Глава 14. Мирлад Нибиус

      Ночь сковала тишиной спящий город, набросив на него обманчивую пелену безмятежности. Густой туман вился вокруг чёрных возвышений сторожевых башен Даргофса, почти полностью скрывая их из виду в белёсых облаках. В скупых лучах догорающих факелов вдоль дороги каменная мостовая выглядела блестящей, угольной лентой, петляющей между высокими неприветливыми домами. Маэв нетерпеливо пришпорила Фрая. Набросив глубокий капюшон на спутанные в грязную копну волосы и плотнее закутавшись в плащ, она насторожено оглядывалась по сторонам, надеясь избежать встречи с патрулирующими улицы стражниками. Следовало поскорее оказаться в каком-нибудь постоялом дворе, чтобы отдохнуть, привести себя в порядок и укрыться на ближайшие несколько дней, пока гвардейские отряды, взбаламученные несколькими убийствами в селениях неподалёку от столицы, прочёсывали окрестности.

      Из последних сил подгоняя Фрая, Маэв чувствовала себя измотанной и уставшей. Очень хотелось есть, но, мысленно рисуя сытный ужин, она неприязненно морщилась, понимая, что в ближайшее время не сможет проглотить ни кусочка, а вот стопка крепкого вина была бы в самый раз для согрева и расслабления.

      Фрай бодро выстукивал копытами по дощатым перемычкам между узкими улочками бедных частей города. Маэв опасалась соваться дальше, по крайней мере, пока не была уверена, что не наткнётся на королевских ищеек. Сейчас это стало бы совсем некстати.

      Впереди открывался унылый вид на небольшую площадь. Чуть в отдалении подсвеченная огнём старого, чадящего фонаря пестрела безвкусная вывеска «Гостеприимный очаг».


      — Хм… Туда-то нам с тобой и надо, — прошептала Маэв, зная наверняка, что Фрай её прекрасно слышит.


      Конь в тот же момент встрепенулся и пошёл резвым галопом.

      Пожилой хозяин постоялого двора встретил позднюю гостью с фальшивой, но широкой улыбкой. Севшим от спиртного голосом он галантно пригласил её внутрь, немедленно приказав мальчику-помощнику отвести жеребца в конюшню и наполнить до краев его стойло овсом.


      — Как звать-величать? — с приторным любопытством осведомился мужчина, собираясь черкнуть её имя в книге постояльцев. — Откуда в наших краях?


      — Моё имя Эда Саймарэ. Я из Восточного Арамэна, — без тени замешательства соврала Маэв, заметив недобрый блеск во взгляде напротив, когда хозяин постоялого двора понял, что у неё нет спутников.


      — Из Арамэна, значит? — переспросил он, оценивающе разглядывая её испорченный тяжёлой дорогой наряд и противоречащий ему благородный облик. — Далеко же ты забралась от дома, красавица, да ещё и одна одинёшенька. Надолго ли у нас задержишься?


      Тряхнув роскошной копной волос, Маэв натянуто усмехнулась и положила перед ним пару золотых.


      — Кто сказал, что я одна, господин? Отец и старшие братья остались с гружённой повозкой на въезде в город, а меня для удобства отправили сюда. Они мастера по ковке оружия, хотят продать свой товар на рынке в Даргофсе. Рассчитывают пробыть здесь неделю, если торговля сладится.


      — Правильно-правильно, — пожимая плечами, подхватил её собеседник, явно огорчённый новостью о родственниках. — Жизнь нынче опасная, оставь что лежать без присмотру, вмиг сопрут. Ну проходи, располагайся, — он вложил ей в ладонь увесистый, слегка поржавевший ключ. — По лестнице наверх, дверь направо в конце коридора. И не стесняйся, если что понадобится, я всегда здесь.


      Выдавив из себя признательную улыбку, Маэв быстро взбежала по скрипучей лестнице, отыскав впотьмах нужную комнату, затворила за собой дверь и прислонилась к ней спиной, затем сделала медленный вдох и долгий выдох. Мутный от усталости взгляд небрежно блуждал по неказистой обстановке комнаты.

      Было невыносимо сознавать, в каком состоянии она оставила Вереск, сначала нагрубив и оскорбив её, а затем бросив. Чем дольше они находились порознь, тем ярче становилось понимание, что синеглазая наёмница прочно поселилась в сердце и никакое расстояние не могло унять потребности в ней.

      Бессильно гневаясь на себя, Маэв решительно зашагала по комнате. Хотелось отбросить вынужденные обязанности и вернуться к друзьям. Извар простил бы её нелепую выходку, не задумываясь, а вот Вереск… Они так ужасно расстались. Впрочем, приложив должные усилия, можно убедить и её.

      В дверь настойчиво постучали. Невысокая девочка-подросток с приятным лицом и заплетёнными в две толстые косы волосами цвета свежескошенной пшеницы принесла поздний ужин. Пока Маэв высвобождалась из надоевшего за время поездки повидавшего виды плаща, юная служанка разожгла огонь в камине и приготовила ей ванну, отвлекая своим присутствием от сумрака печальных размышлений.


      — Госпожа ещё чего-нибудь желает? — услужливо спросила девушка, восхищённо оглядывая новую постоялицу, необычайная красота которой проступала даже из-под грязи и походной пыли, укрывающей её с головы до ног. — Помочь вам с купанием? Я могла бы сделать массаж… Я умею.


      Маэв заставила себя благодарно улыбнуться и отрицательно покачала головой. Сейчас она как никогда скучала по уединению храма, где проводила дни напролёт в покое и гордом одиночестве. Вытесняя тоску по былому, в голове вертелись намерения, воплощение которых не терпело отлагательства.


      — Как твоё имя? — спросила Маэв, когда девчушка направилась к выходу.


      — Делайя, госпожа, но все кличут просто Дея.


      — Что ж, Делайя, — мягко начала Маэв. — Знаю, сейчас ночь, но не могла бы ты раздобыть для меня пергамент и чернила? — поинтересовалась она, кладя в ладонь служанки поблескивающую в свете огня монетку.


      — Почему нет? — оживилась юная горничная, с удовольствием приняв плату. — Сколько вам нужно?


      — Немного. Чтобы хватило на записку в несколько строк.


      — Это я мигом. Даже выходить никуда не придётся. У нашего хозяина среди старых запасов отыщется.


      — А не вызовет ли это с его стороны осуждения или вопросов?


      — Не беспокойтесь, госпожа. Я всё сделаю по-тихому, он и не заметит, — заверила Дея, направившись к выходу.


      Прошло всего пять минут, как она вернулась, аккуратно водрузив на стол перед Маэв кусок свёрнутого в маленький рулон пергамента, пузырек с чёрной жидкостью и хорошо заточенное гусиное перо.


      — Подойдёт? — с улыбкой осведомилась Дея, выпрямившись.


      — Вполне. Спасибо.


      — Это всё или есть ещё какие-то пожелания?


      Задумавшись, Маэв вздохнула.


      — Мне будет нужен надёжный человек, который доставит эту записку, куда скажу. Знаешь такого?


      — Да я и сама могла бы это сделать, ничего сложного в подобном поручении нет, — с готовностью вызвалась Дея.


      Маэв с сомнением подняла на неё глаза.


      — Я имела ввиду кого-то постарше. Вряд ли туда, куда требуется доставить записку, пустят ребёнка.


      — В следующем месяце мне стукнет девятнадцать, — с лёгкой обидой сообщила горничная. — И я, к слову сказать, прекрасно знаю город.


      — О, ну если так, присядь и подожди, — предложила ей место на стуле напротив Маэв, схватившись за написание послания.


      Красивым каллиграфическим почерком она начертала вряд несколько сложных символов, а под ними добавила пару строк короткого письма, вручив его юной помощнице.


      — Необходимо доставить послание во дворец, справишься?


      Хорошо скрыв посетившее её изумление, Делайя, секунду поразмыслив, кивнула.


      — Моя тётушка работает помощницей посудомойки на королевской кухне. Я встречусь с ней, а потом уже она придумает, как вручить письмо адресату. Кому предназначается послание?


      Маэв медлила.


      — Ты уверена, что твоя тётушка согласится помочь? — спросила она, более внимательно оглядывая Делайю.


      — Я найду способ её уговорить, — усмехнулась та, подбросив на ладони данную ей Маэв монету. — Деньги лишними не бывают.


      — А ты весьма предприимчива, — похвалила Маэв, вкладывая ещё несколько золотых в её руку.


      — Жизнь вынуждает, — последовало от Деи, пока она засовывала деньги в лиф платья.


      — Так кому предназначается письмо? — повторила она, поднимаясь со стула.


      — Мирладу Нибиусу, — твёрдо проговорила Маэв, ожидая реакции, но Дея лишь коротко кивнула.


      — Хорошо, госпожа. Завтра на рассвете письмо будет у него.


      Когда Делайя, коротко простившись, скрылась за дверью, Маэв сделала несколько шагов по комнате, гадая, правильно ли она поступила, доверив столь важное поручение незнакомому подростку. Окна комнаты выходили на пустую ночную улицу, и Маэв невольно засмотрелась на угрюмый пейзаж за ними. Тесно жмущиеся друг к другу серые дома, в которых давным-давно не горел свет, примыкали к трактиру плотной стеной. «Гостеприимный очаг» делил площадь с лавками мелких ремесленников, чьи довольно обтрёпанные, выцветшие вывески поскрипывали от гуляющих вдоль зданий сквозняков. Верхние этажи многочисленных строений нависали над вымощенной булыжником мостовой, извилисто петляющей между ними, и плавно тонули в рыхлой дымке тумана.

      Сердце Маэв билось ровно, вторя редким каплям дождя, монотонно срывающимся с неба. Она старалась не думать над тем, что случилось на берегу, когда использовав тёмные заклинания, ей удалось предать смерти десятки оборотней, но память нещадно воскрешала кошмарные образы. Потрясение собственным деянием ещё не покинуло жрицу, хотя внешне она казалась образцом хладнокровия. Мысли хаотично метались. Следовало торопиться в выполнении задуманного, но Маэв почему-то медлила, ища оправдание сомнениям в физической усталости и страхе перед разоблачением.


***


      Мирлад лениво оторвал взор от потёртого древнего манускрипта и недовольно скривился, услышав приближающие к его кабинету шаги. Прекрасные светлые волосы были аккуратно зачёсаны назад и перевязаны голубой лентой на уровне шеи. Ясные небесно-синие глаза одновременно казались нежными и колючими, тёплыми и пронизывающе холодными.

      В дверь стучали.


      — Я занят! — раздражённо прокричал Мирлад, безотчётно проведя рукой по лицу, словно смахивая пот.


      С момента, как королева пожелала удостоить его чести поста главы Совета Высших Магов, не было ни единого дня, когда бы он мог заняться чем-то помимо указов Её Величества, бесконечных обсуждений повесток по вопросам безопасности страны и нудных заседаний с новоявленными коллегами.


      — Мой господин, это срочно, — подал голос слуга.


      — Боги, ниспошлите мне сил! — сорвался Мирлад, вскочив с места. — Всё, что мне волокут секретари и почта, всегда невообразимо срочно!


      У него на руках была пачка отчётов от министерства финансов, которые предстояло изучить и доложить о выводах королеве. Разногласия и стычки с дарконцами обходились Тэларии чрезвычайно дорого, что и говорить о грядущих расходах на войну с ними.

      Отодвинув увесистую стопку бумаг в сторону, Мирлад, стуча каблуками изысканных туфель, подлетел к двери и рывком распахнул её.


      — Ну что ещё?!


      Смущённый и испуганный лакей протягивал ему на серебряном блюдце плотный конверт, приплюснутый сверху печатью рода Тхеймов. Со вздохом усталости Мирлад схватил конверт. Хлопнув дверью прямо перед носом слуги, он вернулся на место за столом, с любопытством распаковал послание и поднёс документ к глазам.


      — Чёрт подери! — пробормотал он, пробегая текст письма взглядом. — Андромена будет очень недовольна.


      Тимнар сообщал, что не смог захватить шкатулку, посланную монахами-этуранцами в Агрос, и что ценный предмет, исходя из его сведений, всё ещё находился у тех, кому было поручено его охранять по пути из Бристоля. Упоминалась также причина неудачи — обнаружение устойчивости к магии у девушки-наёмницы, явившейся на встречу по передаче груза.

      Походу чтения Мирлад всё сильнее хмурился. Ни о какой устойчивости к магии он никогда не слышал. Подобное заявление было немыслимым. И если бы писал эти строки ни Тимнар Тхейм — один из талантливейших и опаснейших магов королевства, Мирлад просто от души посмеялся бы, решив, что его нагло разыгрывают. Но лорд Тхейм был не из тех, кто стал бы шутить и забавляться такими вещами, а значит, в Агросе действительно произошло что-то выходящее за рамки их привычных расчётов. Тем не менее, Мирладу самому надлежало убедиться в правомерности доводов Тимнара Тхейма, однако прежде предстоял разговор с королевой, который день истязавшей его расспросами, когда же, наконец, прибудет желанная вещица.

      Обрывая мысли главы Совета Магов, в дверь снова постучали.


      — Войдите, — теперь уже без эмоций произнёс Мирлад, даже не глядя на вошедшего.


      Всё тот же робкий лакей проскользнул в комнату и поклонился, протягивая ему аккуратно сложенную записку. Когда послание было вручено, юноша поспешил скрыться. Мирлад проводил его глазами и пробежал глазами содержимое послания. Глаза главы непроизвольно полезли из орбит. Грудь стянуло волнением.


      — Не может того быть! — пересохшими вдруг губами прошептал он, оседая в кресло.


      На его лице застыло выражение глубочайшего изумления, постепенно переходящего в потрясённую улыбку.


***


      Маэв расправила плечи и удовлетворённо вздохнула, улыбаясь отражению в зеркале исполинского комода, обитого декоративным металлом и ажурной сталью. Она с трудом узнавала себя в девушке, взиравшей на неё с противоположной стороны. Светло-зелёная парча по-королевски роскошного платья упорядоченным каскадом спускалась к её ногам. Тонкое тёмное кружево по линии глубокого декольте подчёркивало безупречную осанку своей обладательницы и ванильный оттенок её кожи. Чёрные волосы, уложенные в высокую причёску, не уступающую в изысканности выбору самой королевы, венчали украшения из перламутра и малахита.

      Образ изнеженной аристократки невыразимо шёл Маэв. Её тело было воплощением обольстительного совершенства и идеально вписывалось в богатую обстановку.


      — Вижу, ты освоилась в новых покоях, — раздалось у неё за спиной. — Не своды величественного храма, конечно, но всё же…


      Маэв грациозно обернулась, от чего широкий подол порхнул по воздуху, ложась вокруг её стройных ног веером.


      — Выглядишь лучезарно, моя дорогая!


      Глаза Мирлада прошлись вдоль её точёного стана и из груди вырвался вздох восторга.


      — Прирождённая госпожа!


      Маэв ответила на взгляд графа сдержанной улыбкой, попутно отметив, что его красота, несмотря на нервную работу, не тускнеет.


      — Оставь комплименты Андромене. Она падка на них, как волк на ягнят, — сказала она, плавной походкой подойдя ближе.


      Гордо вздёрнутый подбородок и вызывающий взгляд тёмно-карих глаз прекрасно вписывались в образ представителя знатной крови.


      — В твоих словах чувствуется напряжение, — посмеиваясь, отметил Мирлад, привычным движением поправив манжеты на утончённой шёлковой рубашке. — Я в чём-то оплошал?


      — Не строй из себя забывчивого, — сверкнула глазами Маэв. — После нашей последней встречи — сразу после твоего отбытия, в храм ворвались гарпии. Довольно странное совпадение, не считаешь?


      Мирлад сочувственно качнул головой.


      — Прискорбная весть.


      — Она явно не нова для тебя, — продолжала наступать Маэв.


      — Я и вправду не удивлен. До меня доходили кое-какие слухи. Я ведь всё-таки глава Совета Магов как-никак, и должен быть в курсе о чём толкуют в народе.


      — Ах, как удобно! И на всё-то у тебя найдётся ответ.


      — Не думал, что должен оправдываться. Ты подозреваешь меня в предательстве? — голос Мирлада сделался жёстче. — И это после того, как я, следуя твоим наставлениям, ввязался приглядывать за королевской семьей? Хороша благодарность!


      — Приглядывать за делами в Объединённых Королевствах Юга было на благо не только мне, но и твоему ордену.


      — Ты уговорила меня принять пост, который не принёс мне ничего, кроме волнений и риска быть казнённым за измену короне!


      — И в отместку ты выдал гарпиям заклинание, оберегающее храм от вторжения?


      Мирлада захлестнуло возмущение.


      — Клевета и наговоры! Я бы никогда не поступил так, и вовсе не потому что у меня есть честь, хотя ты в это и не веришь! В храме находилась ты, а твою безопасность я всегда ценил выше, чем свою собственную! Или ты забыла, каким был повод моего последнего к тебе визита?


      — Нет, не забыла.


      Маэв опустив глаза в пол. В памяти всплыло пылкое признание в любви, которое она, не задумываясь, отвергла.


      — Я отказала тебе, что тоже могло послужить желанию отомстить.


      С этой фразой самообладание окончательно покинуло Мирлада.


      — Прекрати оскорблять меня! У тебя нет ни единого повода думать обо столь плохо! Я не сделал ничего, чем мог бы заслужить такое отношение!


      — Едва ты покинул храм, а следом ворвались оборотни. Убивали, бесчинствовали, пытали и пожирали послушников на манеру скота. Что ещё прикажешь думать?


      Голос Маэв звучал ровно, но в глазах плескалась злоба. Она начала нервно мерить комнату шагами. При каждом движении по подолу платья пробегали блестящие волны.


      — Они знали об охране храма больше, чем должны были. До сих пор поражаюсь, как им удалось всё спланировать и реализовать. У меня не было шансов вступить с ними в бой — слишком много заложников. Я наивно полагала, что смогу спасти хотя бы тех несчастных, кто выжил и попал к ним в лапы, но то была обманчивая иллюзия. Невинная кровь пролилась и пролилась потому, что я это допустила!


      — Мне жаль, что так всё обернулось, но не я причина постигшей тебя трагедии. Я покидал предгорье Мирти в спешке, опасаясь разоблачения. Нельзя было позволить шпионам Андромены, приставленным следить за всеми, кто имеет близость ко двору, разведать, что я покидал южные земли в столь продолжительном путешествии на запад. Думаешь, знай я о готовящемся нападении, смог бы покинуть тебя?


      — Я уже ни в чём не уверена, — с досадой выдохнула Маэв.


      — И как, скажи, с такими мыслями, ты собираешь, мне доверять?


      — Доверять? — красивые брови Маэв выгнулись в наигранном удивлении. — Все, кто был в тот момент в храме вместе со мной, погибли! Самого храма больше не существует. Его разрушили почти до основания. Пожалуй, я ещё не скоро научусь кому-либо по-настоящему доверять. Оборотни привезли меня в Тэларию, чтобы осуществить обряд жертвоприношения и только счастливая случайность не позволила им этого сделать.


      Мирлад сделал невольный шаг в её направлении.


      — Какой бы ни была эта счастливая случайность, я безмерно рад, что ты цела и невредима, находишься в моём доме и блистаешь, как ожившая мечта.


      — Только не надо этой красивой словесной мишуры, — отрезала Маэв, застыв перед ним с непроницаемым выражением лица. — У меня остался ещё один вопрос, который хотелось бы разрешить.


      — Я весь внимание.


      — Наша последняя встреча в храме состоялось примерно девять-десять месяцев назад, верно?


      Недоумевая, Мирлад всё же утвердительно кивнул.


      — Значит, когда мы виделись, Леория уже была прикована к постели. Почему ты умолчал об этом? Разве не за тем ты приставлен к королевскому двору, чтобы наблюдать и докладывать обо всём, что происходит здесь?


      — Я не умолчал, просто не придал значения тому, что происходило, — виновато пробормотал Мирлад. — Не было убеждённости, что болезнь магического толка и к тому же такого, с которым не справиться никому из Совета Магов.


      В потемневшем взгляде Маэв полыхнул гнев, но он быстро уступил место озабоченности.


      — Ты должен найти способ провести меня к Леории. Похоже, мой дар — единственная надежда для неё и для Тэларии.


      — Это будет непросто.


      — Мне плевать просто или нет! Время идёт, а девочка всё ближе к смерти! Неровен час, когда уже и я не смогу ничем помочь.


      — Не горячись, я сказал — непросто, а не невозможно. Ещё до твоего появления у меня созрел план. Ты оказалась в столице как раз вовремя, чтобы стать его частью.


      — Продолжай.


      — Андромена спит и видит, как избавляется от падчерицы. Проклятие необратимо ведёт принцессу к гибели, но для королевы, судя по всему, не достаточно быстро. Недавно она снова заговорила о том, что надо бы ускорить этот процесс.


      — И к какому же решению ты помог ей в итоге прийти?


      — Под предлогом лёгкого умерщвления её падчерицы я уговорил королеву позволить мне увезти принцессу из Даргофса.


      — Андромена согласилась?


      — С большим энтузиазмом.


      — Какова моя роль?


      — На время поездки ты станешь фрейлиной принцессы и осуществишь исцеление. Ну разве я не гений?


      — Хочешь, чтобы я тебя похвалила, сначала осуществи задуманное, потому что пока это лишь слова.


      — Будет тебе. Твоей ангельской внешности куда больше подходит улыбка, чем ворчание и сердитый тон.


      — Кажется, я начинаю понимать, почему Андромена подпустила тебя к себе так близко. Она всегда отличалась падкостью на сладкие речи, однако со мной эти приёмы не работают.


      — Пора бы нам заключить мир. Сейчас ссоры ни к чему, мы должны действовать сообща, согласна?


      — Любопытно, что бы ты делал, если бы я не явилась сюда? Если бы меня сожгли на костре гарпии или схватили стражники королевы по дороге сюда, а?! Как бы стал вытаскивать Леорию с того света?


      Мирлад усмехнулся.


      — Но ты здесь и это всё меняет. По пути в крепость, в которую решено отправить принцессу, состоится покушение. Тебе предстоит его предотвратить, а затем, я организую ваш с Леорией побег.


      Покровительственная речь Мирлада и его легкомысленная манера общения раздражали Маэв, но она удержалась от дальнейших препирательств и деловито уточнила:


      — Как чувствует себя на данный момент принцесса?


      — С учётом всех обстоятельств держится неплохо, но слабеет с каждым днём, так что медлить нельзя. Отбываем через несколько часов. В эти минуты во дворце заканчиваются последние приготовления к отъезду.


      — Каков порядок действий?


      — Как только въедем в лес, я отдам приказ четверым стражникам следовать вперёд и проверять дорогу. Остальную четвёрку рассредоточу по обе стороны от двух карет, в одной из которых будешь ты с Леорией, в другой — Гелиан и Энвер — выдающиеся члены Совета. Именно им поручено воспользоваться моментом и убить принцессу и именно с ними тебе предстоит расправиться перед тем, как ты перейдёшь к следующему этапу нашего плана. Будь внимательна и осторожна. Эти двое сильнее, чем кажутся на первый взгляд. Энвер всегда нападёт внезапно и жёстко. Гелиан нередко бьёт в спину и не гнушается никакими запрещёнными способами. Они профессиональные убийцы и преданные королеве фанатики.


      — Мне действительно есть о чём беспокоиться? — насмешливо проронила Маэв. — Или ты переживаешь о себе?


      Мирлад пропустил её издёвку мимо ушей.


      — В минуты, когда эскорт начнёт отдаляться от карет, я буду следовать на расстоянии, чтобы не вызвать подозрений в случае, если что-то пойдёт не так. Я присоединюсь к вам с Леорией позднее, когда с магами будет покончено.


      — Незатейливая схема, но мне нравится. Всё лучше чем, если ты станешь путаться под ногами, — обронила Маэв, элегантно подбирая подол богатого наряда. — А теперь, проводи меня к Леории. Хочу познакомиться с ней до того, как мы сядем в карету.


      — Как скажешь, дорогая. Следуй за мной.