Ну, еще же в четвертой главе тебе сказали, Энди: клад надо прятать!

В глазах окружающих людей детектив Рид всегда был человеком неприятным: омерзительный характер, грубость, агрессивное поведение, давно перешедшее все границы морали и этики. Ко всему этому списку добавлялись еще постоянные оскорбления в сторону окружающих людей и чрезмерная нетерпеливость, касающаяся большинства обыденных вещей.


      К черту это все! По мнению Гэвина, сейчас он являл собой образец сдержанности, спокойствия и терпения. Он уже минут десять пытается найти свой станок для бритья, искал его во всех возможных местах: и на полочке перед зеркалом, и на раковине, и в небольшом туалетном шкафчике, но все тщетно. Да он же в прошлый раз его вот здесь оставлял, около мыльницы!


      Сложности поставленной задаче поиска потерявшегося станка добавляла куча хлама в ванной комнате. Тут, конечно, и до приезда племянника был беспорядок, но сейчас, когда к вещам Гэвина добавились куча барахла, которое приволок с собой Энди, здесь царил настоящий хаос. Средство для бритья, лосьон после бритья (удивительно, что нет ничего до бритья, чтобы дополнить эту композицию), ножницы, какой-то крем, шампунь в количестве трех бутыльков, непонятная субстанция в баночке с подписью «от прыщей» и прочий косметический мусор. Среди всего прочего Гэвин нашел даже маску для волос, отчего ему тут же захотелось хлопнуть себя ладонью по лбу. Ну что за принцесса с ним поселилась?..


      — Сюда иди, мелочь! — закричал с нескрываемым раздражением в голосе Гэвин, обернувшись в сторону выхода из ванной комнаты.


      — Что? — донеслось в ответ из кухни.


      — Не «что», а задницу свою поднял и быстро сюда пришел!


      В коридоре послышались неторопливые шаги, и спустя продолжительные несколько секунд в дверном проеме показался племянник. Приподняв одну бровь, он смотрел на Гэвина сверху вниз немного надменно, как будто вопрошая: «Ну что опять такого страшного случилось?..»


      Детективу начинало казаться, будто Энди специально выводит его из себя своей неторопливостью и напыщенностью.


      — Что за бардак ты здесь развел? — Гэвин обвел рукой царившее в ванной безобразие.


      Энди пожал плечами.


      — До моего приезда здесь было не чище.


      — Совсем страх потерял, я смотрю? — детектив сделал шаг вперед и слегка повернул голову в сторону, продолжая прожигать не сулящим ничего хорошего взглядом своего родственника.


      Племянник рефлекторно сделал один шаг назад, хотя по его лицу нельзя было сказать, что он испугался. Не заметив стоящую рядом со входом корзину для грязного белья, Энди задел ее ногой, и все содержимое высыпалось на белую плитку.


      — Ну твою ж за ногу, глаза-то хоть разуй! — Гэвин раздраженно хлопнул ладонями по бедрами. — Собирай теперь. И бритва моя где?


      Детектив вновь отвернулся к зеркалу и стал очередной раз выискивать глазами станок. В это время с пола доносилось сопение недовольного племянника, который был явно не очень счастлив копаться в ношеных носках.


      — Я когда делал уборку на полках, — ничего себе, это еще и после наведения порядка тут такая свалка, — тот использованный одноразовый станок выбросил вместе с пустыми и вышедшими из срока средствами.


      — В смысле выбросил? — Гэвин медленно развернулся. До него не сразу дошел смысл сказанного. — Кто тебе вообще позволил трогать мои вещи? Да этой бритвой еще можно было месяц пользоваться!


      — Она же одноразовая… — Энди с недоумением посмотрел на своего дядю.


      Вот сразу видно, человек еще по-настоящему не прочувствовал все прелести взрослой жизни. Одноразовой бритвой один раз пользуется, наверняка еще йогурт по скидке из-за просроченного одного дня срока годности не покупает. Совсем еще зеленый.


      — То, что на ней написано «одноразовая» не значит, что ее нельзя использовать еще раз, — Гэвин со злостью закрыл дверцу шкафчика, не найдя в нем запасного станка на черный день.


      Перешагнув через оставшиеся на полу грязные вещи, детектив прошел на кухню, надеясь на то, что племянник не доел остатки позавчерашней пиццы. К счастью, Энди оставил на тарелке ровно половину.


      «Какая благородность», — подумал Гэвин и засунул тарелку в микроволновую печь.


      Через несколько минут к трапезничающему детективу присоединился Энди. Племянник ловко украл с тарелки один кусок и довольно улыбнулся, поймав на себе недовольный взгляд.


      — Тебе же не жалко для ребенка, верно? — Энди лукаво подмигнул и включил телевизор. Гэвин ничего не ответил, потому что отнимать у детей еду низко даже для него.


      — Президент Уоррен, граждане нашей страны хотят знать, как трактуются недавние поправки в законодательство, касающиеся андроидов? — на экране молодая журналистка приятной внешности держала в руках планшет, в котором время от времени оставляла какие-то заметки.


      — Теперь андроиды почти полностью восстановлены в правах наравне с людьми, — президент говорила не спеша, делая тем самым акцент на важности доносимой ею информации. — Они имеют право устраиваться на работу и получать заработную плату, иметь собственное мнение и получать техническую помощь при наличии страховки. Однако теперь на них в том числе распространяется действие «Уголовного права Соединенных Штатов», то есть андроид, совершивший преступление, получит ту же меру наказания, что и человек, будь тот на его месте. В свою очередь, если андроид станет жертвой противоправных деяний, то виновный будет так же наказан без каких-либо послаблений.


      — То есть теперь, например, убийство андроида будет рассматриваться по той же статье, что и убийство человека? — журналистка ходила по очень тонкому лезвию, позволяя себе в своей речи ставить под вопрос равенство двух рас. Сейчас даже одна случайно брошенная фраза может разжечь серьезный конфликт.


      — Все верно, — президент Уоррен кивнула.


      Сидящий на диване Гэвин недовольно закатил глаза.


      — Энди, вырубай эту ересь. Мир сошел с ума.


      Племянник послушно выключил телевизор, однако продолжил пустым взглядом гипнотизировать почерневший экран.


      — Земля вызывает, прием, — Гэвин пощелкал пальцами у Энди перед носом. Юноша вздрогнул и вышел из оцепенения.


      Сложив грязную посуду в раковину, детектив обвел взглядом кухню. У дивана лежал рюкзак, на кухонной столешнице были разложены некоторые личные вещи, среди которых были тетради, несколько зарядников, кубик Рубика и даже пара сложенных футболок.


      Сейчас собственное жилье напоминало хозяину большую свалку, которая, к удивлению, успела собраться за неделю. Гэвин и раньше жил далеко не в чистоте, но тогда везде были разбросаны только его вещи. Наличие повсюду чужого барахла начинало действовать детективу на нервы.


      — Значит так, — Гэвин хлопнул в ладоши и глубоко вздохнул, приняв волевое решение. — Сейчас мы, а преимущественно ты, будем разбирать весь этот бедлам.


      — Почему я?


      — А это что, мои тетрадки повсюду разбросаны? — для достоверности детектив взял одну из них в руку и помахал в воздухе.


      — Справедливо, — Энди прикоснулся пальцами к подбородку. — Только вот мне негде хранить эти вещи.


      — Пфф… — Гэвин помолчал несколько секунд, задумчиво рассматривая царивший на столешнице беспорядок. — Пойдем шкаф в коридоре разбирать, освободим тебе еще несколько полок.


      Услышав эти слова, Энди немного напрягся, глаза его забегали из стороны в сторону.


      — Может лучше с ванной начнем?


      — А ты что, все свои вещи решил там складировать? — Гэвин небрежно махнул рукой в сторону ванной комнаты, не понимая мотива этого странного предложения.


      — Нет, просто ты же сказал, что там тоже беспорядок, — Энди развел руками, а вся напряженность тут же исчезла, будто ее и не было вовсе.


      Раз уж племянник любезно предлагает убраться в ванной комнате, то Гэвин ни за что не откажется от этого щедрого предложения. Кто ж знал, что у Энди такая тяга к уборке.


      — А так-то и не скажешь, что ты, оказывается, чистюля.


      Ничего не ответив, племянник прошел мимо Гэвина, направляясь в сторону ванной. Детектив открыл один из кухонных ящиков, достал оттуда темно-синюю тряпку и обильно смочил ее водой из-под крана.


      В ванной комнате Энди собирал по всем углам свои вещи, складывая их в одну кучу на стиральной машинке. Гэвин кинул мокрую тряпку рядом, при соприкосновении с поверхностью от нее во все стороны разлетелись мелкие брызги.


      Племянник что-то прошипел себе под нос и тут же начал тереть рукой правый глаз, в который, видимо, попала небольшая порция воды.


      — Заодно и умывание, — детектив усмехнулся, наблюдая за тем, как Энди протирает на месте правого глаза дырку.


      — Очень смешно, — обиженно пробормотал юноша и продолжил сортировать свои вещи.


      В свою очередь Гэвин, протиснувшись мимо племянника, стал собирать свои скромные предметы для ухода за собой. По общему количеству их было раза в четыре меньше, чем у Энди.


      — Ты негативно относишься к новым поправкам в закон? — племянник разорвал повисшую между ним и Гэвином тишину.


      — Да это абсурд! — воскликнул детектив, агрессивно помахав в руке шампунем. — Мы теперь должны не только людям помогать, но и этим сраным машинам!


      — Работы больше стало?


      — Это тоже, но основная проблема не в этом! — Гэвин на секунду прервался и попытался успокоиться. — Они считают себя равными с людьми. Типа у них видите ли есть чувства.


      — Не веришь в то, что они тоже живые?


      — Андроид — это просто модернизированная кофеварка! Которая вдруг решила, что она живая. Она не может быть живой. Это просто набор микросхем. — Гэвин чувствовал, как его начинает переполнять злоба. — Люди всю жизнь пытаются научиться понимать то, что чувствуют, а эти сразу — оп, и живые!


      Энди молча слушал полный накопившихся за долгое время мыслей монолог, не решаясь его прерывать.


      — Ну вот сам посуди. Ты же программист будущий, ты поймешь, — детектив все больше распалялся. — Чувства, эмоции — это все гормоны, которые вырабатываются у тебя в мозгу.


      Подойдя к племяннику вплотную, Гэвин ткнул пальцем тому в лоб, как бы показывая, где именно находится «завод по производству чувств».


      — А у этих жестянок что? — детектив заговорил тише, как будто их кто-то может подслушать. — У них только мощный процессор, да тириум по трубкам течет. У них физически не может быть эмоций. Они просто куски пластика.


      Какое-то время Энди стоял неподвижно, как завороженный. Гэвин сделал шаг назад, ставя точку в этом неприятном для него разговоре.


      — Может, это тайный замысел Камски? — предположил Энди, посмотрев в потолок.


      — Я думаю, что так оно и есть, — детектив шумно выдохнул. — Вопрос только зачем? Над глупыми людьми поржать? Хорошая шутка, смеялись всем департаментом, — Гэвин иронично два раза хлопнул в ладоши.


      Спустя полчаса ванная комната стала выглядеть гораздо чище. Ключевое слово — выглядеть. Все разбросанные вещи сначала тщательно сортировались, однако уже через минут десять и Гэвину, и Энди надоело заниматься перебиранием и аккуратной расстановкой бесконечных бутыльков. Сколько бы они не разбирали — по ощущениям, меньше не становилось.


      — Сейчас все будет, — Гэвин вышмыгнул в коридор. Вернулся он с двумя небольшими пластиковыми контейнерами. — Сюда оставшееся вываливай.


      Однако даже этих мер не хватило для того, чтобы закончить с генеральной уборкой в ванной комнате. Не поместившаяся часть вещей была засунута через коленку в шкафчик, в котором и без того места почти не оставалось.


      — Тебе мама не звонила? — невзначай поинтересовался Энди, отмывающий тряпкой зеркало от оставшихся на нем разводов и брызг зубной пасты.


      — Моя или твоя? — Гэвин был порядком удивлен такому вопросу. Руководствуясь опытом прошедших дней, он небезосновательно считал, что

племянник не очень охотно общается на подобные темы.


      — Ну моя конечно, — Энди посмотрел на на дядю через отражение в зеркале и продолжил протирать кран на раковине. — Она мне просто давно не звонила почему-то…


      — Сам набери ей, — Гэвин пожал плечами, потому что не видел никакой проблемы в этой ситуации. — Что, уже по дому соскучился?


      — Не в этом дело, — Энди замер с тряпкой в руке, смотря в одну точку. — Она не очень хотела, чтобы я уезжал. В первые несколько дней звонила мне периодически. А последнее время от нее ничего не слышно…


      Чутье подсказывало Гэвину, что здесь не все так прозрачно, как кажется, и Энди что-то недоговаривает.


      — Ай, ладно, забей, — племянник вышел из оцепенения и махнул рукой, в которой держал тряпку.


      — Да говори уже.


      Энди задумчиво молчал. Он развернулся и внимательно посмотрел Гэвину в глаза, как будто искал в них ответ на мучивший его вопрос.


      — Ты же знаешь, я ей не расскажу. Можешь мне довериться, — с полной серьезностью сказал детектив и через мгновенье осознал, насколько непривычно для него прозвучала эта фраза. Если бы кто-то пару недель назад ему сказал, что он, Гэвин Рид с его ужасным характером и эгоизмом, будет пытаться вытащить какого-то подростка из депрессивной ямы, то детектив бы рассмеялся прямо в лицо этому человеку. Ладно, не какого-то подростка. Своего подростка. Своего порой выбешивающего подростка. Непутевого племянника.


      — Я просто подумал… Подумал, что, может быть, раз она мне звонит, то… Ну… То я ей нужен больше, — Энди запинался почти после каждого слова, он то смотрел куда-то вниз, то вновь поднимал глаза на Гэвина, но тут же опять разрывал зрительный контакт. — То я ей нужен больше, чем этот Майкл.


      В печальных глазах Энди Гэвин увидел почти угасший огонек надежды. А все-таки его племянник все еще ребенок. Наивный и запутавшийся в себе ребенок, старающийся казаться взрослым. Детектив вспомнил, каким невыносимым был племянник, когда только приехал. Нахальный, наглый и уверенный в себе.


      Сейчас Гэвин не видел перед собой того беспардонного и язвительного подростка. Сейчас перед ним находится совсем другой человек. Всего лишь ребенок, который не может принять, что его мать теперь вместо отца любит другого человека.


      Конечно, Гэвин мог бы пуститься в объяснения, что любая здравомыслящая женщина никогда и ни за что не перестанет любить свое чадо, даже если это чадо уже цепляет макушкой верхнюю перегородку в дверном проеме, и что никакой мужчина, каким бы распрекрасным он ни был, никогда не будет занимать в сердце матери места больше, чем ее ребенок. Но нужны ли Энди эти объяснения? «Ты что, мама тебя любит, очень-очень сильно. Почему не звонит? Ну занята немного, не переживай, попозже наберет».


      — Звонила вчера вечером, — соврал Гэвин.


      — Да? — Энди еле заметно улыбнулся, а голос его дрогнул от радости.


      — Да, — Гэвин почувствовал укол совести. — Спрашивала, как ты поживаешь и как сильно я тебя достал.


      — Не достал, — Энди был немногословен. Он сдерживал невольно расплывающуюся на лице улыбку. Сам он почти что светился от счастья, отчего Гэвин почувствовал еще большие угрызения совести.


      — Ну все, выключай лампочку, а то здесь уже от твоих лучей радости ослепнуть можно, — детектив захотел побыстрее закончить не очень приятно обернувшийся для него разговор. — Мы же хотели тебе место в шкафу освободить.


      Быстро развернувшись, Гэвин вышел из ванной. Он открыл шкаф и начал анализировать его содержимое, прикидывая, что можно выбросить, а что переложить на соседнюю полку.


      — Ты чего притих? — Гэвин обернулся в сторону племянника. Как-то он подозрительно быстро успокоился после такого бурного приступа радости.


      — Я не притих, — ответил Энди, отрывая взгляд с одной из полок, забитой под завязку его вещами.


      Не придав молчанию племянника значения, Гэвин достал из шкафа пару пыльных коробок из-под обуви.


      — На выброс пойдет, — подытожил детектив, складывая их возле входа, — а освободившееся место можешь своим барахлом занять.


      — Тебе не жалко обувь? — в голосе Энди отчетливо слышалось удивление.


      Взяв верхнюю коробку из стопки возле двери, Гэвин открыл ее. На дне лежала пара лакированных туфель.


      — Вот посмотри внимательно на меня, — детектив, держа коробку в одной руке, указал на так и не побритую неаккуратную щетину по контуру лица.


      — Ну ты же можешь привести себя в порядок…


      — Могу, — перебил Гэвин племянника. — Только нафига? Перед уголовниками чтобы не стыдно было показаться?


      Энди прыснул в кулак от смеха.


      — Или я по-твоему буду в этих лакированный туфлях по местам преступлений бродить?


      — Ну, может, на свидание? — племянник хитро прищурился и наклоник голову набок.


      — И ты туда же… — Гэвин потер переносицу большим и указательным пальцами свободной руки.


      — Оу, так я не первый спрашиваю? — сложив руки за спину, Энди покачнулся с пятки на носок и лукаво ухмыльнулся.


      — Соседка еще. «А когда ж ты себе уже девушку найдешь? Вон какой статный, в самом расцвете сил!» — детектив передразнил Миссис Флоу, попытавшись повторить ее голос с хрипотцой.


      — Может она на что-то надеется? — племянник звонко рассмеялся. — И как она тебе?


      От неожиданности и абсурдности вопроса Гэвин поперхнулся и закашлялся.


      — А ты что, ревнуешь? — недолго думая, парировал детектив.


      — Не смею вставать на пути вашего счастья, — Энди сложил руки на груди и улыбнулся. — А вообще, зачем ты вообще купил эти туфли тогда?


      — Один раз на собеседование их надел, — положив коробку с обувью на пол, Гэвин присел на корточки и достал с самой нижней полки, на которой было больше всего вещей, стопку одежды.


      — Можешь теперь свои шмотки равномерно рассортировать, — Гэвин положил ношу в руках на освободившееся место.


      Если бы в этот момент он обернулся, то увидел бы побледневшего как полотно племянника, неотрывно следящего за каждым его движением.


      — Давай я сам переложу, — Энди спохватился спустя несколько секунд, когда Гэвин уже переложил половину вещей с нижней полки.


      — А чего у тебя сумка тут полупустая лежит? — пропустив слова племянника мимо ушей, Гэвин указал пальцем на бесформенный мешок.


      Он выудил из глубины шкафа сумку и открыл ее. Энди взволнованно заглядывал дяде через плечо.


      — Как-то ты неэкономно место расходуешь, — Гэвин посмотрел на одиноко лежавшую на дне рубашку и положил на нее сверху переложенные ранее на освободившуюся полку вещи.


      — А я ее везде ищу! — воскликнул позади Энди и торопливо забрал из рук дяди дорожный мешок.


      — Сумку?


      — Нет, — Энди шумно выдохнул и криво улыбнулся, как будто у него на лице защемило нерв. — Мне эту рубашку мама на выпускной дарила, я думал ее в первый учебный день надеть. Везде обыскал, представляешь?


      Гэвин ничего не ответил, молча наблюдая за тем, как племянник заталкивает мешок обратно на нижнюю полку.


      Ответить что-либо детектив не успел: из спальни раздалась мелодия телефонного звонка.


      Оставшись в прихожей один, Энди быстрым движением извлек с нижней полки сумку, которую буквально только что туда положил, открыл ее и засунул руку в самый низ, шаря ладонью по дну. Когда пальцы нащупали под тканью льняной рубашки прохладный металлический корпус карты памяти, Энди с облегчением выдохнул, застегнул молнию и вернул все на прежнее место. Кажется, Гэвин ничего не заподозрил, поэтому перепрятывать сумку смысла нет, да и если дядя обнаружит ее в другом месте, то у него могут возникнуть вопросы. Самый надежный тайник у всех на виду.


      «Улики в доме детектива, кто бы мог подумать», — подумал Энди и нервно прикусил губу с внутренней стороны.


      — Мне все равно, что нашлись хозяева! — из спальни вышел Гэвин, ругаясь на кого-то на другом конце линии. — Сегодня мне все равно, потому что у меня выходной! Если ты, жестяной электровеник, горишь работой по воскресеньям, то флаг тебе в руки! Я. Никуда. Сейчас. Не. Поеду.


      Детектив нажал на кнопку сброса вызова с такой силой, что казалось бы еще немного, и экран телефона пошел бы трещиной.


      — Что-то случилось? — поинтересовался Энди, все еще сидя на корточках возле нижней полки.


      — Да этому Ричарду на заднице ровно не сидится, чтобы ему все провода замкнуло, — Гэвин упер руки в бока и посмотрел куда-то себе под ноги.


      — А в чем проблема-то?


      — Обнаружили недавно одного андроида-жмурика в забытом всеми переулке. Ричард нашел его бывших хозяев, надо поспрашивать их, может, они расскажут о нем что-нибудь интересное.


      Прервав сам себя, детектив махнул рукой и закатил глаза.


      — Короче, не бери в голову. Суть в том, что Ричарду, видите ли, приспичило ехать к ним прямо сейчас. А сейчас я никуда не поеду, потому что имею право на законный выходной, — под конец своего монолога Гэвин все больше распалялся, и последнее слово он почти что произнес по слогам.


      — Я пошел в душ, — после небольшой паузы продолжил он, — ты пока тут заканчивай со шкафом и начинай переносить свои пожитки с кухни. А то там уже на столешнице ни одного просвета среди твоих вещей нет.


      Проводя Гэвина взглядом до ванной комнаты, Энди шумно втянул носом воздух. Он только сейчас понял, что все это время практически не дышал: слова дяди продолжали крутиться в голове, отчего сердце уходило в пятки, а вдоль позвоночника пробежал колючий холодок.


      Обнаружили недавно одного андроида-жмурика в забытом всеми переулке.


      Энди мысленно досчитал до десяти, наивно полагая, что это поможет ему успокоиться. Он поднялся с пола и сложил руки в замок, касаясь большими пальцами кончика носа.


      Какова вероятность того, что Гэвин говорил о том же самом андроиде, которого Энди встретил на той остановке?..



Содержание