Глава 2. надеюсь, твои мечты будут яркими

Стрела со свистом вылетела из лука и устремилась прямо в центр цели на другой стороне тренировочного поля. Венти с каменным лицом в разочаровании сжал губы. Затем приложил к тетиве следующую стрелу и выстрелил.

Прислоняясь к каменной колонне, Сяо издалека наблюдал за происходящим. Венти нашел его как раз перед утренней тренировкой рыцарей, которая, так уж вышло, проходила на рассвете, и все бы ничего, если бы Сяо не лег спать чуть более двух часов назад. В итоге принц вытащил его на тренировочное поле, где последние полчаса пускал стрелы. Сяо понятия не имел, что вывело его из равновесия. Без своих сил ему пришлось заново учиться целиться, что, как знал Сяо, несказанно расстраивало Венти. Но было что-то еще.

Вчерашний вечер прошел хорошо. Был день рождения Венти, и большую его часть они провели, прячась от толпы. Только когда Джинн в конце концов нашла их в беседке, они, к своему разочарованию, вернулись на вечеринку.

Стоило им ступить в переполненный бальный зал, настроение Венти начало стремительно портиться. Больше всего Сяо удивило то, что остальные гости либо полностью игнорировали это, либо только он замечал. Он не был уверен, какой ответ ему нравится больше.

Сяо зевнул, на короткую секунду прикрыв веки. Одна короткая секунда, и день повернулся в другую сторону.

— А он весьма хорош, не так ли? Унаследовал навыки от отца, — раздался возле него новый голос.

Волна хаоса окружила Сяо, и его сердце упало. Открыв глаза, он увидел, что рядом стоит король Декарабиан, скрывающий за колонной свое присутствие от Венти.

Одет он был просто — ну, для короля — с убранными назад длинными волосами и в костюме с вышивкой. Буравя глазами, он осматривал Сяо. На Сяо была форма рыцарей, а к груди приколота обозначающая его положение брошь с гербом королевской семьи.

После того как они с Венти прибыли во дворец, Сяо делал все возможное, чтобы избегать короля. Он легко вжился в свою новую роль личного охранника Венти, а свободное время проводил с рыцарями. Это был надежный план, и первый месяц ему удавалось не попадаться королю на глаза. Но, похоже, время наконец пришло.

От Декарабиана у него мороз шел по коже. Никогда еще Сяо не встречал человека, вызывающего у него столь сильную тревогу. Он сталкивался со многими омерзительными дворянами и совершившими чудовищные поступки людьми, но никто не заставлял его холодеть. Никто не заставлял думать о бегстве.

Свист.

— Ваше величество, — низко поклонившись, ответил Сяо. — Чем обязан вашему присутствию?

Он заметил стоящую неподалеку и наблюдающую за их разговором Фредерику Гуннхильдр. Ее голубые глаза сузились, когда она поймала его взгляд. Сяо быстро вернул его к королю.

— Я услышал, что мой племянник тренируется в стрельбе из лука, и решил заглянуть. И смотри-ка! У нас наконец-то появилась возможность поговорить. Тебе нравится в Мондштадте?

Нет. Каждый день его окружали люди, которых он больше всего на свете ненавидел. От их фальшивых улыбок и наплевательского отношения у него вскипала кровь. Непонятно, как он до сих пор не сорвался. Ему уже довелось увидеть, как плохо обращаются со слугами и в своих интересах используют другой персонал дворца.

Хуже всего то, что это не являлось его приоритетом. Он беспомощно наблюдал за тем, как мужчины в коридорах ставили горничным подножки в надежде, что юбки девушек задерутся настолько, что они смогут заглянуть под них.

Это было ужасно. Сяо хотел вытащить кинжал и заставить их молить о прощении, прежде чем перерезать им глотки. Однако клинок оставался спрятанным. Он не мог совершить такой опрометчивый поступок. Нет, если это поставит под угрозу Венти.

— Да, здесь здорово. Спасибо, что позволили мне жить в вашем государстве, — сквозь стиснутые зубы процедил Сяо. Ему хотелось послать Декарабиана куда подальше. Ну, на самом деле хотелось вонзить в его сердце кинжал. Уже одно это должно было поднять настроение Венти.

— Хорошо, хоть кто-то знает свое место, — прислонившись к колонне, вздохнул Декарабиан. — Значит, облегчишь мне задачу, да?

Сяо сглотнул. Его взгляд метнулся к Фредерике, которая предостерегающе покачала головой.

— Конечно, ваше величество, — сказал он и опять поклонился. Он ненавидел себя. Ненавидел то, как приходилось себя вести в присутствии тирана.

На губах Декарабиана заиграла улыбка.

— Скажи, сколько мой глупый племянник заплатил тебе?

Сяо никак не ожидал этого вопроса. Показывая это, его тело вздрогнуло.

— Двойную плату за всю мою пропущенную работу, — тихо прошептал он. Вылетевшие изо рта слова были тяжелыми. Возникло ощущение предательства.

— А если я заплачу вдвое больше?

— Это очень любезно с вашей стороны, ваше величество. Но мой клиент — принц. Его безопасность — мой приоритет, — Сяо молился, чтобы дрожь в его голосе не была заметна. Деньги не имели для него никакого значения.

— Ты преданный. Некоторый считают это величайшей силой человека, — подойдя ближе, Декарабиан наклонился, чтобы выдохнуть Сяо на ухо: — А я считают это самой большой слабостью.

Сяо передернуло. Ухо ужалило, словно его укусила ядовитая змея. Медленно отстраняясь, Декарабиан рассмеялся грудным жутким смехом. Его глаза скользнули по Сяо — он впитывал сочащийся из него страх.

— Ты напоминаешь мне меня самого, мой мальчик. В ужасе от тех, кто выше тебя, правда, я вижу тебя насквозь. Вижу твой гнев и боль, — протянув руку, он погладил лицо Сяо. — Да, ты не безнадежен. В отличие от Венти, — его голос произнес имя племянника как проклятие.

От одной мысли о том, что они похожи, у Сяо кровь застыла в жилах. В голове образовалась пустота, пока он искал на лице Декарабиана намек на ложь или манипуляцию. Быть того не может… он не настолько жесток. Они оба убийцы, но Сяо… хороший, верно? Он пачкал свои руки, чтобы другим не пришлось этого делать. Декарабиан же убивал для осуществления своих коварных планов. Они не похожи. Нет!

Сяо попытался отстраниться от прикосновения короля, однако пальцы впились в его щеки. Он охнул от распространившейся по лицу боли. Король усмехнулся:

— Надеюсь, ты будешь держать моего племянника в узде. Кажется, тебе хватает ума понять, что ваши жизни зависят от меня, — с впивающимися в кожу ногтями Декарабиана невозможно было ни кивнуть, ни заговорить. С губ слетело лишь слабое хныканье, доставившее королю удовольствие. Его глаза ярко заблестели, и он наконец-то отпустил Сяо. — Прекрасно! В следующий раз я позову тебя. Пожалуйста, послушайся, а не как мой племянник, и явись.

С этими словами он удалился и подошел к Фредерике, которая отвесила ему низкий поклон, после чего они отправились обратно во дворец. Сяо ожидал, что король обернется, но он этого не сделал.

Стоило ему скрыться из виду, Сяо испустил долгий дрожащий вздох. Колени подкосились, и он рухнул на траву. Медленно подняв ладонь к щеке, он обнаружил на кончиках пальцев кровь.

В этом деле он оказался не в своей тарелке. Работа наемного убийцы редко подразумевала общение с целью более нескольких часов. Но вот он здесь, в новом государстве, вдали от людей, которых считает семьей, и прошел уже месяц, а прогресса все нет. Разумеется, Сяо изучал персонал дворца и даже членов высшего общества в поисках потенциальных союзников, но все это казалось таким… масштабным. Он никогда не составлял столь грандиозного плана без помощи своей команды. Это заставляло сомневаться в себе.

Действительно ли он создан для этого? Был ли он вообще тем, на кого мог положиться Венти? Что, если он всего лишь тянет Венти вниз? Он не простит себя, если это так. Он больше не причинит Венти вреда. Он отказывается. Лучше умереть! Сигануть с высокой скалы Драконьего хребта и-

— Сяо? — прозвучал тихий, но наполненный беспокойством голос Венти. — Почему ты на земле?

Сяо тотчас поднялся и повернулся к принцу лицом. Венти был красным от выступившего за время тренировки пота. Даже в таком виде от него захватывало дух. Порывшись в кармане, Сяо достал маленькое полотенце и протянул Венти, который, не сводя глаз с его лица, молча взял ткань.

— Что это? — указывая на рану на щеке Сяо, спросил он. Его пальцы потянулись к лицу Сяо, чтобы погладить, но он остановил себя. Его рука упала, и он стал вытирать пот.

Сяо на мгновение задумался, стоит ли говорить правду или нет.

— Я упал? — Венти сузил глаза. — Ладно, это все твой дядя.

Сяо ненавидел то, как побледнело лицо Венти.

— Он был здесь? — его голос был слабым, что только усилило ненависть Сяо.

— Приходил запугать меня, — надеясь, что Венти не услышит, как это ужасает его, ответил он.

На лице Венти промелькнул гнев.

— Ты как? То есть он явно- твое лицо, но в остальном?

— В порядке. Я попрошу кого-нибудь из горничных взглянуть на него, — Сяо пожал плечами, честно говоря, совсем не чувствуя себя в порядке. — Среди них есть целительницы. Меня неплохо подлатали после суровых тренировок с рыцарями.

Что-то мрачное мелькнуло на лице Венти — эта реакция становилась все более и более частой при упоминании Сяо других людей. Сяо изо всех сил старался влиться. Это противоречило всему, к чему он привык. Он хотел спрятаться, избегать всех, однако не мог. Он должен был проявить себя, даже если каждая секунда этого приносила дискомфорт. Он нашел несколько человек, которые не моментально высасывали из него все силы, тем не менее ни один из них не казался подходящим.

Раздраженный реакцией Венти, Сяо поджал губы. После их прибытия во дворец тот только и делал, что закатывал истерики. Сяо был почти на пределе.

— Хорошо знать, на что способен персонал, ваше высочество, — монотонно сказал он.

Венти старался угодить всем и каждому. Он без труда находил общий язык с другими. Сяо же всегда тяжело давалось общение и светские беседы. И все же он как-то справлялся! Горло до сих пор саднило от разговоров со столькими гостями на вчерашнем балу.

Черты лица Венти изменились, на щеках появился румянец, и он отвел взгляд.

— Да, действительно. Тебе следует немедленно заняться этим. Проводи меня в мои покои, а потом иди приводить себя в порядок.

Он пошел за Венти. Они больше не могли идти рядом друг с другом. Это еще одна вещь, которую Декарабиан отнял у Сяо. Венти только-только стал его, как они оказались вынуждены скрывать свои настоящие отношения. Если бы выяснилось, что Венти влюбился в убийцу, того самого, забравшего жизнь его брата, Мондштадт выследил бы Сяо и предал мучительной смерти.

Из предыдущего вечера стало очевидно, что Венти любим своим народом. Сяо видел, как многие люди подходили к нему со слезами на глазах, а тот изо всех сил старался их успокоить. Наблюдать за тем, как Венти общается со своим народом, согревало сердце Сяо. Хоть и пребывал в плохом настроении, Венти улыбался своей самой яркой улыбкой и разговаривал с каждым, кто подходил к нему.

Сяо всегда считал, что Венти будет хорошим правителем. Этот вечер доказал его правоту. В конце концов ему стало слишком тяжело, и он растворился в толпе, сосредоточившись на общении и сборе информации. Это все, что он мог сделать, чтобы отогнать мысли о том, как бы грубо схватить Венти за плечи и целовать его до тех пор, пока у них обоих не закончится воздух.

Невозможно было находиться рядом с любимым человеком и не иметь права прикасаться к нему, не целовать его, вообще никак не реагировать на него. Это была пытка! Даже когда ему все-таки удалось вывести Венти в беседку, дабы украдкой станцевать и поцеловать его, это не помогло успокоить тревогу в груди. Сяо хотел большего. Ему нужно было больше.

Сейчас он мог только смотреть на ладонь Венти, до смерти желая взять ее в свою и погладить, безмолвно говоря ему, что все будет хорошо. Продолжая молча идти за принцем, он сунул руки как можно глубже в карманы, его сердце с каждым шагом разрывалось.


*** 

 

Легкий толчок в плечо разбудил Сяо. Нащупав кинжал, он открыл глаза и увидел стоящую над ним Барбару, чьи глаза были полны беспокойства.

Сначала Сяо подумал, что это какой-то странный сон. Он искал ее после того, как вернул Венти в его покои. Барбара была одной из немногих горничных с целительными способностями и любезно предложила подлечить его, когда он весь избитый и в синяках бродил по коридорам.

— Мисс Пегг? Что вы здесь делаете? — прошипел Сяо, оглядывая комнату, чтобы проверить, не проснулся ли кто.

Покои рыцарей были небезопасным местом для такой горничной, как Барбара. Сяо неоднократно слышал свист и тихие голоса других мужчин, желающих проделать с ней отвратительные вещи. На свою беду, они становились слишком озабоченными. Сяо хотелось шлепнуть их по затылкам и напомнить, что собственные руки — вполне приемлемый вариант. Если ее застанут в их комнате, он не был уверен, скольких рыцарей сможет сдержать.

Сяо сел, и тонкие простыни упали с его тела, обнажив голую грудь. Когда кучу взрослых мужчин, потеющих в три раза больше своего веса, запихивают спать в одно помещение, оно быстро превращается в парилку. Сяо это совершенно не нравилось. Он ужасно скучал по своей комнате в Ли Юэ.

Глаза Барбары скользнули по его коже, и ее щеки слегка порозовели, а затем она тихо кашлянула.

— Дело в его высочестве.

Сяо моментально вскочил с кровати, впопыхах накинул на себя рубашку и, схватив Барбару за запястье, телепортировал их из комнаты. На лице девушки вспыхнула паника. Когда они прибыли на место, она зашаталась, и Сяо пришлось держать ее, пока она не смогла стоять самостоятельно.

— Ты можешь управлять-

— Что с Венти? — перебил ее он. Сейчас не время обсуждать его способности.

Ошеломленная его вспышкой, Барбара несколько раз моргнула, но потом взяла себя в руки.

— Понимаете, как правило, я ночью пробираюсь в покои принца, чтобы забрать его одежду, убедиться, что свечи потушены, и все в таком духе, поскольку в остальное время он отказывается пускать меня в свою комнату.

Сяо вздохнул. Венти до сих пор не принял ни одну из горничных. Обычно Сяо делал все возможное, чтобы выпроводить Венти после обеда, дабы горничные успели навести в его покоях порядок. Барбара, благослови ее душу, оказалась смелее остальных. Но это все равно смущало Сяо. Приставленный к Венти персонал были хорошими людьми. Сяо самолично проверил их всех. Больше всего он доверял Барбаре. Благодаря спокойному характеру, она была одной из немногих, с кем он мог без ощущения, что из него высасывают силы, проводить время.

— Его высочество- как бы это сказать… ему снятся кошмары.

От этих слов Сяо замер. Кошмары? Их ни разу не было, когда они жили в одной комнате в Ли Юэ. Неужели начались недавно? Почему Венти не сказал ему?

Голубые глаза Барбары расширились, и она торопливо продолжила:

— О! Нет! Все не настолько плохо! Он немного катается по кровати и зовет вас. Обычно я присматриваю за ним, пока он не успокоится, но-но сегодня… все очень плохо, Сяо. Такого я еще не видела. Мне страшно. Я не знала, к кому идти… а вы — единственный, с кем он всегда рядом. Кажется, с вами ему комфортнее всего.

Сяо опять схватил Барбару за запястье, и они тут же телепортировались. К счастью, покои рыцарей находились не слишком далеко от комнат королевской семьи. Так спроектировали на случай возникновения чрезвычайных ситуаций, чтобы войско могло быстро добраться до семьи. Как только они оказались перед дверью Венти, Сяо повернулся к Барбаре лицом и отпустил ее руку.

— Спасибо, что позвали меня, мисс Пегг, дальше я сам разберусь. Вы, должно быть, устали. Идите отдохните.

— Но я не забрала одежду принца! — довольно вяло запротестовала она.

— Я отнесу ее в прачечную, когда буду уходить, хорошо?

Сдавшись, Барбара внешне расслабилась, ее плечи опустились.

— Ладно, спасибо, Сяо. Надеюсь, все пройдет хорошо, — поклонившись, она скрылась в коридоре.

Оставшись в одиночестве, Сяо проскользнул в покои Венти. Внутри было темно, сквозь плотные шторы пробивался лишь небольшой лучик лунного света. Его хватило, чтобы он смог обойти кучу разбросанной по полу одежды. Ему позарез нужно было наладить отношения Венти с горничными.

Он услышал Венти раньше, чем увидел. По мере приближения к кровати тихие хныканья и неровное дыхание становились все громче. Увиденное разбило Сяо сердце. Плача, Венти метался и ворочался в постели. По его лицу текли слезы, а сам он звал Сяо, Химмеля, маму. Ужасное зрелище. Сяо опустился на кровать и, склонившись над телом Венти, принялся легонько трясти его.

— Венти, — тихо прошептал он.

Ему ни разу не доводилось будить кого-то от кошмара. Он знал, что иногда это ничем хорошим не кончается. Сяо часто слышал, как Янь Фэй падала с постели после попыток разбудить Ху Тао. Потом они спускались вниз, и первая бормотала жалобы, а вторая — осыпая ее поцелуями, приносила извинения.

Каждому из них снились свои ночные кошмары. Без них человек не мог быть преступником. Прошло немало времени, прежде чем Сяо смог спокойно спать. Именно Чжун Ли будил его в детстве и позволял плакать на своей груди. Постепенно Сяо научился скрывать свои эмоции и заглушать боль. Кошмары никогда полностью не исчезали. Они всегда менялись, превращаясь в то, что больше всего пугает человека. У Сяо это было убийство Венти. А в последнее время ночью его встречал новый страх.

— Венти, — опять попытался Сяо.

Глаза Венти распахнулись, и, резко втянув воздух, он оказался на Сяо, прижав его к кровати. Это застало Сяо врасплох, в то время как Венти впился в него взглядом, его грудь вздымалась, а по лицу продолжали течь слезы. В этот момент Сяо втайне порадовался, что его силы запечатаны.

Осознание происходящего медленно согнало помутнение в его зеленых глазах, и Венти, ахнув, отпрянул от Сяо.

— Сяо? Что я делаю? Что-

— Тебе приснился кошмар, — приподнявшись на локтях, ответил Сяо.

— Кошмар… точно, точно. Конечно, это был кошмар, — дрожа, Венти упал на кровать. — Прости. Я не хотел… правда!

Больно было видеть, как он страдает, и тяжело здраво рассуждать, ибо от вида плачущего Венти Сяо хотелось развязать войну. Впрочем, сейчас они были одни, их окутывала тьма. Все сомнения о том, что не стоит этого делать, вылетели из головы, и Сяо, притянув Венти к себе, обхватил его дрожащее тело руками. Затем, круговыми движениями поглаживая его по спине, поцеловал в волосы.

— Все в порядке. Я не возражал, — прошептал он в мягкие пряди.

Сяо был не из тех, кто утешал людей. Этим всегда занимались Гань Юй или Янь Фэй. Даже Ху Тао справлялась лучше него, а она, как правило, совсем не умела чувствовать атмосферу и отпускала неуместные шутки. Он полагал, что его неприязнь к состраданию родом из детства. У него не было мамы, которая бы заботилась о нем, поэтому утешительные объятия оной казались недостижимой мечтой. Он задумался, не похоже ли это на его нынешнюю ситуацию.

Прижавшись как можно ближе, Венти растаял в его руках. Его тело было теплым и живым, а дыхание постепенно выравнивалось. Нежно проводя пальцами по его волосам, Сяо слушал, как смешивается их сердцебиение.

— Хочешь поговорить об этом? — спросил он.

— Позже, — прошептал Венти. — Не хочу портить момент.

Сердце Сяо затрепетало. Венти подвинулся ближе и, повернув голову, клюнул Сяо в щеку.

— Если поцелуешь меня, все мои кошмары уйдут.

Это была ложь. Они оба это знали. Но Сяо осознал, что он тот еще слабак, когда дело касается Венти.

Ему следовало сейчас же уйти, раз Венти успокоился. Следовало вернуться в ту ненавистную душную комнату. Пробираться в покои принца было рискованно. Если кто-то увидел, как он проскользнул сюда, если кто-нибудь заметит его пустую койку, если Барбара расскажет кому-то, для всех замешанных это закончится катастрофой. Тем не менее в объятиях Венти он чувствовал себя как дома, а мысль о возвращении в свою постель в одиночку причиняла мучения.

— Хм, тогда, полагаю, стоит попробовать, — невольно улыбаясь, сказал Сяо. Тревожные звоночки напомнили ему, что это плохая идея, но все зашло слишком далеко. Он откинул с лица Венти выбившиеся пряди синих волос и, притянув его к себе, соединил их губы.

Целовать Венти, несомненно, являлось одним из его самых любимых занятий. Он все еще мог сосчитать количество их поцелуев на пальцах одной руки и каждый раз жаждал большего. При каждом поцелуе Сяо чувствовал, как Венти растворяется в нем, как доверяет ему.

Было тяжело. Иногда он забывал дышать, забывал об окружающей обстановке, забывал обо всем, кроме того, что тело Венти прижимается к нему. Венти завладевал всеми его мыслями, удерживая их в плену, пока они не отрывались друг от друга.

Если бы было можно, Сяо бы никогда не покидал его. Ему нравилось тепло, нравилось, как покалывает его тело. Он никогда не чувствовал себя таким живым, как с Венти. Никогда не чувствовал себя таким счастливым.

— Кошмары ушли? — как только они оторвались друг от друга, с небольшой одышкой спросил Сяо. Его пальцы пробежались по кончикам бровей Венти, проследили изгибы его глаз, а затем округлость щек. Он был так прекрасен, что у Сяо сбивалось дыхание.

— Нет, по-моему… по-моему, нужно повторить, — прошептал Венти, его глаза сверкали озорством.

Кто такой Сяо, чтобы отказывать принцу? Подвинувшись, Венти прильнул к нему и опять поцеловал. На сей раз поцелуй стал более жарким — они оба отчаянно желали прикосновений друг друга. Венти провел ладонями по груди Сяо, а тот обвил его талию руками.

Как бы счастлив ни был Сяо с Венти, от этого также вскипала его кровь. Ради собственной безопасности им приходилось скрывать свои чувства на публике. Они оба причиняли друг другу боль, причем Сяо больше, чем Венти, и так не должно было быть. Они не заслуживали такой трагической любви. Они должны были счастливо жить друг с другом, однако Сяо каждый день боялся, что в любой момент может потерять Венти. Потому что был влюблен.

И это правда. Сяо всем сердцем любил Венти. Он был воздухом, которым дышал Сяо, солнцем, поднимающим его по утрам, и кровью в его венах. Никогда еще он не испытывал столь сильных чувств, как к Венти. Даже ненависть не могла с этим сравниться.

А еще это очень пугало. Эти чувства были чисты, к ним не должен был прикасаться такой испорченный и порочный человек, как Сяо. Не должен был держать что-то настолько хрупкое. И все же Венти разрешил ему. Более того, обнял его и заверил, что все в порядке. Ох, Сяо был так сильно влюблен, что это причиняло боль.

Скользнув по губам Венти языком, он крепче поцеловал его. С уст Венти сорвался тихий стон, и он открыл рот, позволяя Сяо проникнуть внутрь. В груди Сяо разлилось тепло.

Венти с расширенными глазами и раскрасневшимися щеками отстранился. Он был невероятно прекрасен. Сяо не смог сдержаться: начал осыпать поцелуями шею Венти, вдыхая его аромат.

— Сяо, — предупредил Венти.

— Никаких следов. Знаю, — продолжая целовать его шею, промолвил Сяо.

Венти откинул голову назад и, когда Сяо легонько провел по его коже зубами, издал еще один тихий стон.

— Ты невыносим! В курсе?

— Я здесь только для того, чтобы помочь вам почувствовать себя лучше, ваше высочество, — ответил Сяо.

— Я хочу сделать то же самое для тебя, Сяо.

— Ты и так делаешь. От одного твоего присутствия я чувствую, что могу покорить весь мир.

— Это не то, что я- правда?

Сяо отстранился и взглянул на с любопытством взирающего на него Венти.

— Да. Зачем мне об этом лгать?

— Ты о многом лгал, — проворчал Венти, мило надувшись. На это Сяо кратко прижался к его губам поцелуем.

— Я больше не буду лгать тебе о своих чувствах.

Наступило молчание, пока Венти осмысливал сказанное. Затем он притянул Сяо ближе и приник к его уху губами.

— Я по-прежнему выбираю тебя, Сяо.

— Я тоже по-прежнему выбираю тебя, Венти. Я выберу тебя сегодня, завтра, через месяц. Я выберу тебя на всю оставшуюся жизнь.

Венти схватил лицо Сяо и опять поцеловал его.

— Останешься со мной на ночь? — тихо спросил он, его щеки раскраснелись.

— Мне придется уйти пораньше, чтобы никто не заметил моего отсутствия, — ответил Сяо, и иллюзия ночи в тот же миг разрушилась.

Венти сполз вниз и уперся головой в грудь Сяо.

— Все нормально. Я просто… не хочу оставаться один.

Сяо мог выполнить эту несложную просьбу. Расслабляя тело, он сделал несколько глубоких вдохов и устроился на кровати. Он никогда раньше не делил ни с кем постель. Это противоречило его природе — быть с кем-то столь уязвимым, позволять кому-то находиться так близко во время сна. Тело хотело запаниковать, хотело убежать, но Сяо прижался к Венти, сосредоточившись на его тепле. Если тот и заметил его борьбу, то ничего не сказал.

Это была их первая ночь без сновидений с тех пор, как они прибыли в Мондштадт. 


***

 

Когда Сяо проснулся, в покоях Венти все еще было темно. Прикрывая свободной рукой глаза и молясь, чтобы в одну из ближайших ночей наконец-то удалось поспать больше пары часов, он проворчал. Его тело было тяжелым, а разум — сонным, и хотелось только одного — зарыться в мягкие простыни и убить горничную, которая придет будить Венти. Усталый мозг считал это очень хорошим планом, пока похрапывание Венти окончательно не разбудило Сяо.

Принц цеплялся за него так, словно он последний источник тепла в Тейвате. Его руки обвивали тело Сяо, а голова лежала на его груди. Это было невероятно интимно, настолько, что сердце Сяо сжалось, и он осторожно выскользнул из объятий Венти. После чего, дабы собраться с мыслями, на мгновение зажмурил глаза.

Война внутри его тела не прекращалась. С тех пор как он осознал свои чувства к Венти, она только усилилась. Явного победителя не было — у каждой стороны имелись свои победы и поражения. Не такую жизнь должен был прожить Сяо, не о таком мечтать. Он даже сомневался, что способен на подобные чувства.

Резко сглотнув, он встал с кровати. Его тело кричало, умоляло вернуться в тепло рук Венти. Вместо этого Сяо нагнулся и поцеловал Венти в висок. Венти пробормотал что-то нечленораздельное, а на его лице возникла улыбка.

От этого Сяо захотелось закричать. Он заставил свое тело отступить, сосредоточившись на куче одежды, которую нужно было собрать. Стоило набить руки тканью, Сяо медленно открыл дверь комнаты Венти и выглянул в коридор, чтобы проверить, нет ли кого поблизости. Убедившись в отсутствии опасности, он вышел наружу и телепортировался в прачечную.

Когда достиг места назначения, он очень удивился, увидев, что там кто-то есть. Одежда выпала из его рук, а Барбара ласково улыбнулась ему.

— О, Сяо! Спасибо большое, что принесли ее! — вежливо поприветствовала она.

— Мисс Пегг, почему вы так рано встали? — приседая, чтобы собрать упавшие на пол вещи, спросил Сяо.

Барбара, добрая душа, присоединилась к нему и помогла перенести одежду к большим тазикам. Вода с мылом уже находились в них. Сяо также заметил, что на вешалках рядом сушится одежда. Как долго Барбара этим занимается?

— Не спалось. Я очень волновалась за его высочество. Работа помогает мне отвлечься, — призналась она.

— Он в порядке, — быстро ответил Сяо. — Спасибо, что позвали меня.

Руки Барбары замерли, а брови нахмурились, и она поджала губы.

— Это может показаться… навязчивым, простите за бестактный вопрос, но… вы с принцем близки?

— Прошу прощения?

— Ну, видите ли, ночью вы назвали его высочество по имени, — робко пробормотала Барбара, ее щеки покраснели. Она уткнулась лицом в ткань, которую держала в руках.

При воспоминании о минувшей ночи у Сяо краска сошла с лица. Он даже не осознал свою ошибку.

— В Ли Юэ я-я постоянно звал его по имени! Так что еще не привык! — понимая, что это звучит не очень убедительно, пролепетал Сяо.

Взгляд Барбары говорил, что ложь не сойдет ему с рук. Он ненадолго задумался, не убить ли ее. Она, может, и нравилась ему, но лучший способ сохранить секрет — это устранить всех, кто не должен его знать.

— Я… просто рада, что у принца есть кто-то, на кого он может положиться, — тихо прошептала Барбара.

— А?

Она жестом подозвала его ближе. Он подошел, с любопытством ожидая, что же она скажет. Барбара судорожно огляделась по сторонам и, тяжело вздохнув, заговорила тихим голосом:

— Я знаю, что история о возвращении принца — ложь. Знаю, что вас двоих поймали и заставили прийти сюда.

От ее слов у Сяо дыхание застряло в горле. Его рука метнулась к ноге, где находился кинжал. Барбара заметила это.

— Подождите! — поспешно сказала она. — Я не- Я на вашей стороне! Если, конечно, у вас есть сторона. Я не собираюсь… Правда! Пожалуйста…

Увидев, как она со страхом в глазах отшатнулась от него, Сяо замер. Его рука не схватила кинжал, а сам он не устранил угрозу. Что-то внутри него заставляло колебаться. От Барбары не исходила злобная энергия, тем не менее Декарабиан мог манипулировать кем угодно.

— Чего вы хотите? — сузив глаза, спросил Сяо.

— Хочу, чтобы моя сестра была в безопасности, — воскликнула Барбара, ее голос сорвался на рыдания. — Ей грозит опасность! Я не хочу, чтобы она умерла!

— Ваша сестра?

— Да, вы встречали ее прошлым вечером. Джинн Гуннхильдр.

Сяо моргнул. Обе девушки были блондинками с голубыми глазами, и при слишком широкой улыбке у них появлялась одинаковая ямочка на левой стороне лица, но он отмахнулся от этого сходства. Ему захотелось ударить себя. Янь Фэй была профессионалом в проверке биографии, а он провалил самую простейшую!

— Почему вы работаете горничной, мисс Пегг, если ваша сестра — наследница дома Гуннхильдр?

Барбара опустила взгляд на свои ноги, а из ее глаз потекли слезы.

— Я так испугалась, когда… когда он занял трон. Я не первенец, поэтому мама никогда не ожидала от меня многого. Судьбой мне было уготовано выйти замуж за какого-нибудь богатого дворянина. Наши родители разошлись до того, как мама смогла обречь меня на такое будущее. Мой отец гораздо добрее, рано или поздно вы с ним познакомитесь, ведь он глава местной церкви, но в итоге стал растить меня, а мама — Джинн. У мамы кровь Гуннхильдр, вот почему Джинн так важна ей.

Сяо кивнул, не понимая, зачем нужен этот урок истории ее семьи, впрочем, не стал перебивать. Барбара продолжила:

— Я не доверяю… ему… он что-то планирует, что-то связанное с Джинн и другими домами-основателями Мондштадта. Казалось, что из-за принца он зашел в тупик, но теперь, когда тот вернулся, что бы он там ни делал, он может продолжать работу. Я стала горничной из-за всех этих слухов. Хотела сама их услышать. Я здесь уже несколько лет, и благодаря положению моей мамы мне доверили высокую должность. Я беспокоюсь за свою сестру, Сяо. Я очень ее люблю и не хочу увидеть ее раненной или мертвой.

Повисло молчание, когда Барбара, умоляя помочь, взглянула на него своими большими голубыми глазами. Сяо проглотил ком в горле.

— Вам известно… что именно он планирует?

Барбара покачала головой.

— Нет, но дворцовый алхимик Альбедо занят с тех самых пор, как вы прибыли. Этот браслет на запястье принца я еще давным-давно видела в его лаборатории. Я уверена, он его и сделал. Благословленные богами — его страсть.

— Думаете, он знает, как его снять? — спросил Сяо, его сердце быстро колотилось в груди. Смогут ли они вернуть силы Венти?

— Должен. Альбедо — настоящий гений. Он странный парень, хороший, его исследования — его любовь, и это проявляется в его отчужденном характере. Думаю, он сотрудничает, потому что его нужды совпадают с исследованиями Альбедо.

Значит, Сяо сможет убедить этого алхимика снять браслет, если это будет выгодно ему. Появился проблеск надежды.

— Хорошо, где находятся покои Альбедо?

Барбара нахмурилась, и вся надежда тут же испарилась.

— Он только-только отправился в экспедицию на Драконий хребет. Он не вернется как минимум месяц, а может, даже два.

Сяо задался вопросом: повезет ли ему когда-нибудь? Было ли это наказанием за то, что он не умер, а вернулся к Венти? Все шло не так. Откладывая эту информацию, чтобы потом рассказать Венти, он почесал бровь.

— Сяо?

— Да, мисс Пегг?

— Не знаю, есть ли у вас какие-то планы, и не жду, что вы мне о них расскажете, я просто… хочу, чтоб вы знали, что я готова помочь всем, чем смогу.

Это могло быть ловушкой. Все складывалось так просто и легко. Однако, глядя в отчаянные, умоляющие глаза Барбары, Сяо понимал, что она говорит правду. Когда человек честен, он показывает свою слабость. И очевидно, что у Барбары это Джинн.

Рука Сяо окончательно обмякла. Барбара на мгновение опустила взгляд на его кинжал, ожидая, что он передумает. Когда он этого не сделал, все ее тело расслабилось.

— Спасибо, — прошептала она.

— Не за что благодарить. Я не могу гарантировать безопасность вашей сестры. Мой приоритет — его высочество. Но я сделаю все, что в моих силах.

Широкая улыбка расплылась по лицу Барбары, и она, прыгнув к Сяо, обвила его руками за шею.

— Да, конечно! Спасибо, Сяо! Я дам вам знать, если услышу во дворце что-нибудь подозрительное. Если вам понадобится что-то еще, пожалуйста, спрашивайте!

Сяо мысленно поблагодарил богов за то, что в этот момент Венти нет рядом. Теперь, как никогда ранее, необходимо было привлечь Барбару на его сторону.