вероятности невиновности, составлял четыре и семь десятых процента? В ходе второго, более тщательного анализа, в том числе открытых источников, процент погрешности вырос до двадцати девяти целых и четырнадцати сотых процента!
— Почти тридцать процентов? — удивляется Кёко.
Тогами хмыкает и, прищурившись, слегка поднимает уголки губ кверху.
— Очень даже неплохо, — продолжает детективесса. — Но такой скачок явно говорит о том, что дело, скорее всего, сфабриковано, либо у нас действительно нет доступа к уликам, которые указывали бы на вину нашего юнца. В обычной ситуации второе более вероятно: у нас не так много улик, которые доказывают, что он непричастен. Однако наша ситуация... явно не из таких.
— Киригири-сан... — обращается к ней Кируми. — Поможете ли вы нам? В конце концов, вы Совершенный детектив, и больше знаете в расследованиях, чем я...
— Конечно, Тоджо-сан, — кивает Кёко. — Я могу дать пару советов, но вам надо разобраться самостоятельно... У меня самой дел по горло.
— И, учитывая обстоятельства, — вмешивается Бьякуя и протягивает Тоджо некий конверт, — я свяжусь с Наэги, может, у него есть данные по жертвам Шингуджи. Данные по делу о "Гофере" тогда передайте ему. Если будет возможность, отыщите и остальных участников проекта и спросите про "Гофер" и у них. Если у нас будут какие-то продвижения и по вашей... проблеме, я с тобой свяжусь.
— Хорошо, Тогами-сама, — Кируми делает поклон. — Спасибо вам за то, что уделили нам время.
Корекиё тоже благодарит их всех, кланяясь в пояс. Он мог бы поклониться и сильнее, однако, по сути дела, им, как ему кажется, почти не помогли. Кируми догадывалась, что с делом что-то не так, и всё, что сегодня случилось — лишь то, что её опасения подтвердились. Им осталось рассчитывать на поддержку их одноклассников и, разумеется, на самих себя.
Попрощавшись, Кируми забирает все документы и распечатку результатов анализа, который был проведён Альтер-Эго. Увы, адвоката у них нет и вряд ли появится, по крайней мере, сейчас. Финансирования... тоже нет. Но ей и нельзя рассчитывать на получение денег за просто так — она не нищенка и может взяться за дополнительный заказ как горничная. Или даже помочь устроить Корекиё на работу. С документами явно будут проблемы, конечно, но иначе они не протянут год, не доживут до суда, где есть возможность добиться справедливости.
Пройдены все контрольно-пропускные пункты, проверены все документы. Теперь — пора домой, чтобы обдумать всё произошедшее и заодно их дальнейший план действий.
Кируми открывает дверцу машины, садится на место водителя и прежде, чем завести её, падает лбом на руль, издав усталый стон.
— И что нам делать?..
— Тоджо-сан, — она чувствует, как тонкие пальцы трогают её спину, и вздрагивает от голоса Корекиё, — я думаю, отчаиваться рано. Не позволяй эмоциям взять верх над тобой. Полагаю, наш следующий пункт назначения — "Пик Надежды"? Наэги-сенсей знает гораздо больше нас о проекте "Гофер". К тому же, учитывая, что даже в нашей академии много погибших из-за этой эпидемии, у него должны быть данные об умерших. Ещё мы можем навестить наших старых друзей и спросить у них...
— Я знаю, Шингуджи-сан... Я знаю. Я просто...
— Рассчитывала на нечто большее в качестве поддержки?
Горничная молча кивает.
— Я могу посмотреть, если у меня что-либо осталось, — фольклорист неслышно наклоняется к девушке, стараясь заглянуть в глаза. — Правда, я не рассчитывал прожить так долго, но если на счету у меня что-либо осталось, то я постараюсь помочь.
— Но ведь... Это тебе нужна помощь, — качает головой Кируми. — Я сама виновата, что в это ввязалась.
— Тоджо-сан...
Девушка поднимает голову. Юноша смотрит ей в глаза так заботливо, так нежно, так тихо, что и на душе становится как-то спокойнее.
— После того, как ты спасла меня, ты взошла на этот эшафот вместе со мной. Мы с тобою — висельники. И нам нужно работать вместе, чтобы спастись, понимаешь? Позволь мне помогать тебе, чтобы и ты спасла саму себя.
Кируми смотрит на Корекиё с широко открытыми глазами. Она долго думает прежде, чем, лёжа на предплечье головой, протянуть ему руку.
— Хорошо... Я рассчитываю и на тебя, Шингуджи-сан.