Первое, что сделала Изабелла, проснувшись тем утром, — побежала в библиотеку. Она даже не обратила внимания на украшения, развешанные по всему зáмку.
Она проходила между книжными стеллажами в поисках книг о Николасе Фламеле. Если интуиция её не подводит, то девочке нужно вернуться к первому сектору. И вот, наконец, она нашла его.
Николас Фламель.
Является единственным известным создателем Философского камня.
Древняя наука алхимия занималась созданием Философского Камня, легендарного вещества, наделённого удивительными силами. По легенде, камень мог превратить любой металл в чистое золото. С его помощью также можно было приготовить эликсир жизни, который делал бессмертным того, кто выпьет этот эликсир.
На протяжении веков возникало множество слухов о том, что Философский Камень уже создан, но единственный существующий в наше время камень принадлежит мистеру Николасу Фламелю, выдающемуся алхимику и поклоннику оперы. Мистер Фланель, в прошлом году отметивший свой шестьсот шестьдесят пятый день рождения, наслаждается тишиной и уединением в Девоне вместе со своей женой Пернеллой (шестисот пятидесяти восьми лет).
***
Изабелла усмехнулась, откинувшись на спинку стула.
Скорее всего, это он. Философский камень. К тому же, интуиция подсказывала: она была права. Теперь гриффиндорка знала, что Волан-де-Морт охотился за этим камнем, и, должно быть, это произойдет в будущем... Или ей просто приснился какой-то бред.
С другой стороны, Волан-де-Морт всё равно был слаб, поэтому ему приходится пить кровь единорога, чтобы вернуть себе часть сил, и затем он возможно пожелал заполучить камень, с помощью которого сможет стать бессмертным или получить достаточно силы, чтобы восстать вновь.
Стоп! Восстать вновь? Почему она подумала об этом?
Не было никаких записей, где бы говорилось, что Волан-де-Морт одержал победу... Да и он был слишком слаб, чтобы что-то делать самому.
Это здорово, конечно, но кто победил его в первый раз?
Должно быть, это связано с Гарри Поттером.
Изабелла поднялась и вернула книгу обратно на полку, затем покинула библиотеку, направляясь в общую комнату Гриффиндора, надеясь, что сможет увидеть что-то ещё в своих снах.
***
Но надежды Изабеллы не оправдались. Уже наступил март, а ей так и не приснилось ни одного сна. Пасхальные каникулы оказались не такими весёлыми, как рождественские. Им задали гору домашних заданий, и Макгонагалл сказала, что на следующем уроке будет проверять уровень их прогресса с заклинанием.
— Достаньте палочки, — скомандовала Макгонагалл. — Сконцентрируйтесь и повторите движение руки. Убедитесь, что произносите слова с правильной интонацией. Авифорс.
Изабелла направила свою палочку на кубок, который ей предстояло трансфигурировать в птицу. Она прочистила горло, взмахнула палочкой, изображая фигуру в виде цифры восемь, и произнесла заклинание:
— Авифорс.
Появился яркий голубой свет, и в следующую секунду её кубок превратился в длиннохвостого лоснящегося скворца. Птица издала пронзительный крик, взмахнула крыльями и поднялась в воздух, пролетая по всему кабинету, чем привлекла всеобщее внимание.
— Блестящая работа, мисс Джефферсон, — громко похвалила Макгонагалл, одаривая Изабеллу своей редкой улыбкой. — Двадцать очков Гриффиндору за хорошую работу и за то, что всё получилось с первой попытки.
Изабелла почувствовала, как лицо окрасилось в ярко-розовый цвет, из-за чего ей пришлось распустить волосы, чтобы спрятать его. Девочка протянула руку, и её птица тут же опустилась на неё, тихо воркуя. Она ещё ни разу не справлялась с заклинанием первой, и Изабелла точно не ожидала, что у неё всё получится с первого раза. И тем более, она совсем не ожидала получить похвалу.
К концу уроку она оказалась единственной, у кого была полноценно сформированная птица. Можно было заметить несколько кубков, которые не трансфигурировали, и ещё парочку, которые трансфигурировали частично. Таким образом, все студенты получили домашнее задание, кроме неё, чему гриффиндорка была безумно рада.
***
Прошла последняя снежная метель, и свежие лепестки начали появляться на деревьях Запретного леса, большие лужайки перекрасили в яркий зелёный, даруя свежий воздух.
Май пришёл в Хогвартс так же быстро, как и дух Квиддича, пробравшийся во все закоулки замка. Каждый из студентов только и мог говорить о матче Гриффиндора против Когтеврана. Изабелла не была настолько заинтересована в Квиддиче, чтобы следить за игрой. Во время матча общая комната и большая часть замка пустела, что ей невероятно нравилось. Девочка любила сидеть в замке, когда в нём царила тишина и умиротворение, что было крайней редкостью в гостиной Гриффиндора.
Теперь Изабелла понимала, почему Распределяющая Шляпа говорила, что она бы отлично вписалась в Когтевране. Они были умны настолько, чтобы не впадать в ярость из-за каждой мелочи... Ну, по крайней мере она на это надеялась.
***
В тот день, когда проводился квиддичный матч и почти вся школа была снаружи, Изабелла отправилась исследовать замок. И, к её сожалению, она наткнулась на Макгонагалл.
— Мисс Джефферсон, думаю, Вам стоит поторопиться, если Вы хотите успеть на игру вовремя, — сказала профессор Макгонагалл.
Изабелла беззвучно зашевелила губами. Как она должна сказать, что не заинтересована в наблюдении за игрой и просто гуляла по пустому замку?
Сегодня Макгонагалл надела бордовую мантию в поддержку Гриффиндора, конечно же, и даже нацепила брошь в виде гриффиндорского льва.
Спустя десять минут Изабелла оказалась в толпе. Ей пришлось пойти с Макгонагалл, потому что не смогла придумать причины, чтобы профессор оставила её одну. У Изабеллы не осталось другого выбора, ей пришлось идти на матч.
Красные с золотым цвета на одеждах игроков указывали на принадлежность к Гриффиндору, а синий с бронзовым были цветами формы Когтеврана. Тут же можно было заметить и комментатора, который описывал передачу большого красного меча между игроками.
— Поттер поймал квоффл... Направляется к кольцам... И он забивает! — крикнул в микрофон комментатор.
Изабелла опустилась на своё место, следя за игрой без особого энтузиазма. Она читала о Квиддиче в библиотеке, и поэтому была знакома с игрой. Гриффиндорка думала, что ей было бы намного интереснее следить за игрой, если бы не нужно было находиться в толпе. Возможно, она бы полюбила Квиддич, если бы смотрела на него с экрана в компании чипсов и газировки. Ах, было бы чудесно. Но эти крики и размахивания флажков не приносили ей удовольствия. Изабелла не фанатка громких звуков.
— Ловцы заметили снитч! — прокричал комментатор. — Сто пятьдесят очков определят победителя квиддичного сезона! Конкуренция беспощадна... Брэдли перехватил квоффл... Гриффиндор забивает!
Изабелле захотелось прикрыть уши. Возбуждение достигло своего пика. Казалось, весь стадион кричал. Даже Макгонагалл вскочила на ноги, поддерживая Гриффиндор.
Затем красно-золотая сторона стадиона взорвалась оглушительным криком.
Ловец Гриффиндора поймал снитч. Гриффиндор выигрывает Кубок Квиддича.
Команда приземлилась под крики и громкие аплодисменты.
И этого было достаточно для Изабеллы. Она решила, что больше не сможет оставаться здесь ещё хотя бы минуту, не говоря уже о церемонии вручения Кубка победившей команде. Она поднялась и отвернулась, двинувшись мимо толпы, чтобы покинуть стадион и вернуться в замок. Гриффиндорка знала, какой шум поднимается в общей комнате после победы в матче, а на финале особенно. Будет хаос. Ей лучше поскорее собрать свои вещи и уйти в библиотеку, прежде чем команда вернётся в гостиную.
***
Её ожидания оправдались: в библиотеке было тихо и умиротворенно. Гриффиндорцы до сих пор пребывали в эйфории от победы; Когтевранцам требуется время, чтобы справиться с их поражением; Пуффендуйцы оживлённо обсуждали матч, как и Слизеринцы. Адреналин в крови зашкаливал, и никто бы не захотел прийти в библиотеку.
Чем дольше Изабелла находилась в замке, тем больше узнавала структуру жизни в волшебном мире. То, как вели себя люди, как лестницы меняли направления, двери сами по себе оставались закрытыми веселья ради, и то, как волшебники с картин иногда оставляли свои холсты на определённое время.
Данная структура была выработанной и сложной, но она становилась легче, если изучать её достаточно долго. Говорят, что для выработки привычки требуется всего двадцать два дня, и было довольно естественно, что структура формировалась медленно, если так было на протяжении веков.
Изабелла тихо хмыкнула себе под нос, пока выполняла домашнее задание по Заклинаниям и Астрономии. До экзаменов оставалось всего несколько месяцев, а она ещё не начала готовиться. Девочка продолжала откладывать подготовку "на потом", но сейчас у неё не было другого выбора, кроме как начать, наконец, заниматься.
Изабелла закрыла книги по Астрономии и аккуратно скатала своё эссе. Ей ещё нужно будет попрактиковаться с чарами, после того, как закончит эссе по Заклинаниям. Магия не была такой уж легкой. Она требовала большой концентрации, и Изабелла ещё ни разу не сталкивалась с такими сложностями.
Изучение предметов в маггловской школе с легкостью ей поддавалось. Словно Изабелла всегда это знала. Она умела умножать цифры в голове, а сложение и вычитание были не больше, чем детской забавой. Она умела очень хорошо писать, её запас слов был действительно широким. Но когда дело дошло до магии, нашлось множество вещей, которые она не умела. И чем больше она узнавала, тем больше появлялось вещей для изучения.
Изабелла поднялась, чтобы размять спину пару секунд, прежде чем сесть обратно. После учебы она могла бы сходить к Хагриду и, возможно, прогуляться по лесу.
***
— Единственное, чем ты занимаешь, это достаёшь меня, — выпалил Регулус. — Свали, если и дальше будешь это делать.
— Эй, да я вообще ничего не делал! — возмущенно воскликнул Маркус.
— А ещё ты не занимаешься, — заметил Регулус. Они сидели за столом в библиотеке. В это время здесь практически никого не было, и Регулус хотел позаниматься, притащив с собой сопротивляющегося Маркуса, хотя у мальчиков было разное мнение на этот счёт.
— Я закончил, — провозгласил Маркус и захлопнул книгу, лежащую у него перед глазами. — Поспрашивай меня.
— Какое заклинание является контрзаклятием для Авифорс? — быстро спросил Регулус, даже не посмотрев в книгу.
— Я забыл, — смущённо ответил Маркус. Регулус самодовольно усмехнулся.
— Ну конечно же, ты закончил, — саркастически произнес Блэк. — Я заметил это. Ясно, как божий день.
— Ой заткнись, — Маркус зевнул и откинулся на спинку стула, разминая пальцы. — Разве мы не можем просто вернуться в общую комнату?
— Нет, — коротко ответил Регулус. — Многие из слизеринцев совершенно безответственны и им нечем заняться, кроме как оскорблять другие факультеты и хвастаться.
Маркус застонал, придвинул книгу, которую только что закрыл, и неохотно открыл. Он понимал, почему Регулус не хочет находиться в это время в общей комнате. Гриффиндор выиграл матч, и это раззадорило бы дух соперничества слизеринцев, и они попытались бы указать на всё, что пошло не так в матче. И Регулус ненавидел сидеть сложа руки и ничего не предпринимать, пока кто-то оскорблял его семью.
Спустя пятнадцать минут Маркус засопел на книге. Регулус фыркнул и попробовал его разбудить. Одна часть Регулуса хотела просто оставить его здесь, а другая хотела что-нибудь нарисовать ему на лице. Ухмыляясь, он выбрал второе. Регулус взял перо и окунул его в чернила, прежде чем нависнуть над лицом Маркуса. Что же ему написать? Что написать?..
И он остановился на «Самый Большой Идиот В Мире».
Регулус должен быть очень аккуратен, чтобы не разбудить Маркуса, пока он будет писать достаточно большими буквами, чтобы каждый смог прочитать. Маркус даже не шелохнулся и мирно дремал в то время, как Регулус выводил надпись на его лбу, широко ухмыляясь.
После Регулус подождал несколько минут, чтобы чернила высохли, и затем хлопнул книгой по столу, напугав Маркуса, который издал пронзительный вопль и свалился со стула.
— Заткнись, — рыкнул он на Регулуса, который повалился со смеху.
Маркус поднялся на ноги, свирепо глядя на Регулуса.
— Доброе утро, спящая красавица, — Регулус усмехнулся. — Хорошо отдохнул?
— Пошёл ты, Блэк. Захлопнись, — выплюнул Маркус и слабо зевнул.
Регулус был невероятно самодовольный, когда проходил между рядами стеллажей, расставляя книги по своим местам.
— Ты помогать собираешься? — раздраженно спросил Блэк.
Всё ещё скалясь, Маркус взял пару книг и пошёл расставлять их. На самом деле он не очень-то и старался поставить их на свои места. Ему просто хотелось уйти и, может быть, пообедать. Он прошёл два ряда и увидел подходящее место для двух толстенных книг в его руках. Мальчик решил было поставить их там, как услышал голос за своей спиной.
— Простите, но там стояла эта книга.
Маркус развернулся. Это говорила та девчонка с урока Зельеварения. Заклятый враг Регулуса. Изабелла Джефферсон.
***
Если и существовало что-то, что презирала Изабелла, так это неорганизованность в библиотеке. У каждой книги было своё место, и всё было устроено так, чтобы другой человек, пришедший в библиотеку, смог с легкостью найти книгу. Изабелла узнала мальчика из её класса, Маркус Уоррингтон, но ей было всё равно.
Она прошла мимо него и поставила свою книгу на свободное место, затем повернулась к нему лицом, собираясь отчитать, но остановилась. Что ж, часть неё была согласна с высказыванием на лбу Уоррингтона:
«САМЫЙ БОЛЬШОЙ ИДИОТ В МИРЕ»
— Что? — довольно грубо спросил слизеринец. — У меня что-то на лице?
Изабелла поджала губы. Она не понимала, что делать. Маркус не выглядел так, как будто знал, что происходит, но скорее всего он будет по-настоящему смущён, когда узнает. Ко всему прочему, сейчас было обеденное время и, очевидно, мальчик собирался в Большой Зал. Если бы это случилось с ней, она бы хотела знать про надпись на лице, прежде чем продемонстрирует её большой аудитории.
Изабелла только собралась ответить, как довольно знакомы голос раздался через всю библиотеку:
— Эй, пошли, — крикнул Блэк, стоя в другом конце прохода.
— У меня есть что-нибудь на лице? — спросил Маркус у Регулуса.
— Нет, — быстро ответил Регулус, его взгляд перешел на девочку за Маркусом.
О, это была она.
Усмехаясь, Регулус развернулся на каблуках и зашагал прочь. Маркус в последний раз взглянул на гриффиндорку, затем неаккуратно засунул книгу в шкаф и поторопился за другом.
Изабелла осталась на месте, не зная, что ей делать, но потом решила поискать правильное место для книг и помочь следующему читателю.
***
С приближением экзаменов учителя перестали задавать так много домашних заданий, но это не означало, что давления стало меньше.
Изабелла ликовала. Она наконец-то разобралась во всём и поняла связь между её снами. Оказывается, они были не такими уж и необъяснимыми. У неё появлялись эти сны, когда она уставала или была напряжена. Те времена, когда её разум был уже истощён и не мог отфильтровать то, о чëм она мечтала. Изабелла поняла это только тогда, когда прозанималась слишком долго и уже ночью решила пойти в кровать.
***
На кровати находилось маленькое существо, ушами напоминавший летучую мышь, с зелёными глазами размером теннисных мячиков. Гарри уставился на него, как и она.
Человечек соскользнул с кровати и низко поклонился, коснувшись ковра кончиком тонкого, длинного носа. Одет он был в старую наволочку с дырками для ручек и ножек.
— П-привет, — Гарри нервничал.
— Гарри Поттер! — воскликнуло существо таким пронзительным голосом, что, Гарри уверен, было слышно с первого этажа. — Добби так долго хотел встретиться с Вами, сэр... Это такая честь...
— Б-благодарю, — двигаясь вдоль стенки, Гарри достиг письменного стола и опустился на стул рядом с просторной клеткой, где спала сейчас сова.
— Простите, но кто Вы?
— Добби, сэр. Просто Добби. Добби, домашний эльф.
— О... правда? Эм... Не хочу быть грубым, но... Сейчас не лучшее время для знакомства с домовиком.
— Не подумайте, что знакомство с Вами мне неприятно, — поспешил Гарри утешить эльфа. — Но не могли бы Вы… объяснить мне... Эмм... Цель Вашего посещения.
— О да, сэр! Добби пришёл, чтобы сказать Вам, сэр... Это так сложно, сэр... Добби не знает, с чего начать...
— Присаживайтесь, — Гарри указал на кровать. К его ужасу, эльф разрыдался... Очень громко.
— С-сесть! — завопил он. — Никогда... Ещё никто...
— Простите, — прошептал Гарри. — Я не хотел обидеть Вас...
— Обидеть Добби! — воскликнул эльф. — Ещё ни один волшебник не предлагал Добби сесть... Как равному себе...
— Да тише Вы, — взмолился Гарри и подтолкнул Добби к кровати, стараясь сохранить самое доброе выражение лица. Эльф взобрался на кровать, сел поудобнее – он походил сейчас на большую растрёпанную куклу – и начал нервно икать. Наконец он справился и со слезами, и с икотой, и устремил на Гарри восхищенный взгляд огромных, блестевших, как изумруды, глаз.
— Должно быть, Вы встречали мало порядочных волшебников, — подбадривал Гарри эльфа.
Добби покачал головой. Затем без какого-либо предупреждения он вскочил и начал яростно биться головой об оконную раму, приговаривая: «Плохой Добби! Плохой Добби!»
— Не надо... Что Вы делаете? — яростно прошептал Гарри. Вскочив со стула, он посадил эльфа на постель. Но тут, как назло, проснулась Хедвига, как-то особенно громко крикнула и бешено забила крыльями о решётку клетки.
— Добби должен наказать себя, сэр, — из-за ударов глаза эльфа стали немного косить. — Добби сказал плохое о своих хозяевах, сэр...
— О своих хозяевах?
— О волшебной семье, которой принадлежит Добби, сэр... Добби – домашний эльф... Рождённый, чтобы служить одному дому и одной семье вечно...
— Они знают, что Вы сейчас здесь? — полюбопытствовал Гарри.
Добби вздрогнул.
— О нет, сэр, ни в коем случае... Добби придётся сурово наказать себя за это. Очень сурово, сэр. Прищемить уши печной дверцей. Если они когда-нибудь об этом узнают…
— Но разве они не заметят, что Вы подвергли себя наказанию?
— Добби сомневается в этом, сэр. Добби постоянно наказывает себя за что-то, сэр. Они позволяют Добби продолжать это, сэр. Иногда они напоминают, что лишнее наказание не помешает...
— Но почему Вы не уйдете? Не сбежите?
— Домовой эльф может быть свободным, сэр. Но семья никогда не дарует Добби свободу... Добби будет служить ей до самой смерти, сэр...
— А я думал, хуже моей участи нет. И всего-то пожить здесь ещё месяц! — нахмурился Гарри. — Да магглы – ангелы, по сравнению с Вашей семьей. А не может ли кто-нибудь помочь Вам? Хотя бы я?
Сказав это, Гарри тут же пожалел, что заговорил. Добби снова разразился благодарственными воплями.
— Прошу, — зашептал Гарри, — пожалуйста, будьте тише. Если Дурсли услышат, если они узнают, что Вы здесь...
— Гарри Поттер предложил Добби помощь... Добби слышал о Вашем величии, но никогда о Вашей доброте...
Гарри почувствовал отчётливый румянец на лице.
— Разговоры о моём величии просто чушь, — проговорил он, — Я даже не самый лучший в классе у нас в Хогвартсе. Лучше всех учится Гермиона. У неё…
— Гарри Поттер скромен и смиренен, — почтительно произнёс Добби, его круглые глаза так и сияли. — Гарри Поттер не хвастается победой над Тем-Кого-Нельзя-Называть.
— Над Волан-де-Мортом?
Добби зажал торчащие уши ладонями и завыл:
— Ах, не произносите этого имени, сэр! Не произносите его имени!
— Простите, — быстро произнес Гарри. — Я знаю, многих людей, которым оно не нравится. Мой друг Рон...
Добби подался вперед. Глаза у него горели ярче автомобильных фар.
— Добби слышал, — хрипло начал он, — что Гарри Поттер встретился с Тёмным Лордом во второй раз, всего пару недель назад... Что Гарри Поттер снова спасся.
Гарри кивнул, и глаза Добби вдруг заблестели из-за слез.
— Ах, сэр, — прошептал эльф, выдохнул и вытер лицо углом грязной наволочки. — Гарри Поттер благороден и смел! Уже столько одержал побед! Но Добби пришёл защитить Гарри Поттера, предупредить его. И пусть потом придётся защемить уши печной дверцей… Гарри Поттер не должен возвращаться в Хогвартс!
***
Изабелла резко проснулась.
У неё ушло несколько секунд на то, чтобы понять, где она. Затем она застонала. Гриффиндорка хотела увидеть ещё больше деталей своего сна. Почему он всегда обрывается на самом важном моменте?! Почему Гарри не должен возвращаться в Хогвартс? И что Волан-де-Морт делает в это время? Тёмный волшебник, похоже, не собирался оставлять Гарри в покое...
Она легла обратно на кровать и закрыла глаза, надеясь, что сможет увидеть продолжение сна. Но ей больше ничего не приснилось.