ГЛАВА 03. Торт процветания – Фа Гао

Господин Тянь Ши был высоким мужчиной, на лице которого как будто бы застыла гримаса боли. Густые брови он всегда хмурил, из-за чего Лянь Жэню казалось, что он всегда им недоволен. Он носил чёрную одежду без какой-либо вышивки, из-под которой выглядывал белый воротник нижних одежд. Также на нем всегда был длинный белый фартук, без которого Лянь Жэнь видел его лишь единожды, когда разбудил его посреди ночи, и тот спустился к нему в одних одеждах для сна. Узкие рукава одежд всегда были закатаны чуть выше локтей, оголяя костлявые руки с тонкими запястьями, так что иной раз Лянь Жэнь удивлялся, как господин Тянь Ши такими изящными руками был в состоянии месить столь огромное количество теста, и несколько раз даже порывался сам заняться им. Да вот только господин Тянь Ши не разрешал. Видимо, ещё недостаточно доверял Лянь Жэню, чтобы поручить настолько важную задачу.

В целом господин Тянь Ши был довольно худым, хотя, возможно, после многочисленных тренировок с мечом его тело вполне могло состоять из одних мышц. Но по сравнению с тем же Лянь Жэнем он выглядел щуплым и даже слегка болезненным. Впечатление худощавости добавлялось ещё из-за необычной причёски господина Тянь Ши. Волосы он носил собранными в пучок на затылке и закреплял их большой деревянной заколкой в форме полумесяца, покрытой красным лаком. Как эта заколка держала волосы господина Тянь Ши, Лянь Жэнь не знал. По его мнению, этот полумесяц выглядел жутко неудобно, к тому же у господина Тянь Ши из причёски всё время выбивались несколько передних прядей по бокам, которые то и дело норовили залезть ему в рот. А ведь сам господин Тянь Ши не раз отчитывал Лянь Жэня за его длинные волосы, которые порой лупили посетителей по лицам, когда тот резко оборачивался.

Впрочем, Лянь Жэнь не сердился, ведь потом он смотрел на господина Тянь Ши, у которого с правой стороны из-за головы выглядывали острые концы деревянного полумесяца и которые издалека были похожи на рога, и настроение сразу поднималось. Всякие детали в образе господина Тянь Ши Лянь Жэнь заметил в первый же рабочий день, а вот самое главное, как всегда, упустил.

Господин Тянь Ши хромал.

Только на второй день работы Лянь Жэнь всё-таки удостоился это подметить. Сначала он рассудил, что господин Тянь Ши просто отсидел ногу, ведь пока они готовили, тот всё время сидел на стуле, в то время как сам Лянь Жэнь кружил по кухне словно безумец.

А вот на пятый день хромота господина Тянь Ши стала более явной, и теперь не оставалось сомнения в том, что тот получил серьёзное увечье. Если бы это было что-то лёгкое, то к этому времени оно должно было бы пройти, но по мнению Лянь Жэня всё только ухудшилось. В первые дни Лянь Жэнь ещё питал надежду, что господин Тянь Ши имеет лишь временные проблемы с ногой. Однако после того, как тот неоднократно незаметно для покупателей слегка наклонялся, чтобы помассировать левое колено, а иногда и вовсе слегка приподнимал левую ногу, оставаясь стоять на одной лишь правой, Лянь Жэнь понял, что это не тот недуг, который вскоре пройдёт.

Сначала Лянь Жэнь подумал, что либо господин Тянь Ши с раннего детства имел эту особенность, либо уже будучи взрослым получил ранение.

«Боевое ранение»

Всплыли в памяти Лянь Жэня собственные слова, от которых теперь он был готов рвать на себе волосы, понимая, что возможно своими неосторожными словами сильно обидел господина Тянь Ши.

Неудивительно, что тот был таким угрюмым и сварливым. Действительно, чудо, что он не выгнал Лянь Жэня с работы после таких слов.

***

В последний день перед выходным, когда все посетители получили свой долгожданный лунный пряник, и господин Тянь Ши закрыл кондитерскую, Лянь Жэнь встал перед ним и низко поклонился.

— Простите меня, господин Тянь Ши, — громко выкрикнул Лянь Жэнь.

— За что? Ты что-то натворил? — обеспокоенно спросил господин Тянь Ши

— За то, что я сказал ранее, в свой первый день работы тут.

Господин Тянь Ши молчал, силясь припомнить, что именно сказал Лянь Жэнь, но тот поспешил пояснить свои слова:

— Я прошу прощения за те слова, что я говорил ранее насчёт боевого ранения. Меня слишком переполняли чувства, и я не заметил, что вы хромаете. Ещё раз простите! — снова выкрикнул Лянь Жэнь и поклонился ещё ниже.

Господин Тянь Ши молчал, а Лянь Жэнь, который так и не выпрямился из своего поклона, не видел его лица и не знал, что подумать.

— Радует, что ты извинился, — сказал господин Тянь Ши чуть мягче, чем обычно, — я принимаю твои извинения.

— Спасибо, — сказал Лянь Жэнь, выпрямляясь из поклона.

Господин Тянь Ши собирался было уже уйти, но увидел очень любопытный взгляд напротив.

— А…?

— Война, — коротко пояснил господин Тянь Ши, как будто наперёд зная, что именно Лянь Жэнь собирался спросить.

— Так я всё-таки был прав, что вы были на войне! — радостно воскликнул Лянь Жэнь.

Господин Тянь Ши ничего не ответил, лишь хмуро смерил его тяжелым взглядом.

— Если у вас болит нога, мы можем поменяться местами, — немного подумав, выдал Лянь Жэнь, — я могу стоять за прилавком и продавать сладости.

— А мне прикажешь ковылять на одной ноге между столиками, да? — раздражённо спросил господин Тянь Ши, и Лянь Жэнь дал себе воображаемый подзатыльник.

Ну конечно же, как Лянь Жэнь не додумался сразу. Господин Тянь Ши не хотел, чтобы другие люди видели, как он хромает. Он и от Лянь Жэня это довольно удачно скрывал на протяжении нескольких дней, наверняка поэтому спрятался за такой высокий прилавок и нанял себе глупого помощника, который всё не унимался.

— Почему не ходите с тростью? — задал волнующий его вопрос Лянь Жэнь и понял по лицу господина Тянь Ши, что вновь накосячил.

— Не испытывай моё терпение, ступай домой, — сухо сказал он и чуть ли не пинками выпроводил Лянь Жэня из кондитерской.

***

Громкий стук в стену разбудил Лянь Жэня в его единственный выходной.

Сосед с Запада имел привычку учиться с вечера и до самого утра, в то время как днём он отдыхал. Еще у него были новомодные песочные часы, в которых он неплохо разбирался. Сам Лянь Жэнь, глядя на эти песочные часы, не понимал, как по ним можно было хоть что-нибудь понять. Сосед же говорил, что ими очень просто управляться, и именно благодаря песочным часам он даже ночью знал, какое сейчас время. Когда до восхода солнца оставалось совсем немного, он стуком в стену будил Лянь Жэня — тот сам его попросил об этом, понимая, что без этого непременно вновь опоздает на работу. Вчера Лянь Жэнь забыл напомнить соседу, что сегодня у него выходной, так что его опять разбудили прямо перед рассветом.

Лянь Жэнь долго ворочался в постели, пытаясь обратно заснуть, но сон не шёл к нему.

Внимание Лянь Жэня привлёк кошелёк, который вчера вечером он бросил рядом с кроватью. Накануне господин Тянь Ши расплатился с Лянь Жэнем за отработанную неделю, отдав неплохое жалование, из которого, как и обещал, вычел несколько монет за две разбитые фарфоровые чашки и одно блюдце. Но даже так денег оставалось предостаточно. Их хватало на месяц безбедной жизни и, честно признаться, Лянь Жэнь удивился, когда получил такую сумму денег.

Как Лянь Жэнь ни вертелся в кровати, он всё равно так и не смог заснуть, чувствуя в груди странное и непонятное ощущение. Вновь взглянув на свой кошелёк, Лянь Жэнь решил, что возможно это желание потратить немного денег, поэтому, приведя себя в порядок, он схватил кошелёк и отправился тратить деньги.

Отдав долг в несколько монет соседу с Востока и заплатив мадам Ян за месяц вперёд, Лянь Жэнь отправился в соседнюю таверну, где купил себе вкусный завтрак, который съел прямо на месте и, сытым и довольным вернувшись в свою комнату, лёг под одеяло, надеясь, что теперь сможет заснуть и наконец-то выспаться. Но не тут-то было. Перед глазами всплыл образ господина Тянь Ши, который балансировал на одной здоровой ноге, пока упаковывал в рисовую бумагу лунные пряники.

Лянь Жэню стало ещё хуже, и он резко вскочил с кровати и, вновь схватив свой брошенный на полу кошелёк, отправился на рынок. Там он купил три великолепные доски из красного дерева и, вернувшись с ними домой прежде, чем зайти в свою комнату отправился в кладовку мадам Ян, где отыскал все нужные для себя инструменты.

С самого утра Лянь Жэнь стучал, резал и издавал столько шума, что соседи по очереди приходили и жаловались. Лянь Жэнь обещал всем купить по кувшину рисового вина из только что полученной зарплаты и, услышав об этом, всем соседям шум резко перестал мешать.

Когда всё было готово, а все соседи Лянь Жэня уже выпивали сладкого рисового вина, он наконец-то смог заснуть сладким спокойным сном в своей теплой постели.

На следующий день, как только заботливый сосед с Запада разбудил его, Лянь Жэнь схватил работу прошедшего дня и, весело ступая, отправился в кондитерскую Танхулу.

***

Лянь Жэнь по обычаю три раза постучал в дверь.

— Лянь Жэнь, это ты? — раздался громкий голос господина Тянь Ши откуда-то из недр кондитерской.

— Это я, господин Тянь Ши, — весело прокричал Лянь Жэнь и тут же услышал ответ.

— Заходи, дверь открыта.

Лянь Жэнь приоткрыл входную дверь, и, воровато оглянувшись по сторонам, чтобы убедиться в том, что господина Тянь Ши нет поблизости, быстрым шагом направился к прилавку.

— Что ты там возишься, заходи скорее, нам нужно приниматься за готовку, — сказал господин Тянь Ши, выглянув из кухни, да так и застыв в проёме двери.

Рядом с прилавком стоял Лянь Жэнь, а рядом с ним странная деревянная конструкция, сильно напоминающая стул.

— Это что такое? — спросил господин Тянь Ши, видя по лицу Лянь Жэня, как ему не терпится рассказать, что же именно сегодня он принёс с собой.

— Это стул! — гордо воскликнул Лянь Жэнь и слегка приподнял подбородок вверх, — Я сам его смастерил для вас.

— Мне не нужен новый стул, в кондитерской их достаточно.

— Как вы можете видеть, это не простой стул! — сказал Лянь Жэнь, не обращая внимания на грубые слова господина Тянь Ши, — Я смастерил его специально для вас, чтобы вы могли сидеть пока продаёте сладости.

— Каким человеком я буду считаться, если буду сидеть в присутствии покупателей? Это просто немыслимо, — сказал господин Тянь Ши слегка устало, наверняка потому что приходилось объяснять Лянь Жэню всё как маленькому.

Но улыбка не сходила с лица Лянь Жэня, и после слов господина Тянь Ши он начал в подробностях рассказывать, как смастерил этот стул и каким удобным на самом деле он будет.

— Этот стул необычный, он достаточно высокий для того, чтобы, когда вы будете на нём сидеть, все думали, что вы всё ещё стоите перед прилавком. Благо у вас он достаточно высокий и будет скрывать то, что вы сидите. А если сладости на подносе рядом с вами закончатся, я тут же подтолкну к вам другой поднос, и вам не нужно будет вставать со стула. К тому же, к стулу я приделал небольшую узкую спинку. Так что вы сможете на неё откинуться, её также не будет видно. Тут еще есть небольшая деревяшка, на которую вы сможете поставить ступни, чтобы не болтать ими в воздухе. Я очень долго думал над тем, как сделать для вас нечто удобное и практичное и уверен, что стул вам понравится. Если вы захотите, потом к спинке можно приделать ещё и подушку, чтобы было помягче, а ещё...

— Я позже испробую это твоё орудие пыток, — грубо перебил Лянь Жэня господин Тянь Ши, — а сейчас быстрее на кухню, нам нужно заняться готовкой.

— Хорошо, господин Тянь Ши, — слегка расстроенно пробубнил Лянь Жэнь, отправляясь за ним на кухню и надевая свой белоснежный фартук.

— Что ты делаешь? — хмуро спросил господин Тянь Ши, глядя на то, как Лянь Жэнь потянулся за формой для лунных пряников.

— Собираюсь готовить лунные пряники, — слегка растерянно ответил ему Лянь Жэнь.

— На этой неделе мы готовим Фа Гао, — недовольно покачав головой, сказал господин Тянь Ши.

— Торт процветания? — восторженно спросил Лянь Жэнь.

— Именно так.

— Но ведь до Нового года ещё далеко, — протянул Лянь Жэнь, вспомнив, что Фа Гао обычно готовится именно на Новый год.

— Я ведь уже тебе говорил, что в нашей кондитерской мы не готовим в соответствии с праздниками, — серьёзно сказал господин Тянь Ши.

— Простите, всё время забываю, — широко улыбаясь, ответил Лянь Жэнь.

На это господин Тянь Ши лишь недовольно покачал головой и отправился к своему излюбленному месту за столом, чтобы приготовить тесто для Фа Гао.

В этот раз приготовить тесто было ещё проще, чем в прошлый раз, нужно было просто смешать рисовую муку с растопленным заранее в горячей воде сахаром, после чего добавить немного дрожжей. Тесто получилось довольно жидким, и господин Тянь Ши оставил его отдыхать и подниматься, и в это время поручил Лянь Жэню очень важное задание, а именно вырезать кружочки из рисовой бумаги. У Лянь Жэня даже был специальный трафарет, и не дай бог, чтобы кружочек был чуть больше или чуть меньше, чем нужно. Господин Тянь Ши, тут же заприметив нехорошие кружочки из бумаги, брал его из всеобщей стопки и тут же кидал в корзину для мусора.

— Когда ты закончишь с бумагой, осторожно сложи её в эти ёмкости, — сказал господин Тянь Ши и показал Лянь Жэню лежащий на полу огромный ящик с металлическими ёмкостями.

Ёмкости были похожи на маленькие пузатые чашки без ручек, но зато с несколькими дырочками по бокам. В них, осторожно слегка смачивая внутри водой, Лянь Жэнь клал рисовую бумагу, раннее вырезанную кружочками. Кружочки были намного больше, чем эти ёмкости, так что Лянь Жэню понадобилось время, чтобы приловчиться их класть в эти ёмкости так, чтобы и ему, и господину Тянь Ши понравилось.

— Теперь получается ёмкость в ёмкости, только сейчас понимаю, зачем это было нужно — сказал Лянь Жэнь, довольный проделанной работой.

Бумага облепляла всю ёмкость изнутри и когда засыхала становилась твёрдой, так что теперь туда можно было налить приготовленное тесто.

Но прежде, чем это сделать, господин Тянь Ши перелил тесто в пять больших тар, после чего достал из шкафа четыре маленькие фарфоровые коробочки, которые были похожи на баночки, в которых обычно девушки хранят свои румяна. Там оказалось нечто очень драгоценное, а именно краситель, что в те времена считался большой редкостью. О такой насыщенности, которая была у господина Тянь Ши, многие кондитеры даже не мечтали. Лянь Жэнь с восторгом смотрел на то, как господин Тянь Ши осторожно маленькой ложкой набрал немного красителя и насыпал его в одну из ёмкостей с тестом. Точно так же он сделал с тремя остальными, после чего вручил Лянь Жэню большую ложку которой тот начал тщательно вмешивать краситель в тесто. Это было похоже на настоящую магию, белое тесто движениями Лянь Жэня приобретало яркий и красочный цвет.

Красный, зелёный, жёлтый и ярко-розовый. Именно эти цвета получились у Лянь Жэня. Последняя ёмкость осталась нетронутой, видимо, господин Тянь Ши решил ставить несколько Фа Гао бесцветными для тех покупателей, которые считали, что краситель опасен для здоровья. После всех этих несложных приготовлений Лянь Жэнь вместе с господином Тянь Ши маленькими половниками переливали тесто в подготовленные формы, затем осторожно перекладывая их в бамбуковые пароварки. После они ставили их в большой котёл, что находился на огне и накрывали разноцветные Фа Гао крышкой. Когда догорала одна палочка для благовоний, Лянь Жэнь снимал большую крышку и с удивлением наблюдал за тем, как высоко поднялось их тесто.

Тесто увеличилось в объёме и стало невероятно пышным, до такой степени, что верхушка треснула на четыре равные части. Именно так должен был выглядеть идеальный торт процветания. И Лянь Жэнь, глядя на всё это великолепие, жалел лишь об одном — что ему не удастся это попробовать.

***

Когда Фа Гао были готовы, Лянь Жэнь аккуратно вытаскивал их из металлических ёмкостей и с удивлением обнаруживал, что все они прекрасно держали форму. К тому же, из-за рисовой бумаги, они не прилипали к рукам, и их с лёгкостью можно было перенести куда угодно. Господин Тянь Ши достал очередные подносы, только на этот раз те были особенными, с несколькими этажами, на которых они и расположили Фа Гао. И на этот раз господину Тянь Ши удалось удивить Лянь Жэня своими приспособлениями и тем, как ловко он умещал огромное количество сладостей на не такой уж и большой прилавок.

В первый день продажи Фа Гао от посетителей не было отбоя, и Лянь Жэнь понимал, почему. Разноцветные пышные сладости привлекали внимание, как и взрослых, так и детишек. Последние непременно хотели испробовать все существующие цвета, поэтому родителям приходилось раскошеливаться. А вот взрослым, которые также хотели испробовать каждый вкус, приходилось покупать лишь три сладости и возвращаться обратно в конец очереди, съедая во время ожидания купленные ранее сладости.

Лянь Жэнь удивился тому, насколько хороша была продумана господином Тянь Ши система — родитель, который приходил с ребёнком, имел право купить ровно шесть сладостей, для себя и для ребёнка. А если приходил с двумя детьми, уже можно было купить девять сладостей. Таким образом, чтобы не отсидеть зря длинную очередь, большинство людей приходили с детьми, и Лянь Жэнь подозревал, что некоторые из них были соседскими. Лянь Жэнь ничего не имел против, лишь надеялся, что в конце концов эти детишки получали хотя бы одну сладость за то, что выдержали такую длинную очередь.

Особенно Лянь Жэнь был рад посетителям, что уходили довольными и широко улыбаясь, а ещё радостнее Лянь Жэню было из-за того, что господин Тянь Ши принял его подарок. Тот сначала довольно неловко залез на него, но, как только пожаловали первые посетители, быстро к нему привык, с удивлением заметив, что те и вправду не уловили никакой разницы. Для них господин Тянь Ши по-прежнему стоял у прилавка и хмуро на них смотрел, пока упаковывал в рисовую бумагу цветные Фа Гао.

***

На следующий день, когда Лянь Жэнь уже увлечённо резал кружочки из бумаги, насвистывая что-то весёлое себе под нос, господин Тянь Ши подтолкнул к нему по столу небольшой мешочек. Содержимое его весело звякнуло, и Лянь Жэнь понял, что это были деньги.

— За стул, — пояснил господин Тянь Ши удивлённому Лянь Жэню, — он оказался достаточно удобным. Благодарю за твоё беспокойство обо мне.

Господин Тянь Ши говорил так, как будто выучил эти слова наизусть и повторял их про себя по меньшей мере два десятка раз, прежде чем сказать их Лянь Жэню, но ему всё равно было приятно.

— Я рад, что вам понравилось. Если вам нужно будет что-то ещё, смело просите меня об этом. Я хорошо обращаюсь с деревом, — сказал Лянь Жэнь, после чего продолжил вырезать кружочки, не обращая внимания на мешочек с деньгами на столе.

— Я подумаю, — хмуро проговорил господин Тянь Ши и ещё чуточку подтолкнул мешочек с деньгами к Лянь Жэню

— Я не возьму, — сказал тот.

— Почему? — растерянно спросил господин Тянь Ши. Глядя на его выражение лица, Лянь Жэнь понял, что все его старания в свой единственный выходной стоили того, чтобы это увидеть.

— Во-первых, я сделал это в качестве извинения за проступок, хочу, чтобы вы просто забыли тот неловкий и разговор, иногда я и сам не ведаю, что говорю.

— А во-вторых? — всё так же растерянно глядя на него, спросил господин Тянь Ши.

— А, во-вторых, я сделал этот стул для того, чтобы вам было удобно. Ведь если вам будет удобно, значит и настроение у вас будет хорошее, а от вашего хорошего настроения напрямую зависит буду я тут продолжать работать или же нет.

На самом деле Лянь Жэнь сейчас говорил то, что первым пришло ему в голову и то, что не прозвучало бы обидно для господина Тянь Ши. Ведь на самом деле Лянь Жэнь сделал это потому, что ему было его жалко. Но не мог же сказать Лянь Жэню человеку, который так стесняется своего недуга, что ему его жаль. Тогда господин Тянь Ши непременно бы вспылил и стал бы ещё ворчливее, чем обычно. А так Лянь Жэнь мог надеяться, что тот действительно примет это как подарок в качестве извинения.

— Спасибо, — слегка замешкавшись, сказал Господин Тянь Ши, а потом быстрым движением убрал мешочек с деньгами, отправившись переливать тесто в формы.

— Всегда пожалуйста, обращайтесь если будет нужно, — улыбаясь, ответил Лянь Жэнь, хоть господин Тянь Ши и не смотрел на него.

***

После обеда пошёл сильный дождь, который распугал всех посетителей, что терпеливо ждали в очереди снаружи. Поэтому после обеда мало кто осмеливался зайти в кондитерскую, все беспокоились о том, чтобы вовремя успеть снять бельё с верёвки или закрыть по курятникам всех разбежавшихся птиц. Ближе к вечеру за столиками не осталось ни одного посетителя, так что Лянь Жэнь принялся их протирать, понимая, что в такое время уже вряд ли кто-то к ним придёт. Господин Тянь Ши выглядел слегка расслабленно и его выражение лица даже слегка смягчилась. Видимо, подарок ему и правда пошёл на пользу, и теперь он не так сильно уставал за прилавком.

— Иди домой, Лянь Жэнь, на сегодня всё, — спокойным голосом сказал ему господин Тянь Ши.

— Но я ведь не постирал свой фартук, — ответил Лянь Жэнь, понимая, что из-за дождя он всё равно не сможет как следует его высушить.

— Сделаешь это завтра утром, — сказал господин Тянь Ши. Голос его показался Лянь Жэню слегка уставшим.

— А если и завтра пойдет дождь? — не унимался Лянь Жэнь, удивляясь тому, как внезапно господин Тянь Ши решил пойти против собственных правил.

— На этот случай у меня есть запасной фартук, — ответил тот, устало подперев голову левой рукой и слегка прикрыв глаза.

Лянь Жэнь на это улыбнулся — по всей видимости у них с господином Тянь Ши было что-то общее, и когда шёл дождь им обоим хотелось спать. Лянь Жэнь снял с себя фартук, закинул его себе на плечо и хотел было отправиться на кухню, чтобы повесить его на гвоздь, когда его внимание привлекли два Фа Гао, что остались на прилавке.

— Господин Тянь Ши, я хочу испробовать Фа Гао, — сказал Лянь Жэнь.

— Ты что, не помнишь правила? — слегка сонным голосом проговорил тот, приоткрывая глаза и с удивлением обнаруживая Лянь Жэня, протягивающего ему монету, напротив прилавка.

— Вы сами велели мне отправиться домой, значит, я сейчас не ваш помощник, а посетитель, — сказал Лянь Жэнь, широко улыбаясь. Господин Тянь Ши заметил, что его и так вечно румяные щёки теперь стали почти красными.

 Господин Тянь Ши вздохнул и, взглянув на два оставшихся Фа Гао, спросил:

— Тебе какой?

На серебряном подносе остался один красный и один зелёный. Лянь Жэнь метался взглядом между ними, не зная, какой выбрать.

— Зелёный, — в конце концов решил Лянь Жэнь. Раз уж он всегда носит зелёные одежды, а его любимый цвет зелёный, ему стоит выбрать зелёный.

— Хорошо, — сказал господин Тянь Ши и потянулся за бумагой, чтобы упаковать заказ.

 — Можно я съем его тут? — прозвучал внезапный вопрос от Лянь Жэня.

— Можно, — сказал господин Тянь Ши, — ведь на улице под этим дождём он может растаять.

— Благодарю, господин Тянь Ши, — широко улыбаясь, сказал Лянь Жэнь, принимая из его рук столь долгожданный Фа Гао.

Лянь Жэнь, недолго ожидая, оттянул в сторону край рисовой бумаги и зубами впился в треснутую верхушку, после чего сразу же протяжно замычал.

— Ммм… Это божественно, — сказал он с набитым ртом.

У такого, казалось бы, обычного и простого десерта, был настолько изысканный вкус, что сладость чуть ли не таяла у него на языке. Пока Лянь Жэнь, не открывая глаз, разжёвывал остатки Фа Гао, он представлял себе далёкие звёзды и неописуемые красоты места, которые ему никогда не было суждено увидеть. Именно такое же потрясающее ощущение давал этот Фа Гао, который по счастливой случайности Лянь Жэню всё-таки удалось распробовать.

Когда он открыл глаза, прямо перед собой он увидел лицо господина Тянь Ши, который внимательно за ним наблюдал, и на лице которого Лянь Жэнь с удивлением обнаружил лёгкую улыбку. Господин Тянь Ши никогда не улыбался, и видеть его таким было крайне неожиданно. Но, поймав на себе любопытный взгляд Лянь Жэня, господин Тянь Ши тут же вновь стал серьёзным и отвернулся в сторону.

Лянь Жэнь в свою очередь чувствовал себя очень неловко поэтому поспешил направиться на кухню чтобы оставить свой фартук. А вернувшись в главный зал, он прошмыгнул мимо прилавка, даже не взглянув на господина Тянь Ши и, только дойдя до входной двери, сказал:

— Не забудьте за мной закрыть, господин Тянь Ши.

— Лянь Жэнь, — услышал он позади себя грозный голос господина Тянь Ши. Он подумал, что вновь совершил ошибку и, может быть, даже господин Тянь Ши сейчас скажет ему, что из-за того, что Лянь Жэнь съел тот зелёный Фа Гао, завтра он может даже не думать о том, чтобы вернуться на работу.

— Возьми это с собой, — серьёзно сказал господин Тянь Ши, протягивая Лянь Жэню красный зонт.

Лянь Жэнь вновь дал себе воображаемый подзатыльник — столько навоображал, когда на самом деле господин Тянь Ши заботился о нём.

Тот старался на него не смотреть, явно испытывая неловкость в этой ситуации, и Лянь Жэнь, глядя на его слегка растерянное выражение лица, широко улыбнулся.

— Благодарю за вашу заботу обо мне, господин Тянь Ши, — сказал он, поклонившись господину Тянь Ши, и, схватив из его рук зонт, вышел на улицу, дабы не смущать господина Тянь Ши и дальше.

***

На следующий день господин Тянь Ши вновь был самим собой, хмурым, ворчливым и вечно чем-то недовольным, но зато одобрительно кивнул, когда Лянь Жэнь вернул ему зонт.

Лянь Жэню подумалось, что наверняка господин Тянь Ши считал, что вечно забывчивый Лянь Жэнь и в этот раз забудет вернуть ему зонт. Однако Лянь Жэнь был очень внимателен к тем вещам, что ему не принадлежали, поэтому даже подумать о том, чтобы забыть зонт господина Тянь Ши, он не мог. А поскольку утром было прекрасная погода, Лянь Жэнь успел постирать свой фартук и даже высушить его до того, как постучался первый посетитель.

День был обычным, наполненный трудной работой, к которой Лянь Жэнь уже привык. Вечером, когда в кондитерской вновь не осталось ни одного посетителя, Лянь Жэнь с удивлением обнаружил, что на прилавке вновь осталось два Фа Гао. Красный и зелёный, точь-в-точь, как накануне. Быстро снимая свой фартук, Лянь Жэнь положил на прилавок блестящую монету.

— Тебе зелёный? — спросил господин Тянь Ши, который уже догадался, что хотел Лянь Жэнь.

— Именно так! — воскликнул тот, широко улыбаясь.

— Ешь аккуратно, — сказал господин Тянь Ши, протягивая ему его заказ на этот раз на фарфоровом блюдечке.

— Благодарю, — весело сказал Лянь Жэнь, сразу же вгрызаясь лакомство.

Пока он наслаждался сладостью, господин Тянь Ши поместил красный Фа Гао на такое же фарфоровое блюдечко и, спрыгнув со своего высокого стула, направился на кухню. Лянь Жэнь последовал за ним, чтобы повесить свой фартук и с удивлением обнаружил, что господин Тянь Ши поставил блюдечко с красным Фа Гао в шкаф и запер его на ключ. К слову, оказалось, что ключи от шкафчиков находились на длинной цепочке, которую господин Тянь Ши носил у себя на шее и это показалось Лянь Жэню слегка странным. Не успел он об этом подумать, как господин Тянь Ши заметил его присутствие и тут же грозным тоном приказал ему идти домой.

Поблагодарив господина Тянь Ши за сегодняшний день и пожелав тому доброй ночи, Лянь Жэнь направился домой, по дороге раздумывая о тех маленьких странностях, которые окружали хозяина кондитерской.

***

Следующий день оказался очень трудным. В кондитерскую повалила такая толпа, как никогда до этого. Лянь Жэню, которому ранее в течение дня удавалось изредка отдохнуть, сидя на стуле и выпивая воду из своей синей кружки без ручки, теперь остро не хватало ещё одной пары рук. Господин Тянь Ши, который раньше иногда ставил на прилавок небольшую табличку с оповещением о перерыве и наливал себе чай из маленького чайника, что стоял под прилавком, сегодня также ни разу не успел передохнуть. По тому, как часто тот хмурил лоб, Лянь Жэнь понимал, что тот, так же, как и он, недоволен сегодняшним днём и изобилием покупателей.

Ближе к вечеру они всё распродали, и ещё долго Лянь Жэню пришлось объяснять людям, которые стояли в очереди на улице, что сегодня больше сладостей не будет, и придётся прийти завтра. Люди были недовольны, посылали на все четыре стороны и Лянь Жэня, и владельца кондитерской, но в конце концов смирились и отправились по домам. Когда Лянь Жэнь вернулся в помещение, он тяжело вздохнул и, закрыв за собою двери, на несколько долгих секунд закрыл глаза.

Вдруг Лянь Жэнь услышал оглушительный треск, и когда он открыл глаза, за прилавком никого не было. Подбежав к нему, он увидел на полу перевёрнутый стул и лежащего без сознания господина Тянь Ши.

Лянь Жэнь не на шутку перепугался и несколько долгих секунд стоял в оцепенении, не зная, что делать. Переборов собственное волнение, он наклонился к господину Тянь Ши и попытался привести того в чувства, но тот по-прежнему оставался без сознания. Лянь Жэнь быстро закинул тело господина Тянь Ши себе на спину и побежал вниз по улице, где находился дом лекаря.

Лекаря звали И Шэн, и тот по счастливой случайности сегодня оказался дома. Увидев на пороге своего дома Лянь Жэня, он тут же приказал уложить Господина Тянь Ши в дальней комнате и подождать, пока он проведет осмотр.

Лянь Жэню начало казаться, что осмотр длится слишком долго, и, в ожидании на пороге дома, он нетерпеливо грыз собственные ногти.

— Это истощение, — наконец сказал молодой лекарь.

— Что же можно с этим сделать? — выпучив огромные глаза, спросил Лянь Жэнь, который посчитал, что из-за слишком изнурительной работы господин Тянь Ши довел себя до такого.

— Купи у меня эти травы, — ответил лекарь, показав Лянь Жэню толстый мешочек из бумаги, перетянутый нитками, — приготовь из них отвар и тогда...

— Засунь себя эти травы в одно место! — резко сказал господин Тянь Ши, который появился из соседней комнаты.

— Перестаньте быть таким грубым, господин Тянь Ши, — недовольно проговорил лекарь И Шэн.

— Пойдём отсюда, Лянь Жэнь, не обращай на него внимания, — сказал господин Тянь Ши, оказавшись с ним рядом.

— А вам точно получше? — взволнованно уточнил Лянь Жэнь.

— Точно, — уверенно ответил господин Тянь Ши и направился к двери.

— Спасибо вам за всё, — сказал Лянь Жэнь, протягивая несколько монет лекарю и выхватив у него из рук мешочек с травами, который спрятал за пазухой.

Лянь Жэнь направился за господином Тянь Ши, который быстрым шагом уже направлялся к кондитерской. Лекарь же вышел их проводить, глядя им в спину.

— Смекалистый парень, — пробормотал лекарь, глядя на широкую спину Лянь Жэня, — он-то наконец позаботится о нашем ёжике.

Сказав это, лекарь рассмеялся и вернулся к себе в дом.

А вот Лянь Жэню пришлось пробежаться, чтобы догнать господина Тянь Ши, который казался очень раздражённым.

— Ты запер кондитерскую? — только и спросил он у Лянь Жэня.

— Конечно, запер на ключ, как вы всегда делаете, — тут же отозвался тот.

— Тогда иди домой, на сегодня работа закончена.

— Я не пойду, — громко воскликнул Лянь Жэнь.

— Почему это? — грозно спросил господин Тянь Ши.

Он только сейчас повернулся к Лянь Жэню, и тот смог увидеть, насколько плохо тот выглядел, тяжело дыша и будучи бледным как рисовая мука.

— Потому что вы выглядите так, будто вот-вот вновь в обморок упадёте, я не позволю опять этому случится, поэтому прослежу за тем, чтобы вы благополучно добрались до дома.

— Лянь Жэнь, иди по своим делам, — опять же слегка раздражённо сказал господин Тянь Ши, но, глядя на решительное лицо понял, что тот так быстро сдаваться не собирается. Лянь Жэнь уже было подумал, что господин Тянь Ши передумал и позволит ему сопроводить его до кондитерской, но господин Тянь Ши протянул руку и грубо сказал:

— Ключ.

Господин Тянь Ши просил ключ от кондитерской, который сейчас находился у Лянь Жэня, и тот под его пронзительным взглядом сдался. Не обращая внимания на Лянь Жэня, господин Тянь Ши медленном шагом направился к кондитерской, в то время как Лянь Жэнь упорно за ним следовал.

Дойдя до кондитерской, господин Тянь Ши хотел было закрыть входную дверь прямо перед носом Лянь Жэня, но тот, будучи более сильным, не дал ему этого сделать. Тогда господин Тянь Ши, устало махнув на него рукой, и, пройдя через кухню, поднялся по лестнице вверх на второй этаж. Там располагались личные комнаты господина Тянь Ши. Лянь Жэню вход туда был запрещён, но он и не сильно желал узнать, как живёт господин Тянь Ши.

Господин Тянь Ши громко хлопнул дверью своей комнаты, а Лянь Жэнь, не зная, как себя дальше вести, отправился на задний двор стирать свой фартук. Рыжая кошка вновь запрыгнула ему на колени, пока он намыливал фартук, и начала тереться о его живот. Тогда он вспомнил о тех травах, что выхватил у лекаря, и вернулся на кухню. Благо, внутри мешочка он нашёл небольшую инструкцию, по которой и приготовил отвар. Всё-таки осмелившись, он поднялся по лестнице вверх и, постучавшись в дверь к господину Тянь Ши, тихо проговорил:

— Я приготовил вам отвар, он ждёт вас на столе на кухне. Сейчас я ухожу, не забудьте закрыть за мной дверь.

Господин Тянь Ши ничего ему не ответил, и Лянь Жэнь, тяжело вздохнув, направился к выходу. Выйдя на улицу, он слегка размял плечи, после чего услышал, как в дверном замке два раза повернулся ключ.

***

На следующий день господин Тянь Ши вёл себя как обычно, в то время как Лянь Жэнь очень сильно за него волновался. Он тяжело вздохнул, когда увидел вчерашние травы лежащими на дне корзины для мусора. Непонятным для него стало и то, что господин Тянь Ши выбросил все продукты и ингредиенты, которые у него были, и с самого утра заказал новые. К тому же вычистил всю кухню до блеска, что та сверкала так, как будто была новой. Действия господина Тянь Ши были непонятны для Лянь Жэня, но образ его потерявшего сознание так и не покидал его всю ночь, поэтому к большому волнению у Лянь Жэня, добавился ещё и недосып. Но даже так он старался как можно больше помогать господину Тянь Ши. Делая для него практически всё, он получал лишь недовольные взгляды в свою сторону. Их Лянь Жэнь игнорировал, поскольку считал правильным поступить так, как велела ему собственная совесть. Думал он лишь о том, что завтра должен был наступить долгожданный выходной, а значит господин Тянь Ши наконец отдохнёт как следует.

Ближе к вечеру на прилавке остался один красный Фа Гао, однако Лянь Жэнь даже смотреть в его сторону не смел. Он винил именно Фа Гао во внезапном дурном самочувствии господина Тянь Ши и больше не хотел их есть, какими сладкими они бы ни были. Сам же господин Тянь Ши предвкушал, как после закрытия кондитерской он будет наслаждаться этой красной сладостью.

Внезапно дверь кондитерской открылась, и на её пороге появилась маленькая девочка лет десяти. Она вприпрыжку подошла к прилавку и положила на него монету.

— Один Фа Гао, пожалуйста! — громко воскликнула она.

Лянь Жэнь, который наблюдал за всем этим явлением, заметил ещё более хмурый взгляд господина Тянь Ши. Тот не спешил расставаться с красным Фа Гао и продолжал смотреть на маленькую девочку, будто не веря в её существование.

— Господин, где же мой Фа Гао? — нетерпеливо топнула ногой маленькая девочка.

— У нас ничего не осталось, — сказал господин Тянь Ши.

— Как не осталось, когда я вижу один красный специально для меня.

Маленькая девочка указала на него рукой, и господин Тянь Ши проследил за её взглядом.

— Последний красный Фа Гао… — тихо проговорил он. Лянь Жэнь, который приблизился к прилавку, чтобы услышать, что же именно тот скажет, чётко его расслышал.

Господин Тянь Ши нехотя потянулся длинными щипцами к последнему Фа Гао.

— Ты точно его хочешь? — серьёзно спросил господин Тянь Ши у маленькой девочки.

— Конечно, именно за ним я и пришла.

— Даже если я скажу тебе, что это мой ужин? — глядя на неё немигающим взглядом спросил господин Тянь Ши.

— Даже так! — воскликнула девочка, — Вы можете поужинать чем-то другим, а я пришла за Фа Гао и только с ним и уйду.

— Ладно, держи, — сказал господин Тянь Ши, тяжело вздыхая и упаковывая заказ в рисовую бумагу.

— Ура! — счастливо воскликнула девочка, и прижав бумажный конверт к груди выскочила из кондитерской.

В это время Лянь Жэнь огромными глазами смотрел на господина Тянь Ши, пытаясь осознать, что же именно только что произошло.

Господин Тянь Ши быстро выпроводил Лянь Жэня из кондитерской до того, как тот успел задать волнующий его вопрос. Но это не означало, что он сможет так быстро избавиться от Лянь Жэня. Тот собирался в свой единственный выходной докопаться до правды.