Стейси

Я растираю покрасневшие щеки, смущаясь еще больше под пристальным взглядом Дилана. Парень глядит исподлобья, словно волк, прикидывающий, как лучше разодрать глотку своей жертве. Тяжелый взгляд темных глаз проникает чуть ли не в душу, вызывая просто почти непреодолимое желание заорать, что я не виновата, это все Итан, который сейчас спокойно стоит в сторонке, насвистывая какую-то мелодию, с расслабленной ухмылочкой на лице, словно ничего не случилось. Это он поцеловал меня, а не я его.

Впрочем, какого фига я должна оправдываться перед этим ОʼБрайеном? Он мне никто, так что пусть хоть дыру во мне прожжет, мне ни капельки не стыдно.

Но вот горящие щеки говорят об обратном.

Или же дело было в том, что мне просто хотелось, чтобы на месте Спаркса оказался другой парень, например, тот, который сейчас стоит напротив, ероша темные волосы и не отводя взгляд?

Так, больной мозг, уймись, мне совершенно этого не хотелось.— Так... — нарушаю молчание, в растерянности переводя взгляд с Дилана на Итана. — Так...

— Так? — хором повторяют парни, вопросительно приподнимая брови, и мне вновь кажется, что я оказалась между двух огней, двух враждующих сторон. Господи, вот угораздило же. Стейси Мэддокс, ты «везунчик».

— Нам, наверное, все же стоит поговорить? — внимательно смотрю на Дилана, пытаясь донести свою мысль о том, что Итан вправе знать о всей фигне, которая здесь происходит. Отстойно, что он не умеет читать мысли, но может догадается.

— Ага, наверное, вот именно, — хмыкает Итан. Он находится в довольно неплохом расположении духа. Интересно, чему он больше радуется? Тому что поцеловал меня или тому, что Дилан был свидетелем? Похоже, надо срочно класть всему этому конец, только любовных проблем тут не хватает.

— Ладно, я уже извинился, — Дилан закатывает глаза. — Похоже, тут Стейси руководит парадом. Так что, я согласен рассказать все, что знаю.

— Согласен он, — фыркаю. — Сначала все нервы истерпал, довел до истерики, а теперь «согласен».

— Я так и знал, что ты будешь мне это долго припоминать...

— Если согласен, то, блять, рассказывай, — Итан закатывает глаза и складывает руки на груди, ожидая начала интереснейшего повествования. ОʼБрайен поджимает губы и указывает большим пальцем себе за спину.

— Нужно вернуться на ферму. Одним рассказом не обойдешься. Ты должен увидеть.

— Да мне-то пофиг, главное в суть дела введи, — отмахивается Спаркс.

Я встречаюсь глазами с Диланом и вижу в них отражение своих собственных. Наверняка, мы думаем об одном и том же. Когда Итан узнает, ему будет ни черта не пофиг...

— Окей, погнали, — выдыхает ОʼБрайен и быстро идет в сторону Вранглера, словно боясь передумать. Торопливо перебираю ногами, стремясь нагнать его, прислушиваясь к шагам Итана за спиной. По привычке берусь за ручку двери со стороны пассажирского сидения джипа, и ловлю на себе одинаково изумленные взгляды парней.

— Что? — у меня возникает желание плюнуть на них и пойти пешком (к вечеру, может, и доберусь до фермы с моим-то топографическим кретинизмом), но вместо этого я лишь забираюсь в машину. — На нем привычнее.

— Ну как знаешь, — бормочет Дилан, и садится за руль. Знакомое урчание мотора возвещает о том, что родной джип готов везти нас домой. Слышу как хлопает дверца Раннера.

— Что ты собираешься ему показать? — смотрю на ОʼБрайена, который сосредоточенно глядит на дорогу.

— В зависимости от того, как пойдут дела, — парень чешет висок и вздыхает. — Надеюсь, мы об этом не пожалеем.

***

Через полчаса мы уже подъезжаем к ферме. Нервно кусаю губы и задаю вопрос, который вертелся у меня в голове буквально с начала этой поездки.

— А Лиза ничего не сделает?

— Смотря, что ты имеешь в виду, — Дилан переводит на меня взгляд, и я пытаюсь собрать внезапно разбежавшиеся мысли в кучку. Закусываю губу и смотрю на улицу.

— Ей не понравится, что мы заявились сюда с Итаном. Она сразу поймет в чём дело.

— Плевать, — парень шмыгает носом и медленно тормозит, давая сигнал Спарксу остановиться. — Она не убьет сразу всех.

— Оптимистично...

Одновременно выходим из машины и синхронно захлопываем двери, что вызывает у меня улыбку. Дожидаемся Итана, и Дилан целенаправленно идет в ангар. Вспоминаю историю убийства Картеров и понимаю, что именно хочет показать ОʼБрайен. В этом ангаре погиб Майк.

— А там сейчас точно никого? — вспоминаю, что отец и Эдвард вроде бы еще не закончили чинить старый автомобиль. Если они там, то задача усложняется, хотя, Дилан не пошел бы туда, если бы не был уверен на все сто процентов, что там пусто.

Парень лишь кивает, а я ловлю на себе недоуменный взгляд Итана. Пожимаю плечами и, сделав глубокий вдох, погружаюсь в полумрак, царящий в ангаре. Внутри прохладно, но от чего-то этот холод кажется мне плохим предзнаменованием. Словно призрак Майка заявил на это место свои права, опутав его паутиной тьмы. Звучит прямо как фразочка из «Баек из Склепа».

— А это типа для создания жуткой атмосферы? — хмыкает Спаркс, разглядывая мрачное помещение, но я лишь поджимаю губы. Сейчас должен говорить Дилан.

— Ничего и создавать не нужно, — ОʼБрайен опускается на шаткую деревянную табуретку и вытягивает ноги. — Ты хотел узнать, в чем тут дело? Получай. Ты знаешь о деле Картеров?

— Да любой житель этого города о них знает, — Итан опускается на корточки и сцепляет пальцы в замок. Я остаюсь стоять на ногах, скрестив руки на груди и нервно оглядываясь. А то сейчас еще Бугимен какой-нибудь выскочит. Или же мелкий засранец Майк решит «поиграть».

— Официальная версия — Джендри свихнулся и всех грохнул, — продолжает Дилан, внимательно вглядываясь в лицо Итана. — Но это было большой неожиданностью, верно? Никто так и не смог понять, что повлияло на мистера Картера.

— Ну и к чему ты ведешь?

— Ты знаешь, что говорил твой отец после того, как его вытащили из дома?

Мне становится не по себе от этого разговора. Перевожу взгляд на Спаркса, который опускает взгляд на свои руки. Они мелко трясутся. Он сильнее сжимает ладони, что бы скрыть это.

— Он тоже чокнулся, — хрипит парень, разглядывая землю под ногами.

— Он говорил: «Оно здесь. Оно убьет нас всех», — Дилан сам отвечает на свой же вопрос. — Здесь есть что-то плохое. И Стейси не сама упала с лестницы. Ее столкнули.

— И кто же? — Итан криво улыбается, переводя взгляд с Дилана на меня. Он необычайно бледен, из-за чего раны на лице после вчерашней драки ярче выделяются на коже. Я делаю глубокий вдох, прежде чем ответить на его вопрос:

— Эстель Картер.

— Бред, — парень рывком встает на ноги и проводит языком по губам. — Эстель Картер погибла пятьдесят лет назад. Ее убил ее муж.

— Никто не отрицает, что она мертва, — Дилан издает нервный смешок. — Суть в том, что она и ее дети, во всяком случае двое из них, все еще живут в доме, но это не они свели с ума твоего отца.

— Блять, заткнись, — Итан ерошит темные волосы и ставит одну руку на талию. — Это полнейший бред. Хочешь сказать, в этом доме призраки?

— Есть нечто и похуже, — бормочу я. — Нечто в подвале.

— Ты все еще хочешь знать, как умер твой отец? — Дилан проводит языком по нижней губе, испытующе глядя на Спаркса. Тот отвечает несколько безумным взглядом и делает шаг назад.

— Ты псих. Вы все тут психи.

— Я знал, что ты не поверишь, — Дилан встает с табуретки и хлопает себя ладонями по бедрам. — Хочу кое-кого показать. Майк!

Вздрагиваю от его крика, хотя думала, что была готова к этому и к последующему появлению призрака. В ангаре наступает полнейшая тишина, но я чувствую, как в помещение просачивается другой холод. Холод, которым сопровождается смерть. Призраки. Другая нечисть, которая не имеет никакого отношения ко всему живому.

— Вы пришли поиграть со мной?

Тихий детский голос раздается позади меня, и я резко разворачиваюсь. Делаю пару шагов назад и врезаюсь спиной в грудь Дилана. Парень шипит от боли, когда я затылком ударяюсь об его подбородок, и хватает меня руками за плечи, впиваясь длинными пальцами в кожу.

— Это, блять, что за херня?

В любой другой ситуации реакция Итана показалась бы забавной, но не после моего личного опыта и впечатлений от первой встречи с Майклом Картером.

Маленький мальчик стоит в паре метров от нас, взирая на мир пустыми глазницами, в которых скопилась тьма. По его рукам что-то течет, и, присмотревшись, я замечаю, что это кровь. Кровь, которая уже никогда не остановится. Она собирается на кончиках пальцев, а затем срывается вниз, каплями разбиваясь о землю. Зрелище не для слабонервных, и я сильнее прижимаюсь спиной к Дилану, борясь с желанием закрыть глаза ладонями как в детстве.

— Вы пришли поиграть со мной?

Мальчик снова задаёт свой чертов вопрос, от которого у меня по спине бегут мурашки и хочется с воплями убежать, оказаться как можно дальше от этого проклятого места.

Над ухом у меня раздается абсолютно спокойный голос Дилана, словно он каждый день разговаривает с мертвым мальчишкой.

— Расскажи нашему новому другу, кто ты?

Майк медленно поворачивается к Итану, который замер на месте, напряженно вглядываясь в лицо мертвеца, словно надеясь, что это какая-то шутка.

— Меня зовут Майк. Мне тут так одиноко... Папа сделал мне больно, и теперь я почти не вижу маму и сестру. Поиграйте со мной... Пожалуйста...

Внезапно рот мальчика раскрывается в беззвучном крике, и он растворяется в воздухе, оставляя нас одних в этом чертовом ангаре.

***

— Охуеть, — Спаркс, кажется, повторяет это слово уже в десятый раз за те полчаса, пока мы обедаем в какой-то мелкой забегаловке в городе. Дилан посчитал, что безопаснее будет сразу свалить с фермы. Ему никто не возражал.

— Теперь понимаешь, почему я не мог сразу тебе обо всем рассказать? — ОʼБрайен рассеянно водит картошкой фри по тарелке, а затем быстро отправляет ее в рот. Итан шумно выдыхает и качает головой.

— Верится до сих пор с трудом, если честно.

— Столкнешься с этой фигней пару раз — тогда сразу поверишь, — передергиваю плечами и откидываюсь на спинку своего стула. — Призраки безобидны... По своему. Главное зло тут то, что находится в подвале.

— И Лиза, — уточняет Итан. Согласно киваю и перевожу взгляд на Дилана, который продолжает молча возить еду по тарелке, вместо того, чтобы нормально поесть. Дергаю его за рукав толстовки.

— С тобой все нормально?

— Лиза наверняка знает уже. От нее ничего не скроется, — бормочет он и качает головой. — Играем с огнем, ребята.

— Ты и сам знаешь, что надо ее остановить и уничтожить это Нечто, — выдавливаю из себя бодрую улыбку, но, судя по взгляду Итана, она получилась словно мы отправляемся на казнь, а я сообщаю, что нам головы отрубят не больно. Дилан явно мысленно согласен с другом, потому что отодвигает от себя тарелку и сосредоточенно смотрит на гладкую поверхность стола.

— Мы ничего о нем не знаем. Кроме того, что Оно сводит людей с ума.

— Тогда надо избавиться от Лизы, — хмыкает Итан и берет картошку с тарелки Дилана. — А ей вообще зачем все это?

Я развожу руками, а ОʼБрайен качает головой. Мы просто в тупике.

— Ладно, мне нужно перекурить, — Спаркс шарит по карманам и достает пачку сигарет. Кивает нам и быстро выходит на улицу. Я приподнимаю брови.

— Ты не заметил, что вы провели друг с другом несколько часов и еще не попытались друг друга избить?

— Заметил. Отношения налаживаются, — особого оптимизма в голосе парня нет, но признание этого факта все же радует. Задумчиво смотрю в свою тарелку и понимаю, что аппетита у меня нет точно так же как и у Дилана.

— Ты можешь переночевать у Итана? — внезапно спрашивает ОʼБрайен, и я радуюсь тому, что все же не ем, иначе бы точно подавилась. Перевожу взгляд на парня.

— Это ты от меня типа избавляешься так?

— Это я типа так о тебе забочусь, но, если хочешь, то можешь остаться в моей комнате... Со мной.

— Заманчивое предложение, — хмыкаю я, но, глядя в глаза Дилану, понимаю, что он явно не шутит.

Второй вариант. Выбери второй вариант.

— Наверное, у Итана лучше, — сглатываю и быстро тянусь к стакану с колой, который оставил Спаркс. Краем глаза замечаю, что губы ОʼБрайена дрожат от еле сдерживаемой улыбки. Да они оба издеваются сегодня?— Ну как хочешь, — Дилан придвигает к себе тарелку и начинает наконец-о нормально есть. Мы молчим до тех пор, пока Итан не возвращается за стол.

Ну и что это, спрашивается, было?

И, конечно же, никто и не подумал ответить на мой мысленный вопрос...

***

Лиза стоит у окна гостиной, глядя на то место, где еще несколько минут назад стояли две машины. Губы старой женщины сжаты в тонкую полоску. Она прекрасно знает, зачем Дилан привел сюда своего старого друга. Она прекрасно знает, что они хотят сделать. Она прекрасно знает, что будет делать она.

Старуха отходит от окна и идет по коридору в сторону кухни, но останавливается у двери в подвал. Из-за нее уже ясно доносится запах гнили, сообщая о том, что Оно ждет. Оно рядом с дверью. Поджидает момент, когда дверь наконец-то откроется, чтобы уничтожить людей. Лиза знает, что ее и это существо разделяет только хлипкая деревянная дверь. Кажется, что она даже чувствует дыхание монстра.

Женщина прикладывает ладонь к двери и вздрагивает, прислушиваясь к еле различимому хриплому дыханию в подвале.

— Скоро все будет так, как раньше, — шепчет она, словно давая обещание, клятву.

В ответ раздается тихое шипение.

***

Полночь.

Часы застывают, чтобы через некоторое время снова начать свой ход, одним быстрым движением минутной стрелки преодолев время, которое она не успела пройти.

Бен медленно поднимается с кровати.

Голос вновь зовет его, но теперь в нем явно слышатся ликующие нотки. Потому что Оно знает, что сегодня будет свободно.

Мужчина накидывает халат и опускает ладонь в карман. Нащупывает металлический ключ и крепко сжимает его в руке. Совершенно не важно, как эта вещь оказалась у него.

Бен знает, что ключ ему нужен.

— Открой, Бен...

Голос просит. И Бен должен выполнить просьбу.

Мужчина спускается вниз, перешагивая скрипящие ступени, чтобы никого не разбудить. Воздух наполнен каким-то тяжелым гнилостным запахом. Скорее даже вонью, но Мэддокс не обращает на это никакого внимания, глядя на дверь, словно зачарованный.

— Открой, Бен...

Оно в нетерпении.

Бен подходит к подвалу и достает ключ.

Щелчок.

— Открой...

Он толкает дверь.

Тварь поворачивает голову и издает восторженное шипение, растягивая безгубый рот в торжествующей ухмылке.