— Я ночью читала у озера.
— Гарри, это же опасно! Я сколько раз говорила тебе так не делать! Особенно сейчас, когда Волдеморт возродился, а у нас эта новая жаба розовая, от которой непонятно, чего ждать!..
Гермиона всегда называла её Гарри, на всякий случай, если кто-нибудь услышит. Если кто-нибудь услышит, то слова они могут не запомнить, а вот странное обращение, женское имя, запомнят куда лучше. Странное обращение — это подозрительно, особенно в их мире, где существует оборотное и иллюзии.
— Я не об этом сказать хотела, — раздражённо отмахнулась Мэриголд. — Я встретила Снейпа.
— И он снял с тебя баллы?
— Да нет же! Я выглядела, как я, а не как Гарри Поттер. Я даже была в платье.
— О, — поняла Гермиона. — И он тебя не узнал?
— Да, конечно. Но я хочу сказать, что он на меня даже не ругался, представляешь?
— В смысле?
— Ни одного грубого слова не сказал. Вообще.
Вот теперь ей удалось действительно удивить Гермиону.
— А такое бывает?
Мэриголд усмехнулась.
Теперь ей было легко об этом говорить.
— Невероятно, но факт. Более того, он предложил проводить меня до дома. Он решил, что я не ученица Хогвартса, но я подросток, а значит, я на домашнем обучении. А раз я что-то делаю у озера в Хогвартсе, то я живу в Хогсмиде и догуляла досюда. Он мне долго объяснял, что здесь опасно, даже рассказал, что Волдеморт возродился.
— Вау!
— Ага! А когда я сказала, что никуда с ним не пойду, он предложил поклясться магией, что ничего мне не сделает.
Гермиона от удивления часто-часто моргала.
— А он случаем никакого своего странного зелья не выпил? Или… парами не надышался?
— Я об этом не подумала, — покаялась Мэриголд.
— Ну ладно, — легко согласилась Гермиона. — Но ты же не взяла с него такую клятву?
— Нет, конечно. На кого я, по-твоему, похожа? Да и, если бы даже была похожа… Он же хотел меня в Хогсмид отвести, а какой мне в этом смысл? Я с ним вообще никуда не пойду. Пообщалась немного и сбежала.
Гермиона хмыкнула.
— Правда пообщалась?
— Ну, он же меня не узнал.
— А на какие темы пообщалась?
— Что вся моя жизнь — не его дело. В основном. Каюсь, я была довольно груба… но он заслужил.
— Да ладно, и он тебе ничего не сказал?
— Сама в шоке.
— Это был Снейп?
— Снейп.
— Точно Снейп?
— Точно Снейп.
— Не под империусом?
— Вроде нет.
— И точно не…
— Точно не. Но ты бы его видела. Милашка — Спраут отдыхает. Я бы даже сказала, что Локхарт отдыхает.
— Кошмар. Пошли? У нас как раз зельеварение.
Мэриголд застонала.
— Уж придётся…
— Ну, может, ты теперь посмотрела, каким милым он может быть — более того, ты была с ним груба, а он всё равно был милым — и теперь тебе легче будет?
— Не думаю. Я как представлю, как он надо мной стоит… это ужас. Я не могу.
Это, к сожалению, было правдой. Мэриголд Поттер до ужаса боялась Северуса Снейпа. Нет, она была смела. Тогда, когда ей казалось, что он собирается сделать что-то по-настоящему опасное, она была смела. Но на уроках… Каждый раз, когда он подходил к ней, каждый раз, когда он смотрел на неё — она замирала, как мышь перед змеёй — и не оставалось в неё никакой её хвалёной смелости. У неё тряслись руки, она забывала дышать, она в классе запарывала все зелья, которые с Гермионой или одна готовила идеально. Наверное, она бы и чистую воду на зельеварении превратила в гадость, если бы смогла.
Перед каждым зельеварением она глотала успокоительные зверскими дозами — только они помогали ей сдерживать слёзы и не падать в обмороки. Но это не всегда помогало, на зельеварении она часто плакала — достаточно часто, чтобы над ней издевались все слизеринцы. А Снейп от её слёз злился только сильнее.
Вчера её спасло только то, что она твёрдо знала: он не знает, что она — Гарри Поттер. Она может просто сбежать от него, и у этого не будет последствий.
И то потом её трясло полночи.
С тех пор, как Рон в прошлом году их покинул, они с Гермионой всегда старались держаться вместе. Это не прекратилось даже по окончании Турнира Трёх Волшебников — Мэриголд по-прежнему иррационально побаивалась ходить одна, а Гермиона её поддерживала.
В кабинете Снейпа они привычно забрались в дальний угол и уселись там. Рон, как всегда, оказался рядом, но они лишь обменялись недовольными взглядами. Ровных отношений между ними так и не воцарилось.
— Успокаиваемся, — холодно произнёс Снейп, закрывая за собой дверь.
Это было излишне — едва он вошёл, и так наступила мёртвая тишина.
— Прежде, чем мы начнём сегодняшний урок, я бы счёл уместным напомнить, что в июне у вас будет серьёзный экзамен, который покажет, насколько вы усвоили науку изготовления волшебных зелий. Хотя изрядную часть из вас, несомненно, составляют кретины, я всё же надеюсь, что вы худо-бедно заработаете хотя бы «удовлетворительно». Иначе вам придётся столкнуться с моим… неудовольствием. — Он внимательно посмотрел на Мэриголд, и она вздрогнула под его взглядом. — По окончании пятого курса многие из вас, разумеется, перестанут у меня учиться. По программе, нацеленной на подготовку к выпускным экзаменам, в моём классе будут заниматься только лучшие из лучших, остальным же придётся со мной распрощаться. — Он снова посмотрел на Мэриголд, скривившись. Гермиона под столом взяла её за руку. Но Мэриголд знала, знала, что ей придётся учиться со Снейпом ещё два года — она не могла не сдать экзамен хорошо, ведь на экзамене не должно было быть Снейпа. И она, увы, хотела быть целителем. Увы. — Но до приятной минуты расставания как-никак ещё год, — продолжал Снейп мягко. — И потому, неважно, продолжите вы у меня учиться или нет, я рекомендую вам собраться с силами и постараться получить приличные баллы за СОВ, на какие я привык рассчитывать у своих учеников. Сегодня мы будем готовить зелье, которое входит в экзаменационные задания для пятикурсников. Это — умиротворяющий бальзам, он помогает бороться с тревогой и снимать беспокойство. — Ага. Именно его Мэриголд и выпила перед уроком. В комплекте с пустырником и бодрящим зельем. Гремучая смесь, однако помогало. Иногда. — Но осторожно: если переусердствовать с ингредиентами, пациент может погрузиться в глубочайший, а то и непробуждаемый сон, и поэтому пристально следите за тем, что делаете. Ингредиенты и способ приготовления, — Снейп взмахнул палочкой, — написаны на доске. Всё, что вам необходимо, находится в шкафу. В вашем распоряжении полтора часа… приступайте.
Мэриголд и Гермиона приступили. И, как всегда на уроках Снейпа, у Мэриголд всё сразу пошло не так. Сначала у неё погас огонь под котлом. Потом в котёл совершенно случайно упала лишняя капля раствора мелиссы — у неё дрожали, дрожали, дрожали руки. Снейп смотрел на неё, а когда не смотрел, то ей всё казалось, что он сейчас, сейчас, сейчас обернётся. Колени вскоре тоже начали дрожать.
Когда он что-то резко прошипел себе под нос, рука у неё дрогнула особенно сильно, и палочка свалилась ей в котёл. Снейп резким движением подошёл — он следил, он за всем следил, — заглянул в котёл и с жуткой ухмылкой сообщил:
— Доставайте, мистер Поттер. И я посмотрю, насколько обваренной она в результате будет.
Мэриголд крупно задрожала. Снейп нависал над ней, выше её на две головы. Её парализовало, и она не знала, не знала, что дальше будет с этой несчастной палочкой, с этим несчастным котлом, она не знала, нет, лучше она останется без палочки, она потом купит себе новую…
— Эванеско, — сказала рядом Гермиона.
Содержимое её котла исчезло. На дне лежала целая и невредимая палочка. Гермиона посмотрела на дрожащую и кусающую губы Мэриголд и достала её палочку рукой.
— Десять баллов с Гриффиндора, мисс Грейнджер, — прокомментировал Снейп. — Я не просил вас этого делать. Поттер, всё заново.
— Ничего бы с твоей палочкой не случилось, — прошептала Гермиона, когда он отошёл. — Он просто пугает.
Мэриголд нервно кивнула.
Всё заново.
Что ж, на этот раз у неё с самого начала слишком сильно дрожали руки, и поэтому очень скоро вместо трёх помешиваний получилось то ли два с половиной, или два с четвертью…
А если она выпьет содержимое котла сейчас, она умрёт?
Вряд ли…
Потом у неё упали часы, отсчитывавшие нужные семь минут. Часы были песочные, и хорошо, что не разбились, но отсчёт времени был безнадёжно потерян. Мэриголд поставила их и попыталась отсчитать время сама, но вряд ли у неё получилось хорошо. Если бы ещё Снейп не видел упавших часов… но он видел.
Если бы ещё она, как Невилл или Рон, была действительно тупой или действительно не хотела этому учиться… Но она видела, видела, видела каждую оплошность, она знала, к чему каждая приведёт, она знала, она всё знала…
Сиропа чемерицы в котёл скользнула лишняя капля. Всё ещё дрожащие руки. Это было не фатально, но это было плохо — и, главное, Снейп это видел. Видел.
Снейп всё видел.
Она уже плакала, выполняя инструкцию сквозь слёзы, но она не смела, не смела просто сесть и рыдать. Она должна была продолжать.
Слеза капнула в зелье, промелькнула красная искра. Она быстро вытерла лицо, но было уже поздно — да и слёзы от этого течь не перестали.
Она ведь честно хотела, чтобы было хорошо…
Она, конечно, ничего не успела. Это было не слишком важно, от неё не могло ожидаться другого, но…
Обходя котлы и учеников, Снейп, конечно же, остановился над ней.
— Поттер, что это, по-вашему, такое?
— Половина испорченного зелья, — честно признала Мэриголд.
— Скажите мне, Поттер, — мягко сказал Снейп, — как именно вы его испортили?
— Я… не отсчитал семь минут, — тихо сказала она, вытирая лицо. — И добавил лишнюю каплю сиропа чемерицы.
— Ещё.
— Что?...
Это вырвалось против воли, но она правда не понимала, чего ещё он хочет.
— Что ещё вы туда добавили?
Он всё видел. Всё.
Всё.
Она молчала. Она поняла, что он хочет услышать.
Она молчала.
— Я жду, Поттер.
Она всё ещё молчала. Она не могла, не могла…
— Десять баллов с Гриффиндора, и я всё ещё жду, Поттер.
Если с Гриффиндора снимут ещё баллы, Гермиона очень расстроится. Для неё это важно.
Что ж.
— Туда капнули мои слёзы, профессор.
Слизеринцы, до этого хихикавшие. Заржали хором.
Снейп подождал, когда хохот стихнет.
— По какой причине вы решили добавить туда свои слёзы, мистер Поттер? В каком пункте инструкции это было сказано?
Она молчала. Что, по его мнению, она должна была ему ответить?
Она больше не вытирала слёзы.
— Я жду, Поттер. Сколько баллов мне ещё снять с Гриффиндора?
— Это вышло случайно, сэр.
Снейп некоторое время помолчал.
— Я рад, что вы понимаете, какой вы кретин, Поттер, — медленно и мягко сказал он. — Но если вы думаете меня таким образом разжалобить… Вы выглядите жалко. Мне противно на вас смотреть. Ваши родители никогда не позволили бы себе рыдать, как трёхлетка, на уроке. На пятом курсе. Ваше зелье яйца выеденного не стоит, эванеско, и рекомендую вам не позорить ваш и без того малодостойный факультет своими соплями. — Он отвернулся. — Тех из вас, кто не добавлял в зелье лишних ингредиентов, прошу наполнить вашим зельем колбу, снабдить её наклейкой с разборчиво написанным именем и фамилией и поставить на мой стол для проверки. Домашнее задание на четверг: двенадцать дюймов пергамента о свойствах лунного камня и его использовании в зельеварении.
Они вышли. Мэриголд утирала слёзы, Гермиона дала ей платок. Слизеринцы всё ещё хихикали.
Дальше был обед, еда должна была её взбодрить.
Наверное.
Гермиона не утешала — она знала, что Мэриголд от этого только почувствует себя хуже.
Когда Мэриголд заставила себя немного поесть, Гермиона сказала:
— Я вообще-то не думала, что в этом году он будет продолжать так зверствовать. Он же теперь… за нас…
— Он меня ненавидит, а не кого-то ещё. И не что-то ещё. Он может быть сколько угодно за нас, но он будет издеваться надо мной, пока у него есть такая возможность.
Дальше была Трелони, а дальше — Амбридж. Но весь день прошёл для девушки как в тумане. Она беспрекословно слушалась Амбридж, читала учебник и безучастно смотрела, как все ругаются с новой преподавательницей. Она знала, что все от неё чего-то ждали, и наконец она, тихо и спокойно подняв руку, как и требовала профессор, спросила, кто, по её мнению, убил Седрика Диггори.
Она сделала это только потому, что от неё все этого ждали — и она чувствовала, что не может подвести весь факультет, ведь они спорили с Амбридж… именно потому, что она им сказала о возрождении Волдеморта. Она заработала кучу отработок — что ж… она решила, что не у Снейпа — и хорошо.
Она ошибалась — однако, пытки впоследствии были всё равно лучше, чем общение со Снейпом.
Даже пытки.