Во время экзаменационного периода библиотека была заполнена, из-за чего Изабелле придётся заниматься в гостиной или использовать пустой кабинет после уроков. Экзамены были не слишком трудными. Теоретическая часть была проще простого, больше всего Изабелла волновалась за практическую часть.
Экзамены проходили в духоте, особенно в больших кабинетах, где у них проводилась письменная часть. Студентам выдали новые, особые перья для экзаменов, на которые было наложено заклинание против списывания.
Но еще у них оставалась практическая часть экзамена. Профессор Флитвик вызывал их по одному в кабинет и требовал заставить плясать лежащий на столе ананас.
Профессор Макгонагалл дала задание превратить мышь в табакерку. Количество полученных за экзамен очков зависело от того, насколько красивой получалась табакерка. Но если у табакерки были усы, балл автоматически снижался. Изабелла тренировалась с этим за несколько дней до экзамена и отлично справлялась.
Слизнорт попросил их сварить зелье, отнимающее память, и безмятежно расхаживал по кабинету, заглядывая в их котлы. Изабелла подумала, что справилась неплохо.
Травология оказалась для Изабеллы самой легкой. Этот предмет походил на садоводство, и гриффиндорка знала многое о маггловских методах садоводства, её отец, в конце концов, работал флористом. Она помнила несколько фактов о волшебных растениях, поэтому Изабелла уверена, что сдаст экзамен.
На Защите от Тёмных Искусств не требовалось чего-то сложного, только продемонстрировать несколько простых заклинаний. А История Магии пролетела незаметно.
---
После последнего экзамена толпа студентов вышла на главный двор. Изабелла тоже шла в этой толпе, решив сходить в Запретный лес.
Возможно, она могла бы найти милое местечко, прежде чем уедет на всё лето. Она помнила, что видела небольшую поляну по пути к месту обитания стада единорогов. Если у Изабеллы получится привести поляну в порядок, то у неё будет своё место для отдыха.
Изабелла на протяжении нескольких месяцев ходила в лес без Хагрида и немного знала местность. Она встретила множество различных существ; нашла место, спрятанное между большими кустарниками и маленькими деревьями, которое принадлежит феям. Они были маленькими и блестящими существами, и не казались слишком умными, но у них было своё место.
Изабелла подумывала создать Карту Запретного леса с пометками обо всех живущих в нем животных, волшебных или нет, и даже предположила, что несколько растений тоже волшебные.
---
Изабелла мельком взглянула на хижину Хагрида, затем заметив и самого великана. Он прошёлся мимо окна, держа в руках огромную кружку.
На этот раз Изабелла не стала привязывать ленты, а сделала тонкие надрезы на коре деревьев, привёдшие её к поляне, которую она видела на своих предыдущих прогулках.
Она шла все глубже и глубже в лес, пока не оказалась рядом со пнём. Поляна была уже близко.
Сначала прямо десять шагов, затем повернуть направо и идти дальше двадцать три шага, потом она пробежит мимо густого кустарника и будет идти, пока не увидит плотно стоящие друг к другу деревья. Между деревьев было пространство, через которое она могла перелезть, и тогда она добралась бы до поляны.
Изабелла вытащила свою палочку, когда дошла до места. Ей только нужно было убрать разбросанные деревяшки и камешки (они причиняли боль ее заднице, когда она садилась). И там было много сухой травы и листьев.
Гриффиндорка могла бы использовать магию, чтобы трава снова стала свежей и немного влажной. И, возможно, девочка могла бы оставить несколько пней, чтобы использовать их в качестве стульев. Изабелле также необходимо скрыть это место, потому что она хотела, чтобы оно было только её.
Изабелла опустилась на землю, приняв удобную позу, и достала свой альбом. Она хотела зарисовать местность. Как бы ей хотелось, чтобы здесь всё осталось также, когда она вернётся на второй курс обучения.
---
Поезд, везущий их домой, был таким же, как и всегда: шумным и заполненным. Изабелла нашла купе, в котором уже сидело несколько четверокурсников с Пуффендуя. Она не хотела заниматься чем-то с другими, поэтому предпочла проспать всю дорогу. Изабелла не сдвинулась с места, даже когда одна из девушек попыталась разбудить ее на обед.
Когда же она почувствовала, что поезд приближается к станции, то выпрямилась, подавляя зевок, и встала. Гриффиндорка покинула купе прежде, чем кто-либо успел что-то ей сказать.
У барьера, который разделял магический и маггловский мир, группами по два и три человека стояла охрана. Изабелла пробежала сквозь нее и теперь осматривала платформу в поисках отца. Она достаточно скоро нашла его, машущего ей рукой.
— Привет, пап, — радостно улыбнулась Изабелла, пока отец обнимал её. Мистер Джефферсон улыбнулся, когда живот Изабеллы издал слабое урчание.
— Давай сначала поедим.
Изабелла неловко хихикнула, а её щёки покрылись лёгким румянцем.
— Я спала в поезде и забыла пообедать.
---
Они нашли небольшой ресторанчик и решили поужинать там. Когда официантка ушла, приняв их заказ, Изабелла решилась спросить у отца кое-что, что беспокоило её на протяжении нескольких месяцев.
— Пап, — медленно начала Изабелла. — Могу я сходить на Косую аллею на неделе?
— Так скоро? — спросил мистер Джефферсон. — Спасибо, — поблагодарил он официантку, которая принесла их еду.
— Приятного аппетита, — с улыбкой ответила женщина и ушла обслуживать другие столики.
— Да, — продолжила Изабелла. — Думаю, есть много вещей, которые я должна знать.
— И поэтому ты хочешь начать учиться сразу после окончания учебного года? — усмехнулся её отец. — Ты слишком нетерпелива, Иззи, это настораживает.
— Пап, у меня несколько планов. И если у меня все получится, то я смогу найти ответы на вопросы, которые беспокоят меня.
Мистер Джефферсон опустил вилку, вздыхая.
— Я понимаю. Ты познаешь магию, нравишься людям, поэтому ты взволнована. Это естественно.
Изабелла опустила взгляд на еду, думая, как убедить отца. Она знала, что нужно сказать, но это бы испортило их ужин, поэтому держала рот на замке.
Она хотела поскорее покончить с едой и заплатить за счет, чтобы пойти домой.
— Пап, — Изабелла резко остановилась, когда они шли по улице. — Это потому что ты боишься, что я оставлю тебя? В этом причина?
Мистер Джефферсон замедлил шаг, но не остановился.
— Если ты беспокоишься о чём-то, я должна знать, пап, — серьёзно произнесла Изабелла. — И это крайне важно.
— Зачем тебе это? — резко спросил отец. — Чтобы мир спасти? Сделать мир лучше? Зачем?
— Не для чего-то такого грандиозного, — Изабелла пожала плечами. — Просто интересно.
Изабелла глубоко вздохнула и продолжила.
— Пап, я вижу, что ты беспокоишься, что я оставлю тебя. Пустой дом, должно быть, слишком сильно влияет на тебя. Но ты не можешь вечно держать меня рядом, понимаешь?
— Конечно, понимаю! — сердито ответил мистер Джефферсон. — Я знаю, что однажды ты вырастишь и забудешь по своего старого отца. Это неизбежно. Но сейчас ты все еще маленькая девочка.
Изабелла подняла взгляд на оранжевое небо.
— То, что ты являешься магглом, ничего не меняет, — задумчиво ответила Изабелла. — Мне плевать на это... и не думай, что это правильно — предполагать что-то о будущем, исходя из своих предположений о прошлом.
Она взяла отца за руку и сжала ее.
— Я знаю, что лучше не забывать тех, кого люблю всем сердцем. Но это правда то, что я хочу делать... и я хочу поговорить с мистером Олливандером и узнать, смогу ли остаться в Дырявом котле.
— Что? — воскликнул отец. — Ты даже на лето дома не останешься?
— Я только хочу узнать, — торопливо объяснила Изабелла. — Думаю, кататься туда-сюда каждый день не очень практично.
— Каждый день? О чём ты говоришь?! — возмутился мистер Джефферсон. — Не знаю, что ты там придумала, но я не согласен. Я буду отводить тебя на твою эту Аллею или ещё куда и потом забирать домой.
— Но, папа, — начала Изабелла, но замолчала, когда отец взмахнул рукой.
— Нет. Тебе только двенадцать! Пора бы уже понимать, что "нет" значит "нет".
Изабелла вздохнула. Что ж... тогда она найдет другой способ...
У неё вообще есть карманные деньги? Возможно, да... спасибо Мерлин, она не поменяла их на галлеоны или сикли.
---
В течение недели, которую Изабелла провела дома, она всё больше становилась уверенной в своей теории. Ей снились эти сны, только когда находилась в магическом мире. Девочка не могла колдовать вне школы и поэтому ее палочка осталась запертой в её чемодане, который находился у её отца. Он, очевидно, не хотел, чтобы она что-то пробовала.
Изабелла не винила отца. Хоть он и не знал этого, она умела понимать нормальную речь с тех пор, как ей исполнился год. Её отец поссорился со своими родителями, из-за чего сбежал из дома, поэтому бабушка с дедушкой не желали общаться со своей внучкой.
Изабелла никогда не ссорилась со своими родителями, поэтому для её отца данная ситуация стала таким потрясением. Но ведь у нее и правда есть вещи, которые необходимо сделать и для этого у неё созрел план. Если для его осуществления нужно улизнуть тайком, то это то, что Изабелла собиралась сделать.
---
— Доброе утро, пап, — поздоровалась Изабелла.
— Утречка, — резким голосом ответил отец, как он и отвечал все эти семь дней.
— Я подумала, — начала Изабелла, но была оборвана отцом.
— Я не поведу тебя на Аллею, — выплюнул он, — до тех пор, пока тебе не придет письмо со школы со списком школьных принадлежностей. Мы сходим туда один раз, купим тебе вещи и вернёмся домой.
— Хорошо, я не против этого, — ответила Изабелла, намазывая на тост масло. — Вообще-то, я хотела спросить, могу ли сходить в библиотеку. Здесь слишком скучно, делать нечего, поэтому я подумала сходить почитать что-то.
— Ты можешь помочь мне в магазине.
Изабелла откусила тост, прожевала и только после этого произнесла.
— Я буду честна, мне не нравится работать с растениями.
И вот воцарилась неловкая тишина.
Изабелла не хотела видеть выражение лица отца. Открыть цветочный магазин было мечтой её родителей, они оба любили садоводство. Изабелла помнила, что у них обоих были большие мечты насчёт неё, касающиеся расширения их магазина, но самой девочке на самом деле было плевать на растения. И она наконец сказала это.
Должно быть, на неё оказывали огромное влияние. Изабелла никогда не была из тех, кто вступал в спор с родителями, и, видимо, это оказалось отличным аргументом, который у них был.
Как Изабелла и ожидала, её отец резко поднялся и покинул комнату, закрыв за собой дверь. Изабелла вздохнула и вернулась к завтраку. Она не хотела ссориться, у неё все было распланировано. Людей было не так уж трудно понять, у всех них были триггерные точки, и она точно знала, на какие из них нажать, чтобы получить определенный результат.
Изабелла знала, что её отец успокоится через два дня или даже меньше, и этого времени ей будет достаточно.
Она прождала целый час, затем собрала вещи и спустилась по лестнице.
— Я иду в библиотеку, — сказала она отцу за стойкой, — вернусь вечером, — и ушла.
---
План Изабеллы был довольно сложным и во многом нужно полагаться только на удачу, но ей придётся прибегнуть к психологическому трюку.
Сначала она должна сходить в библиотеку и встретиться с миссис Смит, чтобы, когда её отец будет звонить женщине через несколько минут, чтобы проверить дочь, чего она и ожидает от него, и тогда библиотекарь подтвердит, что Изабелла здесь.
Затем Изабелла займет своё обычное место в углу библиотеки. Помещение было небольшим, но человеку всё равно было бы сложно найти маленькую девочку там. Поэтому она собиралась использовать угол в качестве преимущества.
Впервые, когда она посетила библиотеку, ей было три года и с тех пор Изабелла каждый год приходила сюда. Она знала, как до неё добраться. Изабелла была одной из тех нескольких, кто знал, где находится запасной выход.
Всё, что ей останется сделать, это улизнуть из-под присмотра и добраться до станции, сесть на поезд и доехать до Лондона. Изабелла собрала деньги, из-за чего ей пришлось разбить свою копилку, но это того стоило. Она скопила достаточно, чтобы хватило на билет до Лондона, и даже оставалось еще немного мелочи на запас. Она также сумела выкрасть несколько галлеонов, сиклей и кнатов из своего чемодана, запертого в комнате отца.
---
— Неужели я вижу Беллу? — воскликнула миссис Смит в ту же минуту, как Изабелла вошла в библиотеку.
— Здравствуйте, миссис Смит, — ответила Изабелла с небольшой улыбкой.
— О, дорогая, я скучала по тебе! Тебя так долго не было! Я расскажу тебе кое-что. Ты самая заинтересованная читательница за всё время, что я работаю здесь. Сюда приходят юристы, которые изучают старые, затхлые книги; студенты, отрывающие страницы из старых газет для своих проектов; но ты, милая, планируешь прочитать все книги в библиотеке?
— Неплохая идея, кстати, — Изабелла теребила рукава.
Миссис Смит это заметила и широко улыбнулась.
— Не буду тебя задерживать, дорогая, — тепло произнесла библиотекарша. — Ступай. Приятного чтения.
Изабелла кивнула и быстро ушла.
Она собиралась оставить несколько вещей, которые указали бы женщине, что она всё ещё здесь. Изабелла подошла к своей любимой секции, достала пару толстых книг по греческой мифологии, а затем отыскала своё любимое место, оставила там открытые книги и перелистнула страницы до середины. Затем Изабелла нашла запасной выход и успешно вышла через него.
На дорогу до станции ушло двадцать минут, и оттуда Изабелла должна была сесть на поезд до Лондона.
---
Всё прошло по плану, и теперь она оказалась в центре Лондона. Изабелла действительно хорошо разбиралась в картах. Она знала, где найти Дырявый котёл, и с успехом отыскала его. Хоть в такую жаркую погоду эти прогулки и были слишком утомительны, но, в любом случае, Изабелла сделала это.
Она глубоко вздохнула и вошла в старый облезлый бар. Как обычно, посетители выглядели очень странно.
Тут наступает самая трудная часть. Она не знает, как в волшебном мире обстоит дело с хулиганством, потому что, если на неё нападут, ей придется использовать магию, и тогда план Изабеллы будет сорван.
Изабелла проникла вглубь бара, стараясь не попадаться на глаза других посетителей. Спустя несколько нервирующих минут ей удалось попасть в заднюю часть заведения. Широкая ухмылка появилась на её лица, когда она увидела знакомую кирпичную стену и мусорное ведро рядом.
У неё ушли месяцы в Хогвартсе в попытках узнать, как же всё-таки Министерство Магии узнает, что несовершеннолетние волшебники используют магию вне школы. Изабелла поняла, что у них нет точного ответа. Министерство не могут точно определить преступника. Отслеживающие чары зависели от местоположения, а не от использовавшего магию. У заклинания, которое использовали для отслеживания, были ограниченные возможности. Чем больше расстояние, тем меньше точность. Что являлось хорошо для Изабеллы, конечно. Она даже палочки не взяла, но она и не была нужна. Изабелла владела беспалочковой магией.
И Министерство искали бы с помощью магии отслеживания, но они бы не нашли её, потому что Изабелла находится в месте, полном волшебников. Место пропитано магией. Она просто отказывается верить, что она была единственным несовершеннолетним человеком на всей Аллее.
Изабелла была невысокого роста, и ей пришлось забраться на мусорный бак, чтобы дотянуться до кирпича на стене. Балансируя на крышке и стараясь не упасть, она трижды постучала по кирпичу и затем с тихим урчанием на этом месте появилась огромная дыра.
Изабелла спрыгнула с бака и ступила на мощеную дорожку Косой Аллеи. Она слегка усмехнулась. Изабелла сделала это. Она здесь. Она на Косой Аллее. Изабелла вздохнула и прикрыла глаза, стараясь успокоить ускоренное сердцебиение.
Улица не была заполнена людьми, на что она и надеялась. Покупателей было меньше, так как писем из Хогвартса еще не было. Изабелла хмыкнула и пошла к старому и выцветшему магазину волшебных палочек. К счастью, он оказался открыт. Самое главное её беспокойство было тем, что магазин оказался бы закрыт, и поездка Изабеллы оказалась бы напрасной затеей.
Девочка открыла дверь и услышала слабый звон колокольчиков, эхом раздавшийся по магазину.
— Мистер Олливандер, — позвала Изабелла, закрыв за собой дверь. Ей не ответили, поэтому Изабелла направилась к прилавку.
— Мистер Олливандер? Это я, Изабелла Джефферсон, если Вы помните меня.
— Конечно, помню.
Изабелла подпрыгнула и развернулась, увидев старого мужчину прямо за собой. Он держал небольшую коробку.
— Хотя твой визит неожиданный, — признался Олливандер.
— О, — Изабелла последовала за ним, — я хотела спросить у Вас кое-что... и еще я была бы благодарна, если это останется между нами.
Олливандер положил коробку на прилавок и повернулся к ней, его брови были изогнуты в удивлении.
— Между нами, говоришь? — полюбопытствовал он. Изабелла робко кивнула.
— Я не сказала отцу, что пришла сюда. Сбежала из дома. Он считает, что мне не следует здесь быть.
— Что ж, тогда тебе следует вернуться, юная леди, — Олливандер отвернулся к коробке. — Должно быть, у твоего отца есть причина на это.
— Я знаю, — ответила Изабелла с легкой тревогой, — но, мистер Олливандер, есть кое-что, что мне нужно узнать, и целое лето без магии и без доступа к чему-либо я бы не смогла вытерпеть.
— И что же ты хочешь знать? — пренебрежительно спросил Олливандер.
— Палочковое дело, сэр, — без утаек ответила Изабелла. — Я хочу изучать палочковое дело.
Это было половиной, или даже одной четвертой, из того, что Изабелла хотела знать. Она заметила, что её сны снятся ей только, когда она находится в эпицентре сильной магии или же когда её разум устал. Хогвартс был пропитан магией, как и Косая Аллея, а особенно лавка Олливандеров.
Если Олливандер согласится, она подвергнется влиянию сильнейшей магии, и её разум будет истощен. Тогда Изабелла сможет увидеть больше снов и узнать достаточно информации, чтобы рассказать профессору Дамблдору, сможет подтвердить то, что она действительно видит будущее. Сны говорят, что Дамблдор один из самых сильнейших волшебников, и что он единственный, кого боится Волан-де-Морт. Когда-нибудь Изабелла поговорит с профессором и сможет попросить у него помощи вспомнить то, что она забыла. Изучение палочкового дела просто небольшой бонус ко всему.
— Ты просишь меня слишком многое, юная леди, — ответил Олливандер, не оборачиваясь к ней.
— Но, мистер Олливандер, я никогда не видела такого сильного волшебства, как при создании палочек. Даже входя в магазин, магия почти восхитительна.
— Конечно же, это так, — Олливандер оставил коробку открытой и прошел за стойку, доставая палочку и кладя её на шёлковую салфетку.
— Палочковое дело требует величайшей магии и десятилетней практики, — мужчина достал свою палочку и постучал по открытой коробке.
Различные инструменты вылетели и расположились на прилавке. Подставка, в которой, казалось, было увеличительное стекло, вытянулась над палочкой на шёлковой ткани.
— Я не хочу немедленно учиться создавать палочки, мистер Олливандер. Я больше хотела бы начать с основ.
— Ты несовершеннолетняя.
— Я не собираюсь использовать магии. Кстати говоря, у меня даже палочки с собой нет.
— Ты оставила свою палочку? — спросил Олливандер, наконец посмотрев на неё.
— Ну, — неловко начала Изабелла. — Отец отобрал её, и все мои школьные учебники тоже. Я смогла забрать только несколько галлеонов. Хотя моя палочка под сильнейшей защитой.
Изабелла не хотела, чтобы разговор дошёл до этого, но уже ничего не изменишь. Лицо Олливандера изменилось в цвете.
— Он спрятал твою палочку? — резко спросил Олливандер.
— О, это не его вина, правда, — торопливо стала объяснять Изабелла. — Мы поссорились, и, думаю, он разозлился из-за разговора о том, чтобы остаться в Дырявом котле на лето, рядом с Косой Аллеей... Понимаете, он даже редко стал смотреть на меня.
Олливандер выпрямился.
— Это имеет место быть, — серьёзно произнес волшебник. — Но это не причина забирать твои вещи. Особенно палочку. Твоя палочка по праву твоя как волшебницы.
— Всё в порядке, на самом деле, — Изабелла слегка пожала плечами. — Мне не нужно использовать магию здесь. Я использовала маггловские деньги, которые скопила, чтобы добраться до Лондона, а потом я прошла через чёрный вход в Дырявом котле.
— Тебе нужен летучий порох, — вздохнул Олливандер.
— Летучий порох? — спросила Изабелла, хоть и знала, что это. Она просто хотела, чтобы Олливандер согласился, и Изабелла была на грани того, чтобы склонить чашу весов в свою пользу.
— Это волшебный порошок, — объяснил Олливандер. — Он помогает путешествовать через каминную сеть, — Олливандер слабо улыбнулся на смущённый взгляд Изабеллы.
— Он довольно прост в использовании, — Олливандер вернулся к палочке. — Ты просто кидаешь летучий порох в камин и затем ступаешь в него, четко произнося название места, где хочешь оказаться, и тебя переносят туда.
— О! Похоже на портключ.
— Почти, да, — кивнул Олливандер.
Следующие несколько минут прошли в тишине, после чего старый создатель палочек заговорил.
— Ты не будешь использовать магии, — медленно начал он. — И будешь много учить, много запоминать.
— Ох, — выдохнула Изабелла. — Ох! Спасибо, мистер Олливандер! Я буду стараться изо всех сил!
— Конечно, этого и стоило ожидать от тебя. И терпение. Ты должна набраться терпения.
— Конечно, сэр, — радостно ответила Изабелла.